UNAMID evacuated the casualties to El Fasher for medical treatment. | UN | وأجلت العملية المختلطة المصابين إلى الفاشر لتلقي العلاج الطبي. |
The majority of the equipment for the Egyptian engineer company is also in transit to El Fasher. | UN | كما أن معظم معدات سرية المهندسين المصرية ما زالت في الطريق إلى الفاشر. |
Although the windscreen of the helicopter was hit by a bullet, the aircraft was able to return safely to El Fasher. | UN | وبالرغم من إصابة الزجاج الأمامي للهليكوبتر برصاصة، تمكنت الطائرة من العودة بسلام إلى الفاشر. |
Meetings for the Panel were arranged by them and an official was made available to travel with the Panel to El-Fasher and Port Sudan to facilitate meetings with Government officials. | UN | ورتب هذان المسؤولان اجتماعات للفريق، ووفرا مسؤولا للسفر مع الفريق إلى الفاشر وإلى بورت سودان لتيسير الاجتماعات مع مسؤولين حكوميين. |
The soldiers were about finished raping the five women, when the second group of women who went to El Fashir to sell wood arrived at the same location. | UN | وكان الجنود على وشك الانتهاء من اغتصاب النساء الخمس عندما وصلت إلى نفس المكان المجموعة الثانية من النساء التي ذهبت إلى الفاشر لبيع الحطب. |
On that occasion, UNAMID evacuated one injured civilian to El Fasher. | UN | وفي تلك المناسبة، أجلت البعثة جريحا مدنيا إلى الفاشر. |
The Panel is also mandated by the Security Council to travel regularly to El Fasher and other areas in the Sudan. | UN | كما أسند مجلس الأمن للفريق ولاية السفر بانتظام إلى الفاشر ومناطق أخرى في السودان. |
The incident took place during the panel's latest visit to El Fasher. | UN | وقد وقعت الحادثة خلال آخر زيارة قام بها الفريق إلى الفاشر. |
At the same time, four joint multi-disciplinary technical teams were dispatched to El Fasher, Nyala, El Geneina and Zalingie, in Darfur. | UN | وفي الوقت نفسه، أوفدت أربعة أفرقة تقنية متعددة الاختصاصات إلى الفاشر ونيالا والجنينة وزالينجي في دارفور. |
At that time, UNAMID headquarters was located in Khartoum, and it has since been relocated to El Fasher. | UN | وفي ذلك الوقت، كان مقر العملية المختلطة في الخرطوم، ثم نُقل بعد ذلك إلى الفاشر. |
They were reportedly transferred to El Fasher and kept in NISS custody. | UN | قيل إنهم نُقلوا إلى الفاشر وظلوا رهن الاحتجاز لدى جهاز الأمن والمخابرات الوطني. |
On 18 June, UNAMID evacuated on medical grounds 15 persons, including 13 civilians, from the Shangil Tobaya hospital to El Fasher. | UN | وفي 18 حزيران/يونيه، أجلت العملية المختلطة 15 شخصا، بينهم 13 مدنيا، من مستشفى شنقل طوباية إلى الفاشر لأسباب طبية. |
UNAMID dispatched patrols to the affected areas and evacuated 27 injured civilians from El Sereif to El Fasher. | UN | وسيَّرت العملية المختلطة دوريات إلى المناطق المتضررة وأجلت 27 جريحا مدنيا من السِّريف إلى الفاشر. |
UNAMID also secured the evacuation of aid workers from Kutum to El Fasher. | UN | وأمَّنَت العملية المختلطة أيضاً عملية إجلاء عمال الإغاثة من كتم إلى الفاشر. |
Project has been included in 2014/15, but relocated from Nyala to El Fasher | UN | أُدرج المشروع في الفترة 2014/2015، لكنه نُقل من نيالا إلى الفاشر |
UNAMID set up an emergency clinic, delivered water and first aid to the displaced persons and evacuated 24 seriously injured individuals to El Fasher for medical treatment. | UN | وأنشأت العملية المختلطة عيادة للطوارئ وقامت بإيصال المياه والإسعافات الأولية للنازحين وإجلاء 24 شخصاً أصيبوا بجروح خطيرة إلى الفاشر لتلقي العلاج الطبي. |
Su-25 aircraft (tactical No. 214) returning to El Fasher | UN | طائرة سوخوي-25 (الرقم التكتيكي 214) تعود إلى الفاشر |
On 30 July, for security reasons, the Panel was advised by the Government of the Sudan not to travel to El-Fasher. | UN | وفي 30 تموز/يوليه، نصحت حكومة السودان الفريق بعدم السفر إلى الفاشر لأسباب أمنية. |
They said that AMIS had been informed about the attack by telephone and that the injured had been taken by AMIS helicopter to El-Fasher for treatment. | UN | وذكروا أن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان قد تم أبلغت بالهجوم عن طريق الهاتف وأن المصابين نُقلوا بطائرة هليكوبتر تابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى الفاشر من أجل المعالجة. |
President Al-Bashir travelled to El Fashir, the capital of Northern Darfur, in April 2003, to meet with the President of Chad, Idriss Deby, along with many local political and tribal leaders of Darfur, seeking to find a solution to the crisis. | UN | وسافر الرئيس البشير إلى الفاشر عاصمة شمال دارفور في نيسان/أبريل 2003 للالتقاء برئيس تشاد إدريس دبي مع عدد من زعماء القبائل والقادة السياسيين المحليين في دارفور في سعيه لإيجاد حل للأزمة. |
32. The equipment and personnel of the advance party of the Ethiopian infantry battalion is expected to be flown into El Fasher in April. | UN | 32 - ويتوقع وصول معدات وأفراد المفرزة المتقدمة لكتيبة المشاة الإثيوبية جوا إلى الفاشر في نيسان/أبريل. |
The Ethiopian battalion's lead company group is scheduled to arrive in El Fasher on 7 April. | UN | ومن المقرر أن تصل مجموعة السرية المتقدمة للكتيبة الإثيوبية إلى الفاشر في 7 نيسان/أبريل. |
WFP has halted three convoys of 70 trucks carrying more than 1,300 MT of WFP food aid destined for El Fasher and Nyala ... this recent insecurity has cut off assistance to some 260,000 people who will miss their December rations in Southern Darfur as well as eastern parts of Western Darfur ... | UN | وقد أوقف البرنامج ثلاث قوافل تتكون من 70 شاحنة تحمل أكثر من 300 1طن متري من المعونات الغذائية لبرنامج الأغذية العالمي، الموجهة إلى الفاشر ونيالا ... وقد أدى انعدام الأمن حديثا إلى قطع المساعدات عن حوالي 000 260 شخص بولاية جنوب دارفور، وكذلك بالأجزاء الشرقية من ولاية غرب دارفور، ولن يحصل هؤلاء السكان على حصصهم لشهر كانون الأول/ديسمبر ... |