In this regard, we look forward to considering, through her report to the sixty-sixth session, the challenges related to the achievement of this right. | UN | وفي هذا الصدد نتطلع إلى فرصة النظر في التحديات المرتبطة بالتمتع بهذا الحق، من خلال التقرير الذي ستقدمه إلى الدورة السادسة والستين. |
It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | أفهم أنه سيكون من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
She also pointed out that the reference to the sixty-sixth session had been deleted from the second sentence. | UN | وأوضحت فضلاً عن ذلك أن الإشارة إلى الدورة السادسة والستين قد حذفت من الجملة الثانية. |
(e) Further requests the Standing Committee to report on its work to the sixty-sixth session of the Executive Committee. | UN | (ﻫ) تطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الدورة السادسة والستين للجنة التنفيذية. |
Submission of reports by States parties under article 9, paragraph 1, of the Convention for the sixty-sixth session of the Committee | UN | تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة السادسة والستين للجنة |
The reference to the sixty-sixth session in paragraph 3 is incorrect; it should be to the sixty-seventh session, as our aim is to make the draft resolution a biennial one. | UN | إن الإشارة إلى الدورة السادسة والستين في الفقرة 3 غير صحيحة، بل ينبغي الإشارة إلى الدورة السابعة والستين، إذ إن هدفنا هو تقديم مشروع القرار مرة كل سنتين. |
We have the honour to transmit to you the attached report on the work of the Ad Hoc Working Group of the Whole, which sets out in section II the agreed recommendations to the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم التقرير المرفق، المتعلّق بأعمال الفريق العامل المخصّص الجامع، الذي يطرح في الفرع ثانياً التوصيات المتفق عليها، المقدمة إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
II. Recommendations of the Ad Hoc Working Group of the Whole to the sixty-sixth session of the General Assembly | UN | ثانياً - توصيات الفريق العامل المخصص الجامع إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
In 2010, a request was made to postpone the presentation of the progress report to the sixty-sixth session of the General Assembly, thus providing more time to achieve substantial progress in the implementation of recommendations. | UN | وفي عام 2010، طُلب تأجيل تقديم التقرير المرحلي إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وبذلك إتاحة مزيد من الوقت لإحراز تقدم كبير في تنفيذ التوصيات. |
The General Committee decided to recommend that consideration of this item be deferred to the sixty-sixth session of the General Assembly and that it be included in the provisional agenda of that session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 54 that consideration of this item be deferred to the sixty-sixth session and that this item be included in the provisional agenda of that session. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 54 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والستين وبإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
If adopted, the resolution would also provide for the submission by the Secretary-General of a full report to the sixty-sixth session of the General Assembly on its implementation thus far. | UN | وإذا اتُّخذ القرار سينص أيضا على تقديم الأمين العام لتقرير كامل إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة عن تنفيذه حتى ذلك الحين. |
Such debates did not help to eliminate differences of opinion; consideration of the issue should be deferred to the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | وأضافت أن الصين ترى أن هذه المناقشات لا تساهم في إزالة الاختلافات في الرأي وأنه ينبغي إرجاء النظر في المسألة إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
181. The Office reached a 100 per cent compliance rate in terms of timeliness of all documentation to the sixty-sixth session of the General Assembly and to other meetings that it organized. | UN | 181 - حقق المكتب معدل امتثال قدره 100 في المائة في دقة توقيت جميع الوثائق المقدمة إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة والاجتماعات الأخرى التي قام بتنظيمها. |
The Assembly also encouraged the Secretary-General to proceed with the independent evaluation of the lessons learned from the " delivering as one " pilots and to submit its outcome to the sixty-sixth session of the Assembly. | UN | كما شجعت الجمعية الأمين العام على المضي قدما في إجراء التقييم المستقل للدروس المستفادة من تجارب مبادرة " الأداء الموحد " ، وأن يقدم نتائجه إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
1. The Conference on Disarmament submits to the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly its annual report on its 2011 session, together with the pertinent documents and records. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2011، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
This testimony is reflected in the Special Committee's regular report, transmitted to the sixty-sixth session of the General Assembly by the Secretary-General, in accordance with resolution 65/102. | UN | وتظهر هذه الشهادات في التقرير الدوري للجنة الخاصة، الذي أحاله الأمين العام إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وفقا للقرار 65/102. |
On this occasion, I wish to transmit the message that the 33 States of the nuclear-weapon-free zone of Latin America and the Caribbean agreed to send to the sixty-sixth session of the General Assembly in the form of a declaration, copies of which are available in this room. | UN | وأود بهذه المناسبة أن أنقل رسالة وافقت على إرسالها 33 دولة خالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي إلى الدورة السادسة والستين للجمعيــة العامــة فــي شكل إعــلان، تتوفـــر نســخ منها في هذه القاعة. |
1. The Conference on Disarmament submits to the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly its annual report on its 2011 session, together with the pertinent documents and records. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2011، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
Both reports were issued for the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | وصدر كلا التقريرين ليقدما إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
It also requests the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the present resolution. | UN | كما يطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى الدورة السادسة والستين. الثاني |