"إلى الدورة الرابعة والستين" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the sixty-fourth session
        
    • for the sixty-fourth session
        
    • until the sixty-fourth session
        
    However, the issue was deferred to the sixty-fourth session. UN ومع ذلك، أُرجئت المسألة إلى الدورة الرابعة والستين.
    It is my understanding that it would be desirable to defer the consideration of this item to the sixty-fourth session. UN وأفهم أنه سيكون من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وأفهم أنه من المرغوب فيه أن يرجأ النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the sixty-fourth session of the General Assembly. UN أفهم أنه سيكون من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Submission of reports by States parties under article 9, paragraph 1, of the Convention for the sixty-fourth session of the Committee UN تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الرابعة والستين للجنة
    To this effect, the Meeting requested the Chairperson to consider reporting to the sixty-fourth session of the United Nations General Assembly on his endeavours. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع من الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مساعيه.
    (d) Further requests the Standing Committee to report on its work to the sixty-fourth session of the Executive Committee. UN (د) تطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الدورة الرابعة والستين للجنة التنفيذية.
    (d) Further requests the Standing Committee to report on its work to the sixty-fourth session of the Executive Committee. UN (د) تطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الدورة الرابعة والستين للجنة التنفيذية.
    The General Committee decided to recommend that consideration of this item be deferred to the sixty-fourth session of the General Assembly and that it be included in the provisional agenda of that session. UN وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 52, that consideration of this item be deferred to the sixty-fourth session and that the item be included in the provisional agenda of that session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 52 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to defer consideration of this item to the sixty-fourth session and to include it in the provisional agenda of the sixty-fourth session? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل نظرها في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين؟
    This morning, at the 21st meeting, the representative of Nigeria introduced an oral revision to paragraph 6, by which a reference would be made to the sixty-fourth session of the General Assembly, instead of the sixty-third. UN وهذا الصباح، في الجلسة الـ 21، أدخل ممثل نيجيريا تنقيحات شفوية على الفقرة 6 تقضي بأن تتضمن الفقرة إشارة إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بدل الدورة الثالثة والستين.
    As has been the case in previous sessions, this year, once again, the delegation of Armenia disassociates itself from the consensus on the decision to defer consideration of agenda item 18 to the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وكما هو الحال في الدورات السابقة، ينأى وفد أرمينيا بنفسه مرة أخرى، هذا العام، عن توافق الآراء على المقرر بشأن إرجاء النظر في البند 18 من جدول الأعمال إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    As will be recalled, the final paragraph of that resolution requested the Secretary-General to report on the work of the Commission to the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ومعروف، أن الفقرة الأخيرة من ذلك القرار طلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن أعمال اللجنة إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    The outcome of the twenty-second session of the Commission, held from 11 August to 12 September 2008, will be presented in the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea to the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وسيتضمن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة عرضا لنواتج الدورة الثانية والعشرين للجنة المعقودة في الفترة من 11 آب/أغسطس إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008.
    The Council has before it the report of the Special Rapporteur submitted to the sixty-fourth session of the Assembly (A/64/295). UN وسيعرض على المجلس تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (A/64/295).
    The Special Rapporteur also presented a report to the sixty-fourth session of the General Assembly (A/64/273) that focused on the issue of lifelong learning. UN وقدم المقرر الخاص أيضاً تقريراً إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (A/64/273) ركز على قضية التعلم مدى الحياة.
    A comprehensive report on the activities of the Special Rapporteur between January 2008 and June 2009 will be submitted to the sixty-fourth session of the General Assembly, pursuant to paragraph 23 of Assembly resolution 63/184. UN وسيُقدم تقرير شامل عن أنشطة المقرر الخاص بين كانون الثاني/يناير 2008 وحزيران/يونيه 2009 إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، عملا بالفقرة 23 من قرار الجمعية العامة 63/184.
    The Conference on Disarmament submits to the sixty-fourth session of the United Nations General Assembly its annual report on its 2009 session, together with the pertinent documents and records. II. ORGANIZATION OF WORK OF THE CONFERENCE UN 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2009، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    The report to be submitted to the sixty-fifth session will also build on the proposals contained in the report of the Secretary-General to the sixty-fourth session on enterprise systems and disaster recovery and business continuity and the decisions of the Assembly on that report. UN وسيستند التقرير الذي سيقدم إلى الدورة الخامسة والستين أيضا إلى المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة الرابعة والستين بشأن نظم المؤسسة واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، وما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات بشأن هذا التقرير.
    25. Ms. EVATT said she noted that the reports scheduled for the sixty-fourth session included the third periodic report of the Libyan Arab Jamahiriya and the fourth periodic report of Japan. UN ٥٢- السيدة إيفات قالت إنها تلاحظ أن التقارير المقرر تقديمها إلى الدورة الرابعة والستين تشمل التقرير الدوري الثالث للجماهيرية العربية الليبية والتقرير الدوري الرابع لليابان.
    In view of the comprehensive nature of those requests and the complexity of the underlying elements, the requested report was delayed until the sixty-fourth session in order that the Secretariat might review the various components of the liability for after-service health insurance and to evaluate strategies for alternative funding and cost containment. UN وبالنظر إلى الطابع الشامل لهذه الطلبات وما تتسم به عناصرها الأساسية من تعقيد، أُرجئ إصدار التقرير المطلوب إلى الدورة الرابعة والستين لكي يتسنى للأمانة العامة استعراض مختلف عناصر الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقييم الاستراتيجيات البديلة للتمويل واحتواء التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus