I appeal to Member States to make available the badly needed military utility helicopters to enhance the Mission's mobility and access to vulnerable populations. | UN | وأناشد الدول الأعضاء أن توفر طائرات الخدمات العسكرية العمودية التي ثمّة حاجة ماسّة إليها لتعزيز قدرة البعثة على التحرك والوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة. |
B. Access to vulnerable populations | UN | باء - إمكانية الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة |
Access to vulnerable populations | UN | الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة |
The establishment of sub-offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in emergency-affected countries facilitated the humanitarian community's access to vulnerable populations in hard-to-reach areas. | UN | وكان من شأن إنشاء مكاتب فرعية لمكتب منسق الشؤون الإنسانية في البلدان المتأثرة بحالات الطوارئ أن يسر على دوائر المساعدة الإنسانية الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة في المناطق التي يصعب الوصول إليها. |
Regular monitoring, review and evaluation of the impact of humanitarian activities, modifying reconstruction and rehabilitation programmes accordingly, and advocate for better and increased humanitarian access to vulnerable populations | UN | :: القيام بصورة منتظمة برصد واستعراض وتقييم أثر الأنشطة الإنسانية، وتعديل برامج التعمير والإصلاح تبعا لذلك، والدعوة إلى تحسين وزيادة سبل تقديم المساعدة الإنسانية إلى الفئات السكانية الضعيفة |
He underlined the role of peacekeeping operations in providing access to vulnerable populations and making humanitarian assistance accessible. | UN | وأكد على الدور الذي تؤديه عمليات حفظ السلام في إتاحة الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة وإيصال المساعدة الإنسانية إليها. |
At the end of 2010, humanitarian activities were reduced in all three prefectures (Bamingui-Bangoran, Nana-Gribizi and Ouham prefectures), owing to lack of security, limited access to vulnerable populations and difficulty in negotiating with the armed groups. | UN | وفي نهاية عام 2010، قُلّصت الأنشطة الإنسانية في جميع المقاطعات الثلاث (بامنغي - بانغوران، ونانا - غريبيزي، وأُوهام) بسبب انعدام الأمن ومحدودية الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة وصعوبة التفاوض مع الجماعات المسلحة. |
32. While access to vulnerable populations in Bamingui-Bangoran province has improved, access in Vakaga province and south-eastern provinces remains very limited and precarious owing to persistent criminal activity and the LRA threat, including risks of abduction and looting. | UN | 32 - وبينما تحسنت إمكانية الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة في مقاطعة بامينغي بانغوران، فإن إمكانية الوصول إلى مقاطعة فاكاغا والمقاطعات الجنوبية الشرقية تظل محدودة وهشة للغاية بسبب استمرار الأنشطة الإجرامية وتهديد جيش الرب للمقاومة، بما في ذلك مخاطر الاختطاف والنهب. |