"إلى الشعب الفلسطيني خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Palestinian people during
        
    • to the Palestinian people over
        
    In this connection, the Committee greatly appreciated the diversified and substantial assistance provided to the Palestinian people during the year. UN وأعربت اللجنة في هذا السياق عن تقديرها البالغ للمساعدات المتنوعة والكبيرة التي قُدمت إلى الشعب الفلسطيني خلال العام.
    Part III reviews the progress made in the work of the secretariat on assistance to the Palestinian people during the period under review. UN ويستعرض الجزء الثالث التقدم المحرز في أعمال اﻷمانة في مجال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني خلال الفترة المستعرضة.
    7. Urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period; UN 7 - تحث الدول الأعضاء على الإسراع بتقديم المساعدات الاقتصاديـة والتقنيــة إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة؛
    Australia was taking practical steps in support of that principle, and would be providing humanitarian aid to a value of $300 million to the Palestinian people over the coming five years. UN وتتخذ أستراليا خطوات عملية دعما لهذا المبدأ، وستقدم معونة إنسانية تصل قيمتها إلى 300 مليون دولار إلى الشعب الفلسطيني خلال السنوات الخمس القادمة.
    35. The representative of the Islamic Republic of Iran commended UNCTAD for its assistance to the Palestinian people over the past 20 years. UN 35 - وأثنى ممثل جمهورية إيران الإسلامية على الأونكتاد لما يقدمه من مساعدة إلى الشعب الفلسطيني خلال فترة ال20 سنة الماضية.
    7. Urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period; UN ٧ - تحث الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدات الاقتصاديـة والتقنيــة إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة؛
    Operative paragraph 7 urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period. UN وتحث الجمعيــة في الفقرة ٧ من المنطوق الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدات الاقتصادية والتقنية إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة.
    6. Urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدة الاقتصادية والتقنية إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة؛
    It urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical transition period. UN وتحث الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدات الاقتصادية والتقنية إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الانتقالية الحرجة.
    7. Urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period; UN ٧ - تحث الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدات الاقتصاديـة والتقنيــة إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة؛
    6. Urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدة الاقتصادية والتقنية إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة؛
    7. Urges Member States to expedite the provision of economic and technical assistance to the Palestinian people during this critical period; UN ٧ - تحث الدول اﻷعضاء على التعجيل بتقديم المساعدات الاقتصاديـة والتقنيــة إلى الشعب الفلسطيني خلال هذه الفترة الحرجة؛
    2. Considers that the Committee can make a valuable and positive contribution to international efforts to promote the effective implementation of the Declaration of Principles and to mobilize international support and assistance to the Palestinian people during the transitional period; UN ٢ - ترى أن اللجنة يمكن أن تقدم مساهمة قيمة وإيجابية في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعلان المبادئ وفي تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين إلى الشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية؛
    Lastly, he had called on OAU to mobilize member States, international organizations and non-governmental organizations to provide the necessary assistance to the Palestinian people during the critical phase of transition and the initiation of final status negotiations. UN ودعا أخيرا منظمة الوحدة اﻷفريقية إلى حشد الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الدعم اللازم إلى الشعب الفلسطيني خلال الفترة الحرجة من المرحلة الانتقالية وبدء مفاوضات الوضع النهائي.
    2. Considers that the Committee can continue to make a valuable and positive contribution to international efforts to promote the effective implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people during the transitional period; UN ٢ - ترى أنه يمكن للجنة أن تستمر في تقديم مساهمة قيﱢمة وإيجابية في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكـم الذاتــي المؤقت وتعبئـة الدعــم والمساعدة الدوليين إلى الشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية؛
    2. Considers that the Committee can continue to make a valuable and positive contribution to international efforts to promote the effective implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people during the transitional period; UN ٢ - ترى أنه يمكن للجنة أن تواصل تقديم مساهمة قيمة وايجابية في الجهود الدولية الرامية الى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعلان المبادئ المتعلقة بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت وتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين إلى الشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية؛
    1. The present report contains an account of the activities of the Programme of Assistance to the Palestinian people during 1993, including its dramatically changing financial situation, programme delivery and strategy, operational highlights and the coordinating role played by UNDP. UN ١ - يتضمن هذا التقرير سردا ﻷنشطة برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني خلال عام ١٩٩٣، بما في ذلك بيان أوضاعه المالية شديدة التغير، وأداء البرنامج واستراتيجيته، والملامح التنفيذية البارزة، ودور التنسيق الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    35. The representative of the Islamic Republic of Iran commended UNCTAD for its assistance to the Palestinian people over the past 20 years. UN 35 - وأثنى ممثل جمهورية إيران الإسلامية على الأونكتاد لما يقدمه من مساعدة إلى الشعب الفلسطيني خلال فترة ال20 سنة الماضية.
    35. The representative of the Islamic Republic of Iran commended UNCTAD for its assistance to the Palestinian people over the past 20 years. UN 35- وأثنى ممثل جمهورية إيران الإسلامية على الأونكتاد لما يقدمه من مساعدة إلى الشعب الفلسطيني خلال فترة ال20 سنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus