"إلى الفريق في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Panel on
        
    • to the Panel in
        
    • to the Group at
        
    • to the Group in
        
    • to the Panel at
        
    • to the team in
        
    • to the Group on
        
    • to the AGBM at
        
    The seventeenth instalment consisting of 20 " E4 " claims was submitted to the Panel on 7 February 2001, in accordance with article 32 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/1992/10) (the " Rules " ). UN 2- وقُدِّمت الدفعة السابعة عشرة المؤلفة من 20 مطالبة من الفئة " هاء-4 " إلى الفريق في 7 شباط/فبراير 2001 وفقاً للمادة 32 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ).
    A nineteenth instalment consisting of 139 " E4 " claims was submitted to the Panel on 31 July 2001, in accordance with article 32 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/1992/10) (the " Rules " ). UN 2- وقدمت دفعة تاسعة عشرة مؤلفة من 139 مطالبة من الفئة " هاء-4 " إلى الفريق في 31 تموز/يوليه 2001 وفقا للمادة 32 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ).
    :: The Committee provided direction to the Panel in the provision of informal advice and guidance to Member States on compliance-related issues, in particular alleged violations. UN :: قدمت اللجنة التوجيه إلى الفريق في مجال إسداء المشورة وتقديم الإرشادات بشكل غير رسمي إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتصلة بالامتثال، ولا سيما الانتهاكات المزعومة.
    Three tasks thus have been entrusted to the Panel in the present proceedings. UN ٩٣- ومن ثم فقد عهد إلى الفريق في اﻹجراءات الراهنة بثلاث مهام.
    Reports containing updated information will be submitted to the Group at its resumed fourth session in the six official languages of the United Nations. UN وستقدَّم تقارير تتضمَّن معلومات محدَّثة إلى الفريق في دورته الرابعة المستأنفة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    The task team will report to the Group in 2015. UN وستقدم فرقة العمل تقريرا إلى الفريق في عام 2015.
    The Claims were submitted to the Panel at its first meeting on 21-23 September 1998. UN 6- وقدمت المطالبات إلى الفريق في اجتماعه الأول المعقود في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 1998.
    A ninth instalment consisting of 21 " E4 " claims was submitted to the Panel on 29 February 2000, in accordance with article 32 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/1992/10) (the " Rules " ). UN 2- وقدمت دفعة تاسعة مؤلفة من 21 مطالبة من الفئة " هاء-4 " إلى الفريق في 29 شباط/فبراير 2000 وفقاً للمادة 32 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ).
    Originally, 140 claims in relation to 123 Kuwaiti companies were included in the twenty-ninth instalment and were submitted to the Panel on 25 July 2003, in accordance with article 32 of the Rules. UN 14- أُدرجت في الأصل 140 مطالبة تتعلق ب123 شركة كويتية في الدفعة التاسعة والعشرين وقُدمت إلى الفريق في 25 تموز/يوليه 2003، عملاً بالمادة 32 من القواعد.
    The reply of the Government of Bulgaria to the Panel on 22 October 2011 contested the markings on two of the AK47 rifles. UN وفندّت حكومة بلغاريا في جوابها إلى الفريق في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2011 صحة العلامات الموجودة على بندقيتين من بنادق AK-47.
    The second instalment of 381 “E4” claims was submitted to the Panel on 8 February 1999, in accordance with article 32 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/1992/10) (the “Rules”). UN 2- وقد قُدمت الدفعة الثانية المؤلفة من 381 مطالبة من الفئة " هاء/4 " إلى الفريق في 8 شباط/فبراير 1999، وفقاً للمادة 32 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ).
    The first instalment of 45 “E4” claims were submitted to the Panel on 20 February 1998, in accordance with article 32 of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/1992/10) (the “Rules”). UN ٢- وقد قُدمت الدفعة اﻷولى المؤلفة من ٥٤ مطالبة من الفئة " هاء-٤ " إلى الفريق في ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، وفقاً للمادة ٢٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ) " القواعد " (.
    The Executive Secretary delivered the claims with a report pursuant to article 32 of the Rules e/ to the Panel on 3 June 1994, along with information and views submitted by Governments that have submitted claims and the Government of Iraq. UN وقدم اﻷمين التنفيذي المطالبات مع تقرير عملا بالمادة ٢٣ من القواعد)ﻫ( إلى الفريق في ٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١، مشفوعة بالمعلومات واﻵراء المقدمة من الحكومات التي قدمت المطالبات وحكومة العراق.
    Updated information provided by the Ministry to the Panel in August 2007 indicates a total of 43 registered rape cases in Darfur during the first five months of 2007. UN وتشير المعلومات المستكملة التي قدمتها الوزارة إلى الفريق في آب/أغسطس 2007 إلى وقوع ما مجموعه 43 حالة اغتصاب سجلت في دارفور أثناء الأشهر الخمسة الأولى من عام 2007.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of established criteria. UN 6- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير راسخة.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. UN ٢- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء واﻷشغال الهندسية ) " المطالبات من الفئة هاء/٣ " ( بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد.
    Canada welcomed the addition of the Philippines and Nigeria to the Group at its September 2013 Ministerial meeting in New York. UN ورحبت كندا بانضمام الفلبين ونيجيريا إلى الفريق في الاجتماع الوزاري الذي عقده الفريق في أيلول/سبتمبر 2013 في نيويورك.
    Special efforts were undertaken through the permanent missions at United Nations Headquarters with regard to the two cases described in paragraph 14 above, which were referred to the Group at its resumed first session. UN وبُذلت جهودٌ خاصة عن طريق البعثات الدائمة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بشأن الحالتين المذكورتين في الفقرة 14 أعلاه اللتين أحيلتا إلى الفريق في دورته الأولى المستأنفة.
    In the process of revising the Constitution, a quota of 30 per cent representation of women in public office has been passed, a request that women's groups have often presented to the Group in the past. UN وفي عملية مراجعة الدستور، تم إقرار مادة تقضي بمنح النساء حصة 30 في المائة من عدد الممثلين في المناصب العامة، وهو مطلب قديم العهد قدمته المجموعات النسائية إلى الفريق في الماضي.
    Although the Group submitted a comprehensive written questionnaire to the Ministry of Security at the end of February 2008, the information submitted to the Group in June 2008 was inconclusive. UN ورغم الاستبيان الخطي الشامل الذي قدمه الفريق إلى وزارة الأمن في شباط/فبراير 2008، كانت المعلومات التي قدمت إلى الفريق في حزيران/يونيه 2008 غير وافية.
    The Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity transmitted an input to the Panel at its fourth session, listing a set of research priorities that it had identified at its third meeting, which could also provide an additional starting point for collaborative work on research within the Task Force. UN وقد أحال مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي مُدخلا إلى الفريق في دورته الرابعة، تتضمن مجموعة من اﻷولويات البحثية قام المؤتمر بتحديدها في دورته الثالثة، ويمكن أن تشكل منطلقا إضافيا للعمل التعاوني في مجال البحوث في إطار فرقة العمل.
    The Committee was further informed of the steps taken to expedite the work, including strengthening the human resources provided to the team in the Butare case, in particular the recruitment of bilingual staff. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بالخطوات المتخذة لتسريع وتيرة الأعمال المضطلع بها، بما في ذلك تعزيز الموارد البشرية المقدمة إلى الفريق في قضية بوتاري، ولا سيما استقدام موظفين ممن يجيدون لغتين.
    The United States had written to the Group on 19 November 2008 and said it was “making every effort to look into this matter”. UN فقد كتبت الولايات المتحدة إلى الفريق في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 قائلة إنها ”تبذل كل جهد ممكن لتفحّص هذه المسألة“.
    Mr. King presented a report on the results of his informal consultations to the AGBM at its 4th meeting on 6 March. UN وقدم السيد كينغ تقريراً عن نتائج مشاوراته غير الرسمية إلى الفريق في جلسته الرابعة المعقودة يوم ٦ آذار/مارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus