"إلى الفريق العامل الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Working Group II
        
    • the second working group
        
    She suggested that the document should be referred to Working Group II. UN واقترحت أن تحال الوثيقة إلى الفريق العامل الثاني.
    It had some concerns, however, about the provisions relating to interim measures presented recently to Working Group II and questioned whether their incorporation into the Model Law on International Commercial Arbitration would lead to greater uniformity in the implementation of the Law. UN ولكن لديها بعض الشواغل بشأن الأحكام المتعلقة بالتدابير المؤقتة التي قُدّمت أخيراً إلى الفريق العامل الثاني وتتساءل عمّا إذا كان إدراجها في القانون النموذجي للتحكيم التجاري الدولي سوف يؤدي إلى مزيد من التوحيد في تنفيذ القانون.
    13. Working Group II. The agenda items referred to Working Group II were: the role of civil society in the processes of peace and democratization in Central Africa; the role of the media in the context of democratization in Central Africa; and good governance as a factor for promoting economic development and peace in Central Africa. UN ١٣ - مداولاات الفريق الثاني: كانت بنود جدول اﻷعمال المحالة إلى الفريق العامل الثاني للنظر فيها تتعلق بما يلي: - دور المجتمع المدني في عمليتي إقرار السلام وتحقيق الديمقراطية في وسط أفريقيا؛
    After a discussion in which Ms. TALLAWY, Ms. ABAKA, the CHAIRPERSON, Ms. SINEGIORGIS and Ms. SHALEV participated, the CHAIRPERSON suggested that the text should be referred to Working Group II. UN ٥٤ - وبعد مناقشة اشتركت فيها السيدة تلاوي والسيدة آباكا والرئيسة والسيدة سينجيور جيس والسيدة شاليف، اقترحت الرئيسة أن يحال النص إلى الفريق العامل الثاني.
    When the communication is deemed inadmissible by the first working group or when it is taken up for consideration by the second working group; UN (أ) عندما يعتبر الفريق العامل الأول البلاغ غير مقبول أو عندما يحال البلاغ إلى الفريق العامل الثاني للنظر فيه؛
    It also decided to allocate to Working Group II agenda item 5, entitled " Practical confidence-building measures in the field of conventional arms " . UN وقررت أيضا أن تحيل إلى الفريق العامل الثاني البند 5 من جدول الأعمال المعنون " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية ' ' .
    The Commission entrusted the work to Working Group II (Arbitration and Conciliation) and decided that the priority items for the Working Group should include, among other matters, enforceability of interim measures of protection. UN وعهدت اللجنة بهذا العمل إلى الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) وقررت أن يكون من ضمن البنود ذات الأولوية التي سينظر فيها الفريق العامل، إمكانية إنفاذ تدابير الحماية المؤقتة.
    The Commission entrusted the work to Working Group II (Arbitration and Conciliation) and decided that the priority items for the Working Group should include, among other matters, enforceability of interim measures of protection. UN وعهدت اللجنة بهذا العمل إلى الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) وقرّرت أن تشمل البنود ذات الأولوية التي سينظر فيها الفريق العامل أمورا منها إمكانية إنفاذ تدابير الحماية المؤقتة.
    1. In its resolution entitled " Work Programme for the Interim Period " adopted at its sixth session (document A/AC.241/L.24), the INCD decided to allocate to Working Group II the responsibility to carry out the preparatory work for the Conference of the Parties (COP) on the following agenda item: UN ١ - قررت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، في قرارها المعنون " برنامج العمل للفترة المؤقتة " الذي اتخذته في دورتها السادسة )الوثيقة A/AC.241/L.24( أن تعهد إلى الفريق العامل الثاني بمسؤولية الاضطلاع بالعمل التحضيري لمؤتمر اﻷطراف في إطار البند التالي من جدول اﻷعمال:
    1. At its 324th meeting, on 5 April 2012, the Disarmament Commission adopted the agenda for its 2012 substantive session (A/CN.10/L.67) and decided to allocate to Working Group II agenda item 5, entitled " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " . UN 1 - في الجلسة 324 المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2012، أقرت هيئة نزع السلاح جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2012 (A/CN.10/L.67)، وقررت إحالة البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " ، إلى الفريق العامل الثاني.
    The Commission entrusted the work to Working Group II (Arbitration and Conciliation) and decided that the priority items for the Working Group should include, among other matters, enforceability of interim measures of protection and the requirement that an arbitration agreement be in writing. UN وعهدت اللجنة بهذا العمل إلى الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) وقررت أن تشمل البنود ذات الأولوية التي سينظر فيها الفريق العامل أمورا منها إمكانية إنفاذ تدابير الحماية المؤقتة واشتراط أن يكون اتفاق التحكيم مكتوبا.
    1. At its 309th meeting, on 28 March 2011, the Disarmament Commission adopted the agenda for its 2011 substantive session (A/CN.10/L.65), and decided to allocate to Working Group II agenda item 5, entitled " Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade " . UN 1 - في الجلسة 309 المعقودة في 28 آذار/مارس 2011، أقرت هيئة نزع السلاح جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2011 (A/CN.10/L.65)، وقررت إحالة البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح " ، إلى الفريق العامل الثاني.
    10. The Commission allocated agenda item 5, " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " , to Working Group II, which was chaired by Carlos Duarte (Brazil) and held 11 meetings, from 11 to 25 April 2007. UN 10 - وأحالت الهيئة البند 5 من جدول الأعمال المعنون " التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " إلى الفريق العامل الثاني الذي تولى رئاسته كارلوس دوارتي (البرازيل) والذي عقد 11 جلسة في الفترة من 11 إلى 25 نيسان/أبريل 2007.
    1. At its organizational session held at its 276th plenary meeting, on 6 December 2006, the Disarmament Commission adopted the agenda for its 2007 substantive session (A/CN.10/L.59), and decided to allocate agenda item 5, " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " to Working Group II. UN 1 - أقرت هيئة نزع السلاح، في جلستها العامة 276 من دورتها التنظيمية المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2007 (A/CN.10/L.59)، وقررت أن تحيل البند 5 من جدول الأعمال " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " إلى الفريق العامل الثاني.
    1. At its organizational session at its 268th meeting on 28 March 2006, the Disarmament Commission adopted its agenda for the 2006 substantive session (A/CN.10/L.57), and decided to allocate to Working Group II agenda item 5 entitled " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " . UN 1 - أقرت هيئة نزع السلاح في جلستها 268 المعقودة في 28 آذار/مارس 2006 من دورتها التنظيمية جدول أعمالها للدورة الموضوعية لعام 2006 (A/CN.10/L.57)، وقررت أن تحيل إلى الفريق العامل الثاني البند 5 من جدول الأعمال المعنون ' ' التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية``.
    In this regard, it was suggested that the issue of financial rules should be transferred to Working Group II. Since the current mandates of Working Groups were decided by INCD resolution 6/1 on the organization and programme of work for the interim period, the proposed modification to the mandates of the groups would equally require the adoption of a resolution by the Committee. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح إحالة مسألة القواعد المالية إلى الفريق العامل الثاني. وبالنظر إلى أن الولايتين الجاريتين للفريقين العاملين تقررتا بقرار لجنة التفاوض الحكومية الدولية ٦/١ المتعلق بتنظيم اﻷعمال وبرنامج العمل للفترة المؤقتة، فإن التعديل المقترح لولايتي الفريقين سيتطلبان بالمثل اتخاذ قرار من جانب اللجنة.
    1. At its 337th meeting, on 7 April 2014, the Disarmament Commission adopted the agenda for its 2014 substantive session (A/CN.10/L.72) and decided to allocate to Working Group II agenda item 5, entitled " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " . UN 1 - في الجلسة 337 المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2014، اعتمدت هيئة نزع السلاح جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2014 (A/CN.10/L.72)، وقررت أن تحيل إلى الفريق العامل الثاني البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " .
    1. At its 330th meeting, on 1 April 2013, the Disarmament Commission adopted the agenda for its 2013 substantive session (A/CN.10/L.70) and decided to allocate to Working Group II agenda item 5, entitled " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " . UN 1 - في الجلسة 330 المعقودة في 1 نيسان/أبريل 2013، اعتمدت هيئة نزع السلاح جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2013 (A/CN.10/L.70)، وقررت أن تحيل إلى الفريق العامل الثاني البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " .
    1. At its 302nd meeting, on 15 March 2010, the Disarmament Commission adopted its agenda for the 2010 substantive session (A/CN.10/L.63) and decided to allocate to Working Group II agenda item 5, entitled " Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade " . UN 1 - أقرت هيئة نـزع السلاح، في جلستها 302، المعقودة في 15 آذار/مارس 2010، جدول أعمالها للدورة الموضوعية لعام 2010 (A/CN.10/L.63)، وقررت أن تحيل إلى الفريق العامل الثاني البند 5 من جدول الأعمال المعنون " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح " .
    1. At its organizational session (283rd meeting), on 18 March 2008, the Disarmament Commission took note of its agenda for the 2008 substantive session (A/CN.10/L.57) and decided to allocate to Working Group II agenda item 5, entitled " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " . UN 1 - في دورتها التنظيمية (الجلسة 283)، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أحاطت هيئة نزع السلاح علما بجدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2008 (A/CN.10/L.57) وقررت أن تحيل إلى الفريق العامل الثاني البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " .
    12. The members of the first working group shall decide on the admissibility of a communication, assess the merits of the allegations of violations, and provide the second working group with a file containing all admissible communications that appear to reveal consistent patterns of gross and reliably attested violations, as well as recommendations thereon. UN 12- يبت أعضاء الفريق العامل الأول في مقبولية البلاغ، ويقيِّمون الأسس الموضوعية للادعاءات المتعلقة بالانتهاكات، ويقدمون إلى الفريق العامل الثاني ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة التي يبدو أنها تكشف عن أنماط ثابتة من الانتهاكات الجسيمة المدعمة بأدلة موثوقة، فضلاً عن توصيات بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus