"إلى الشاطئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the beach
        
    • to shore
        
    • to the seaside
        
    • to the shore
        
    • to Beach
        
    • to a beach
        
    • at the beach
        
    • to come ashore
        
    • to the seashore
        
    • taken ashore
        
    We have to go to the beach and collect 20 different types of shells for this thing or whatever. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى الشاطئ و وجمع 20 أنواع مختلفة من قذائف لهذا الشيء أو أيا كان.
    Any plans to go to the beach while you're in Los Angeles? Open Subtitles أي خطط للذهاب إلى الشاطئ بينما أنت في لوس انجلوس ؟
    I mean, obviously, your dad doesn't want to spend time with you... but, you know, go to the beach or whatever. Open Subtitles أعني , من الواضح أنّ والدك لايريد أني يقضي بعض الوقت معك ولكن, اذهب إلى الشاطئ وافعل مايحلو لك
    Jump ship, get back to shore, get back to the kid. Open Subtitles تقفز من السفينة , تعود إلى الشاطئ , إلى الصبي
    Oh, okay, well, just in case, we should run back to shore Open Subtitles حسناً، في حال إن أردنا العودة إلى الشاطئ سأذهب لإحضار سترة
    And that's why he didn't make it to the beach that day. Open Subtitles و لهذا السّبب لم يستطِعْ الوصول إلى الشاطئ في ذلك اليوم
    Boys and girls with no arms, no legs waving at us like tourist going to the beach. Open Subtitles اولاد وبنات لا ايدي لهم ولا أرجل يلوحون لنا في مثل السياح ذاهبون إلى الشاطئ
    Please take us back to the beach where we landed. Open Subtitles ارجوك خذنا و عد بنا إلى الشاطئ حيث هبطنا
    I wanted to go to the beach, and not worry about snakes. Open Subtitles أردت أن أذهب إلى الشاطئ , و لا اقلق من الثعابين.
    You don't even swim or look at the ocean, so why bother coming to the beach at all? Open Subtitles أنتم لا تسبحون أو حتى تنظرون للمحيط إذا لماذا تزعجون أنفسكم بالحضور إلى الشاطئ من الأساس؟
    How can a few girls go to the beach alone? Open Subtitles كيف تستطيع فتيات أن يذهبن إلى الشاطئ لوحدهن ؟
    She is then said to have been arrested for a second time and taken to the beach, where several police officers raped her and poured a flammable solvent over her genital. UN ويزعم أنها أوقفت من جديد واقتيدت إلى الشاطئ حيث يزعم أن عدة أفراد من قوات اﻷمن اغتصبوها.
    You know, we're doing all this for a girl who'd give anything to go to the beach. Open Subtitles أتعلم، إننا نفعل كلّ هذا من أجل فتاة ستفدي بأيّ شيءٍ للذهاب إلى الشاطئ.
    I'm riding this wave all the way to the beach, and by beach, Open Subtitles سأركب تلك الموجة وصولاً إلى الشاطئ وبذلك
    We're just gonna take a little trip to the beach. Open Subtitles نحن فقط ستعمل تأخذ رحلة صغيرة إلى الشاطئ.
    Probably near wherever they'd brought it in to shore. Open Subtitles ربّما بالقرب مِن حيث كانوا سيأخذونه إلى الشاطئ.
    We headed back to shore for an agreeable dinner, happy that our important environmental work was, at last, going well. Open Subtitles نحن متجهون إلى الشاطئ لعشاء مقبولة، سعيد بأن عملنا البيئي هام تم، أخيرا، تسير على ما يرام.
    This floated loose when we were bringing the body to shore. Open Subtitles هذا عائم فضفاضة عندما كنا جلب الجسم إلى الشاطئ.
    All the roads to the seaside have been blocked. Open Subtitles تمْ حَظر كافّة الطُرق المؤدية إلى الشاطئ.
    So I'm gonna use the Wi-Fi transmitter to send a signal to the shore. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل استخدام الارسال واي فاي لإرسال إشارة إلى الشاطئ.
    Well, he always does a parade float in the Bog to Beach. Open Subtitles حسنا، وقال انه دائما موكب تطفو في بوج إلى الشاطئ.
    to the beach, a wedding on the beach, beach graduation, beach funeral, business conference which could be at a beach, a stroll through the park, should that park be adjacent to a beach. Open Subtitles إلى الشاطئ, عرس على الشاطئ. تخرج على الشاطئ. جنازة على الشاطئ.
    No, being at the beach is getting into the ocean. Open Subtitles لا، المجيء إلى الشاطئ يعني السباحة في المحيط.
    Then if it's raining, let's go to the seashore. Open Subtitles إذن، إذا كانت تُمطر، لنذهب إلى الشاطئ.
    Smaller yachts are brought here and the crews taken ashore to be held for ransom. UN وتُجلَب اليخوت الصغيرة إلى هذا المكان وتؤخذ طواقهما إلى الشاطئ لتحتجز رهائن طلباً للفدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus