"إلى السفيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Ambassador
        
    • thank Ambassador
        
    I would also like to say a word of welcome to Ambassador Higgie and Ambassador Hannan. UN وأودّ أيضاً أن أوجِّه كلمة ترحيب إلى السفيرة هيغي والسفير حنَّان.
    I now give the floor to Ambassador Akóts of Hungary, to whom I would like to renew our good wishes of welcome. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفيرة أكوتس، ممثلة هنغاريا، التي أود أن أجدِّد تمنياتنا الطيبة المرحـبة بها.
    Today, and especially having listened carefully to Ambassador Anderson, one cannot but feel concern about the current situation. UN ولا يملك المرء اليوم، ولا سيما بعد اصغائه بعناية إلى السفيرة أندرسون، إلا يشعر بالقلق إزاء الوضع الحالي.
    Allow me to thank the previous speakers for their kind words addressed to Ambassador Krasnohorská. UN واسمحوا لي أن أشكر المتحدثين السابقين على الكلمات الرقيقة التي وجهوها إلى السفيرة كرازنوهورسكا.
    On behalf of the Conference and on my own behalf, I would like to convey to Ambassador Bonnier every wish for success and happiness. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أنقل إلى السفيرة بونييه كل أماني النجاح والسعادة.
    I give the floor to Ambassador Mary Whelan. UN وأعطي الكلمة إلى السفيرة السيدة ماري ويلان.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I should like to convey to Ambassador Whelan and her family every wish for success and happiness. UN وباسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي الخاص، أود أن أنقل إلى السفيرة ويلان ولأسرتها الكريمة تمنياتنا لها بالتوفيق والسعادة.
    Our thanks go also to Ambassador Mulamula for her statement, along with our best wishes for success in her new job. UN والشكر موصول كذلك إلى السفيرة مولامولا على بيانها، وكذلك أفضل تمنياتنا لها بالنجاح في عملها.
    I would now like to give the floor to Ambassador Naéla Gabr of Egypt. UN أود إعطاء الكلمة الآن إلى السفيرة نائلة جبر ممثلة مصر.
    I now give the floor to Ambassador Serala Fernando of Sri Lanka. UN والآن، أعطي الكلمة إلى السفيرة سيرالا فيرناندو ممثلة سري لانكا.
    I also thank him for the kind words addressed to the Chair, which I will of course convey to Ambassador Rajmah. UN وأشكره أيضاً على العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيسة، والتي سأنقلها بالطبع إلى السفيرة راجماه.
    I would like to express my sincere congratulations to Ambassador Kuniko Inoguchi on her assumption of the presidency of the Conference. UN وأود أن أعرب عن خالص التهاني إلى السفيرة كونيكو إينوغوشي لتوليها رئاسة المؤتمر.
    Any evidence that would lead us to Ambassador kumali. Open Subtitles أي دليل من شأنه أن يؤدي بنا إلى السفيرة كومالى
    In any case, my delegation cannot fail to convey its thanks to Ambassador Peggy Mason for her untiring efforts to try to find consensus in our very difficult and delicate task. UN وعلى أية حال لا يسع وفدي إلا أن يتقدم بالشكر إلى السفيرة بيغي ماسون على جهودها الدؤوبة في محاولة التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مهمتنا الصعبة والحساسة للغاية.
    Our thanks go also to Ambassador Carmen María Gallardo Hernández of El Salvador for her stewardship of the Working Group on Lessons Learned. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى السفيرة كارمن ماريا غالاردو هرنانديز، ممثلة السلفادور، على إدارتها أعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    At the same time, we would like to welcome the Ambassadors from Kenya and Romania and extend our best wishes to Ambassador Krasnohorská of Slovakia, who will be leaving the Conference. UN وفي نفس الوقت، أود أن أرحب بسفيري كينيا ورومانيا وأن أوجه تمنياتنا الطيبة إلى السفيرة كراسنوهورسكا من سلوفاكيا التي ستغادر المؤتمر.
    I've spoken to Ambassador Boyd. She said that it's all happening tomorrow morning. Open Subtitles تحدثت إلى السفيرة (بويد) قالت أنّ كلّ شيء سيحدث غدا صباحًا
    The Chairman (spoke in French): I thank Ambassador De Saram for his important statement and for having referred to Ambassador Diallo, who, I wish to point out, is present here today representing Senegal. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفير دي سارام على بيانه الهام وعلى إشارته إلى السفيرة ديالو، التي أود الإشارة إلى وجودها هنا اليوم ممثلة للسنغال.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished Permanent Representative of Norway for his statement and the kind words addressed to the Chair, which I will of course pass on to Ambassador Rajmah Hussain. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر السفير الموقر والممثل الدائم للنرويج على كلمته وعلى ما وجهه من عبارات لطيفة للرئيسة، وهي عبارات سأبلغها بالطبع إلى السفيرة راجماه حسين.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished Ambassador Inoguchi for her statement and the kind words addressed to the Chair, which I will convey to Ambassador Rajmah Hussain. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر السفيرة الموقرة إنوغوتشي على كلمتها وعلى عباراتها اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيسة، والتي سأبلغها إلى السفيرة راجماه حسين.
    I would also like to thank Ambassador Liberata Mulamula, the Executive Secretary of the Great Lakes Conference Secretariat, for her briefing just a few moments ago. UN وأود أيضا أن أتقدم بالشكر إلى السفيرة ليبراتا مولامولا، الأمينة التنفيذية لأمانة مؤتمر البحيرات الكبرى، على الإحاطة الإعلامية التي قدمتها قبل دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus