"إلى الصحراء الغربية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Western Sahara
        
    • for Western Sahara of
        
    • into the Western Sahara in
        
    We have the honour to transmit herewith the report of the Security Council mission to Western Sahara, which took place from 3 to 9 June 1995. UN نتشرف بأن نحيل طيا تقرير بعثة مجلس اﻷمن التي أُوفدت إلى الصحراء الغربية في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    “Report of the Security Council mission to Western Sahara from 3 to 9 June 1995 (S/1995/498)” UN " تقرير بعثة مجلس اﻷمن الموفدة إلى الصحراء الغربية في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/498) "
    Report of the Security Council mission to Western Sahara from 3 to 9 June 1995 (S/1995/498) UN تقرير بعثة مجلس اﻷمن الموفدة إلى الصحراء الغربية في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/498)
    Welcoming the agreement of the parties expressed in the Communique of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara of 18 March 2008 to explore the establishment of family visits by land, which would be in addition to the existing program by air, and encouraging them to do so in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees, UN وإذ يرحب باتفاق الطرفين الوارد في بيان المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية في 18 آذار/مارس 2008، للنظر في إمكانية وضع برنامج للزيارات الأسرية عن طريق البر، كإضافة إلى البرنامج القائم للزيارات الأسرية عن طريق الجو، وإذ يشجعهما على القيام بذلك بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين،
    - The entry of 170,000 more Moroccans into the Western Sahara in September 1991 was followed by a revision of the identification criteria that had already been established; UN - أعقبت دخول 000 170 مغربي آخر ين إلى الصحراء الغربية في أيلول/سبتمبر 1991، مراجعة معايير تحديد الهوية بعد إقرارها.
    In this connection, the publication of the 2006 report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) Mission to Western Sahara and the Refugee Camps in Tindouf, in accordance with the principles of impartiality, objectivity and non-selectivity, would have enabled the international community to assess the gravity of the human rights violations in Western Sahara. UN وفي هذا الصدد، فإن نشر تقرير بعثة مفوضية حقوق الإنسان إلى الصحراء الغربية في عام 2006، عملا بمبادئ الحياد والموضوعية واللاانتقائية، أتاح للمجتمع الدولي الوقوف على مدى خطورة انتهاكات حقوق الإنسان في الصحراء الغربية.
    A prime example is the visit of the Acting Director of the United Nations Mine Action Service to Western Sahara in July 2011, at the request of my Personal Envoy, to further the constructive role of mine action in the ongoing talks. UN وخير مثال على ذلك الزيارة التي قام بها المدير بالنيابة لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام إلى الصحراء الغربية في تموز/يوليه 2011، بناء على طلب من مبعوثيَ الشخصي، لمواصلة أداء الدور البناء للإجراءات المتعلقة بالألغام في المحادثات الجارية.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3550th meeting, held on 30 June 1995, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Security Council mission to Western Sahara from 3 to 9 June 1995 (S/1995/498). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٥٥٠، المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير بعثة مجلس اﻷمن التي أوفدت إلى الصحراء الغربية في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ (S/1995/498).
    43. Three decades earlier, on 31 October 1975, in violation of international legality and ignoring the recommendations of the mission sent by the Special Committee to Western Sahara in May 1975 and a ruling of the International Court of Justice (ICJ), Moroccan troops had invaded and occupied Western Sahara. UN 43 - وقبل ثلاثة عقود، أي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1975، وفي انتهاك للشرعية الدولية، وتجاهل لتوصيات البعثة التي أرسلتها اللجنة الخاصة إلى الصحراء الغربية في أيار/مايو 1975، ولحكم صادر عن محكمة العدل الدولية، غزت قوات مغربية الصحراء الغربية واحتلتها.
    43. Mr. Mekyna (Austria Morocco Institute) said that his organization had sent several missions to Western Sahara in 2010 to observe the socio-economic, humanitarian and human rights situation. UN 43 - السيد ميكينا (المعهد النمساوي المغربي)، قال إن منظمته أوفدت عدة بعثات إلى الصحراء الغربية في عام 2010 لمراقبة الحالة الاجتماعية - الاقتصادية، والإنسانية وحالة حقوق الإنسان.
    25. With regard to the next steps, the parties and neighbouring States looked forward to the renewal of the MINURSO mandate, welcomed the intention of my Personal Envoy to travel to the region, including an extensive visit to Western Sahara in May 2012, and agreed to hold the next two rounds of informal talks in June and July, prior to the beginning of the Muslim month of fasting. UN 25 - وفيما يتعلق بالخطوات المقبلة، أعرب ممثلو الطرفين والدول المجاورة عن تطلعهم إلى تجديد ولاية البعثة، ورحبوا باعتزام مبعوثي الشخصي السفر إلى المنطقة، بما في ذلك القيام بزيارة طويلة إلى الصحراء الغربية في أيار/مايو 2012، واتفقوا على عقد الجولتين المقبلتين من المحادثات غير الرسمية في حزيران/يونيه وتموز/يوليه، أي قبل بداية شهر الصيام.
    111. Taking into consideration its mandate over Western Sahara and its primary responsibility to ensure the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) for all Non-Self-Governing Territories, and in accordance with a decision it had taken at its 1397th meeting, on 23 August 1991, the Special Committee may dispatch a mission to Western Sahara during the holding of the referendum in the Territory. UN ١١١ - ومراعاة من اللجنة الخاصة لولايتها في الصحراء الغربية ولمسؤوليتها اﻷولى عن كفالة تنفيذ قــرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( في جميع اﻷقــاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ووفقا لمقرر اتخذته في جلستها ١٣٩٧، المعقودة في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩١، فستوفد بعثة إلى الصحراء الغربية في أثناء إجراء الاستفتاء في اﻹقليم.
    96. Taking into consideration its mandate on Western Sahara and its primary responsibility to ensure the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) for all Non-Self-Governing Territories, and in accordance with a decision it had taken at its 1397th meeting, on 23 August 1991, the Special Committee may dispatch a mission to Western Sahara during the holding of the referendum in the Territory. UN ٦٩ - ومراعاة من اللجنة الخاصة لولايتها بشأن الصحراء الغربية ولمسؤوليتها اﻷساسية عن كفالة تنفيذ قــرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( فيما يتعلق بجميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ووفقا لمقرر اتخذته في جلستها ١٣٩٧، المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩١، قد توفد اللجنة بعثة إلى الصحراء الغربية في أثناء إجراء الاستفتاء في اﻹقليم.
    96. Taking into consideration its mandate on Western Sahara and its primary responsibility to ensure the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) for all Non-Self-Governing Territories, and in accordance with a decision it had taken at its 1397th meeting, on 23 August 1991, the Special Committee may dispatch a mission to Western Sahara during the holding of the referendum in the Territory. UN ٦٩ - ومراعاة من اللجنة الخاصة لولايتها بشأن الصحراء الغربية ولمسؤوليتها اﻷساسية عن كفالة تنفيذ قــرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( فيما يتعلق بجميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ووفقا لمقرر اتخذته في جلستها ١٣٩٧، المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩١، قد توفد اللجنة بعثة إلى الصحراء الغربية في أثناء إجراء الاستفتاء في اﻹقليم.
    94. Taking into consideration its mandate on Western Sahara and its primary responsibility to ensure the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) for all Non-Self-Governing Territories, and in accordance with a decision it had taken at its 1397th meeting, on 23 August 1991, the Special Committee may dispatch a mission to Western Sahara during the holding of the referendum in the Territory. UN ٩٤ - ومراعاة من اللجنة الخاصة لولايتها بشأن الصحراء الغربية ولمسؤوليتها اﻷساسية عن كفالة تنفيذ قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( فيما يتعلق بجميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ووفقا لمقرر اتخذته في جلستها ١٣٩٧، المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩١، قد توفد اللجنة بعثة إلى الصحراء الغربية في أثناء إجراء الاستفتاء في اﻹقليم.
    94. Taking into consideration its mandate on Western Sahara and its primary responsibility to ensure the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) for all Non-Self-Governing Territories, and in accordance with a decision it had taken at its 1397th meeting, on 23 August 1991, the Special Committee may dispatch a mission to Western Sahara during the holding of the referendum in the Territory. UN 94 - ومراعاة من اللجنة الخاصة لولايتها بشأن الصحراء الغربية ولمسؤوليتها الأساسية عن كفالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) فيما يتعلق بجميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ووفقا لمقرر اتخذته في جلستها 1397، المعقودة في 23 آب/أغسطس 1991، قد توفد اللجنة بعثة إلى الصحراء الغربية في أثناء إجراء الاستفتاء في الإقليم.
    96. Taking into consideration its mandate on Western Sahara and its primary responsibility to ensure the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) for all Non-Self-Governing Territories, and in accordance with a decision it had taken at its 1397th meeting, on 23 August 1991, the Special Committee may dispatch a mission to Western Sahara during the holding of the referendum in the Territory. UN 96 - وفي ضوء ولاية اللجنة الخاصة بشأن الصحراء الغربية ومسؤوليتها الأساسية عن كفالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) فيما يتعلق بجميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ووفقا لمقرر اتخذته في جلستها 1397 المعقودة في 23 آب/أغسطس 1991، فقد توفد اللجنة بعثة إلى الصحراء الغربية في أثناء إجراء الاستفتاء في الإقليم.
    96. Taking into consideration its mandate on Western Sahara and its primary responsibility to ensure the implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) for all Non-Self-Governing Territories, and in accordance with a decision it had taken at its 1397th meeting, on 23 August 1991, the Special Committee may dispatch a mission to Western Sahara during the holding of the referendum in the Territory. UN 96 - وفي ضوء ولاية اللجنة الخاصة بشأن الصحراء الغربية ومسؤوليتها الأساسية عن كفالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) فيما يتعلق بجميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ووفقا لمقرر اتخذته في جلستها 1397 المعقودة في 23 آب/أغسطس 1991، فقد توفد اللجنة بعثة إلى الصحراء الغربية في أثناء إجراء الاستفتاء في الإقليم.
    Welcoming the agreement of the parties expressed in the Communique of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara of 18 March 2008 to explore the establishment of family visits by land, which would be in addition to the existing program by air, and encouraging them to do so in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees, UN وإذ يرحب باتفاق الطرفين الوارد في بيان المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية في 18 آذار/مارس 2008، للنظر في إمكانية وضع برنامج للزيارات الأسرية عن طريق البر، كإضافة إلى البرنامج القائم للزيارات الأسرية عن طريق الجو، وإذ يشجعهما على القيام بذلك بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين،
    - The entry of 50,000 more Moroccans into the Western Sahara in January 1998 resulted in the calling into question of the identification modalities agreed upon and accepted under the Houston agreements and in the drafting by the Secretary-General of the United Nations of five additional protocols relating to appeals in May 1999; UN - أدى دخول 000 50 مغربي جدد إلى الصحراء الغربية في كانون الثاني/ يناير 1998 إلى التخلي عن طرائق تحديد الهوية المتفق عليها والمقبولة في إطار اتفاقات هيوستن، وكذلك إلى وضع البروتوكولات الإضافية الخمسة المتعلقة بالطعون، التي صاغها الأمين العام للأمم المتحدة في أيار/مايو 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus