"إلى الدورة التاسعة عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the nineteenth session
        
    Further consideration of the recommendations was deferred by the Commission to the nineteenth session. UN وقررت اللجنة تأجيل النظر في التوصيات إلى الدورة التاسعة عشرة.
    Annex LIST OF DOCUMENTS SUBMITTED to the nineteenth session UN قائمة بالوثائق المقدمة إلى الدورة التاسعة عشرة
    As requested by the Human Rights Council in its decision 16/116, OHCHR will prepare a summary of the panel discussion to be submitted to the nineteenth session of the Human Rights Council. Universal periodic review UN وستقوم مفوضية حقوق الإنسان، على نحو ما طلبه منها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 16/116 بإعداد موجز عن المناقشات التي أجرتها حلقة النقاش لتقديمها إلى الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Steering Committee discussed the need for updating the model curriculum of the group of experts and suggested that the secretariat perform research and present the results to the nineteenth session. UN وناقشت اللجنة التوجيهية ضرورة تحديث المنهاج الدراسي النموذجي لفريق الخبراء، واقترحت أن تقوم الأمانة بالبحث، وأن تقدم النتائج إلى الدورة التاسعة عشرة.
    The Commission then decided to defer further consideration of the recommendations to the nineteenth session in order to allow all members of the Commission to study both the submission and the analysis made by the Subcommission in more detail. UN وقررت اللجنة بعد ذلك تأجيل متابعة النظر في التوصيات إلى الدورة التاسعة عشرة بغية إتاحة الفرصة أمام كافة أعضاء اللجنة لدراسة الطلب والتحليل اللذين قدمتهما اللجنة الفرعية دراسة أكثر تفصيلاً.
    The workshop made a number of recommendations which can be found in its report to be submitted to the nineteenth session of the Working Group on Indigenous Populations in July 2001. UN وتقدمت حلقة العمل بعدد من التوصيات الممكن الاطلاع عليها في تقريرها الذي سيقدم إلى الدورة التاسعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في تموز/يوليه 2001.
    11. Information on incentives/disincentives was provided to the nineteenth session of the Programme and Budget Committee (PBC.19/CRP.2). UN 11- قُدمت معلومات عن الحوافز/المثبطات إلى الدورة التاسعة عشرة للجنة البرنامج والميزانية (PBC.19/CRP.2).
    The Council also requested the independent expert to engage with the Ivorian authorities and human rights sectors of the Economic Community of West African States, the African Union and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, and to submit a report to the nineteenth session. UN وطلب المجلس أيضاً من الخبير المستقل أن يشترك مع السلطات الإيفوارية وقطاعات حقوق الإنسان بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وعمليات الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وأن يقدم تقريراً إلى الدورة التاسعة عشرة.
    The President also noted that an analytical study on the relationship between human rights and the environment was presented to the nineteenth session of Council in March 2012, further to the complementary resolution 16/11 on human rights and the environment. UN وأشار الرئيس أيضاً إلى أن دراسة تحليلية بشأن العلاقة بين حقوق الإنسان والبيئة قد قدمت إلى الدورة التاسعة عشرة للمجلس في آذار/مارس 2012، إضافة إلى القرار المكمل لها 16/11 بشأن حقوق الإنسان والبيئة.
    320. The major groups engaged actively and constructively in the review of good practices and agenda setting during the current session of the Commission and that constructive engagement should be carried forward to the nineteenth session of the Commission. UN 320 - وشاركت المجموعة الرئيسية بطريقة نشطة وبناءة في استعراض الممارسات الجيدة ووضع جدول الأعمال خلال الدورة الحالية للجنة، وينبغي أن تستمر هذه المشاركة البناءة إلى الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    A separate report on this visit has been submitted to the nineteenth session of the Human Rights Council (A/HRC/19/55/Add.1). UN وقد قدمت تقريراً منفصلاً عن هذه الزيارة إلى الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/19/55/Add.1).
    ESCWA reported to the nineteenth session of ESCWA, held in Beirut, 7 and 8 May 1997, on all action taken up to that point (document E/ESCWA/19/5). UN وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تقريرا إلى الدورة التاسعة عشرة للجنة، المعقودة في بيروت في ٧ و ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ بشأن جميــع اﻹجــراءات التي اتخــذت حتـى ذلك الوقــت E/ESCWA/19/5)(.
    2. Since his last report to the nineteenth session of the Human Rights Council, he had met with numerous stakeholders, including Iranian officials and members of the Iranian diaspora, many of whom had raised concerns about the direct and indirect impact of sanctions on the human rights situation in the country, including food security and access to medical supplies. UN 2 - ومضى قائلا إنه منذ تقديم تقريره الأخير إلى الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، التقى بجهات معنية كثيرة، وشمل ذلك مسؤولين إيرانيين وأفراد من الشتات الإيراني، وقد أعرب كثير منهم عن القلق بشأن الأثر المباشر وغير المباشر للجزاءات على حالة حقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك الأمن الغذائي والحصول على المستلزمات الطبية.
    41. At the eighteenth session, the subcommission had prepared the recommendations in regard to the partial submission made by Ireland and submitted them to the Commission, which decided to defer their consideration to the nineteenth session in order to allow all members of the Commission to study both the submission and the analysis made by the subcommission in more detail (see A/62/66, paras. 28 and 29). UN 41- كانت اللجنة الفرعية قد أعدت، في دورتها الثامنة عشرة، توصيات تتعلق بالطلب الجزئي المقدم من أيرلندا وقدمت هذه التوصيات إلى اللجنة التي قررت تأجيل النظر فيها إلى الدورة التاسعة عشرة لتتيح لجميع أعضاء اللجنة دراسة الطلب والتحليل الذي أعدته اللجنة الفرعية بمزيد من التفصيل (انظر A/62/66، الفقرتان 28-29).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus