The item should therefore be considered during the resumed forty-eighth session and not deferred to the forty-ninth session. | UN | لذا ينبغي النظر في البند خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة وعدم إرجائه إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Credentials of representatives to the forty-ninth session | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة واﻷربعين |
Credentials of representatives to the forty-ninth session | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة واﻷربعين |
That item would thus be deferred to the forty-ninth session. | UN | لذا سيرجأ هذا البند إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Since it had not been possible to do that, the Committee had recommended to the General Assembly, and it had agreed, that the question should be referred to the forty-ninth session. | UN | ونظرا لعدم تحقق ذلك، فقد وافقت الجمعية العامة على توصية اللجنة بإحالة المسألة إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
49/4. Credentials of representatives to the forty-ninth session of the General Assembly | UN | ٩٤/٤ - وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة |
It should therefore await the outcome of the Council's resumed session before deciding whether to complete its consideration of item 12 at the present session or defer it to the forty-ninth session. | UN | ولذا فعليها أن تنتظر نتائج دورة المجلس المستأنفة قبل أن تقرر ما إذا كان عليها إكمال النظر في البند ١٢ في الدورة الحالية أو إرجاؤها إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Given the difficulty of achieving consensus during the resumed forty-eighth session on the placement of Member States into the groups for the apportionment of peace-keeping expenses, that item should also be deferred to the forty-ninth session. | UN | وبالنظر إلى صعوبة تحقيق توافق في اﻵراء خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة بشأن توزيع الدول اﻷعضاء إلى مجموعات لقسمة نفقات حفظ السلام، فينبغي أيضا إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
If additional resources were requested, the Advisory Committee would have to consider whether such resources should be approved during the resumed forty-eighth session or whether the question could be deferred to the forty-ninth session. | UN | وإذا طلبت موارد إضافية، فسيتعين على اللجنة الاستشارية النظر فيما إذا كان ينبغي الموافقة على هــذه الموارد خلال الــدورة الثامنة واﻷربــعين المستأنفة أو إرجاء المسألة إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
Consideration of the senior structure of the Department of Administration and Management and the issue of workload justification, which the Committee had been assured would have no effect on the resources of the Centre for Human Rights, could be deferred to the forty-ninth session. | UN | ويمكن إرجاء النظر في هيكل الوظائف اﻷقدم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ومسألة تبرير عبء العمل، التي تم التأكيد للجنة أنه لن يكون لها آثار على موارد مركز حقوق اﻹنسان، إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
The fact that the Working Group had met only once in the past six months and was slow to draft criteria concerning the placement of Member States did not justify deferral of the question to the forty-ninth session. | UN | وإن كون الفريق العامل لم يجتمع إلا مرة واحدة فقط في اﻷشهر الستة الماضية وكونه بطيئا في وضع المعايير اللازمة لتوزيع الدول اﻷعضاء لا يبرر تأجيل المسألة إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
He also said that, as Coordinator of the International Decade, he would be submitting a final report to the forty-ninth session of the General Assembly on the activities conducted during the International Year, in which he would like to include the conclusions of the Technical Meeting. | UN | وقال أيضا إنه سيقوم، كمنسق العقد الدولي، بتقديم تقرير نهائي إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عن اﻷنشطة التي نفذت خلال السنة الدولية وإنه يود أن يدرج فيه استنتاجات الاجتماع التقني. |
He noted that the Secretary-General was to submit to the forty-ninth session of the General Assembly a first report containing a plan of action for the International Year and a final report with a global plan of action for the Decade, in 1995. | UN | وأفاد بأن اﻷمين العام سوف يقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة تقريراً أول يتضمن خطة عمل للسنة الدولية وتقريراً نهائياً مع خطة عمل عالمية للعقد، في عام ٥٩٩١. |
It is expected that the following reports of the Secretary-General will be deferred from the forty-eighth to the forty-ninth session of the General Assembly: | UN | ومن المتوقع إرجاء تقديم تقارير اﻷمين العام التالية إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، والتي كان من المقرر تقديمها إليها في دورتها الثامنة واﻷربعين: |
However, the actual format for presenting the results, opinion and statements as suggested, as well as the necessary explanations thereto, would have to be considered and approved by the Pension Board for incorporation in its report to the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | بيد أنه يترتب على مجلس الصندوق أن ينظر في الشكل الفعلي لعرض النتائج واﻵراء والبيانات على النحو المقترح فضلا عن النظر في التوضيحات اللازمة المتصلة بها، وأن يوافق عليها بغية إدراجها في تقريره إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Conclusions resulting from the Standing Committee's consideration of these protection issues are being submitted to the forty-ninth session for adoption. | UN | وقُدﱢمت الاستنتاجات التي خلُصت إليها اللجنة الدائمة بعد النظر في هذه القضايا المتعلقة بالحماية إلى الدورة التاسعة واﻷربعين لاعتمادها. |
The report of the Secretary-General on the Conference to the forty-ninth session of the General Assembly is contained in document A/49/522. | UN | ويرد تقرير اﻷمين العام عن المؤتمر، المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في الوثيقة A/49/522. |
80. In the light of the agreement on the biennialization of the agenda, the question of the proposed language incentive for staff in the Professional and higher categories should be deferred to the forty-ninth session. | UN | ٨٠ - واضاف أنه ينبغي في ضوء الاتفاق على جعل جدول اﻷعمال كل سنتين تأجيل مسألة حافز اللغات المقترح بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا إلى الدورة التاسعة واﻷربعين. |
The Committee points out that the report to the forty-ninth session of the General Assembly is incomplete as it does not contain the information requested in resolution 48/259. | UN | وتشير اللجنة إلى أن التقرير المقدم إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية غير مكتمل، إذ أنه لا يشتمل على المعلومات المطلوبة في القرار ٤٨/٢٥٩. |
As the representative of the Dominican Republic had proposed, another solution would be to have the Commission on the Status of Women make a recommendation to that effect in 1994 to the Economic and Social Council, which would thus be in a position to present a specific position to the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | وقالت إن هناك حلا آخر كما اقترحت ذلك ممثلة الجمهورية الدومينيكية يتمثل في أن تقدم لجنة مركز المرأة عام ١٩٩٤ توصية في هذا الاتجاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي سيصبح في وسعه اتخاذ قرار محدد في هذا الصدد وإبلاغه إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |