"إلى الفضاء الخارجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • into outer space
        
    • to outer space
        
    • in outer space
        
    • to space
        
    • out into space
        
    • outer space by the
        
    It seems eminently sensible, therefore, to use a multilateral forum like the CD to prevent the introduction of weapons into outer space. UN ويبدو بالتالي من المعقول تماماً أن يستخدم محفل متعدد اﻷطراف مثل مؤتمر نزع السلاح لمنع إدخال اﻷسلحة إلى الفضاء الخارجي.
    Over my dead body, my son goes into outer space! Open Subtitles على جثتي أن أسمح لإبني بالذهاب إلى الفضاء الخارجي
    The Shavit launcher had subsequently served to propel other satellites into outer space. UN وفيما بعد استخدمت مركبة الإطلاق شافيت في دفع سواتل أخرى إلى الفضاء الخارجي.
    Thanks for going to outer space so no matter what I do my mom will be disappointed in me. Open Subtitles الشكر للذهاب إلى الفضاء الخارجي ذلك بغض النظر عن ما أقوم به سيتم أمي بخيبة أمل لي.
    You study the universe, and you've never been to outer space. Open Subtitles كنت دراسة الكون , وكنت قد يسبق إلى الفضاء الخارجي
    Concrete measures were required to make existing information and data on objects in outer space available for the promotion of free access to, and safe and sustainable use of, outer space. UN ويلزم اتخاذ تدابير ملموسة لإتاحة ما يوجد من المعلومات والبيانات عن الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي من أجل ترويج النفاذ الحر إلى الفضاء الخارجي واستخدامه استخداما مأمونا ومستداما.
    In 1998, a Zenith launcher had carried the micro satellite TECHSAT into outer space together with several scientific payloads. UN وفي عام 1998، حملت مركبة من طراز زينيث الساتل الخفيف تيكسات إلى الفضاء الخارجي مع عدد من الحمولات العلمية.
    The laws and regulations must be related to the process of registration of space objects launched into outer space. UN القوانين والنظم يجب أن ترتبط بعملية تسجيل القطعة الفضائية المرسلة إلى الفضاء الخارجي.
    When this Committee was first established, the earnest desire of the international community was to avoid the extension of cold-war rivalry into outer space and to reserve this common heritage of mankind exclusively for peaceful purposes. UN وعندما أنشئت هذه اللجنة أول مرة كانت الرغبة الخالصة لدى المجتمع الدولي تتمثل في تجنب مد منافسة الحرب البادرة إلى الفضاء الخارجي وفي استبقاء هذا التراث المشترك لﻹنسانية مقصورا على اﻷغراض السلمية.
    You know, you ain't got to go into outer space to get probed. Open Subtitles أتعلم؟ لا يتحتم عليك الذهاب إلى الفضاء الخارجي لكي تتعرض للفحص الشرجي
    If I could be stuffed into a cannon and shot into outer space. Open Subtitles تمسك يجري في مدفع وأطلقت إلى الفضاء الخارجي.
    We need a way to go into outer space without expending all that expensive rocket fuel. Open Subtitles نحتاج إلى وسيلة للسفر إلى الفضاء الخارجي دون إنفاق كل ذلك لوقود الصواريخ باهظة الثمن
    Did Farmer have us all believing he was going off into outer space. Open Subtitles لقد جعلنا المزارع جميعا نعتقد بأنه ذاهب إلى الفضاء الخارجي
    They got this company out of Beaumont... and they will launch your remains right out into outer space. Open Subtitles هناك شركة في ـ بيمونت ـ سيرسلون بقايا الموتى إلى الفضاء الخارجي
    Australia firmly believes that all nations have a right to unhindered access to outer space for peaceful purposes. UN وتؤمن أستراليا إيماناً راسخاً بأن لجميع الأمم الحق في الوصول دون معوقات إلى الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    All States have an equal and inalienable right to enjoy access to outer space, its exploration and its use. UN إن لجميع الدول حقاً متساوياً ولا يمكن التصرف به في التمتع بإمكانية الوصول إلى الفضاء الخارجي واستغلاله واستخدامه.
    In the spring of 2001, we shall be celebrating the fortieth anniversary of the first manned flight to outer space. UN وفي ربيع عام 2001، سنحتفل بذكرى مرور أربعين عاما على قيام الإنسان بأول رحلة إلى الفضاء الخارجي.
    And apart from that excessive spending, the threat is spreading to outer space and is hanging over us like a sword of Damocles. UN وإلى جانب ذلك الإنفاق المفرط نرى الخطر يمتد إلى الفضاء الخارجي معلقا فوق رؤوسنا مثل سيف داموكليس.
    Exiting from airspace to outer space and re-entering airspace have different characteristics in principle. UN يتّسم الخروج من المجال الجوي إلى الفضاء الخارجي ثم العودة إلى المجال الجوي بخصائص مختلفة من حيث المبدأ.
    Firstly, they would like to ensure the principle of free and unimpaired access to outer space. UN أولاً، إنها تود أن تكفل مبدأ الوصول إلى الفضاء الخارجي بحرية ودون عوائق.
    We believe that one of the major threats to the global stability is the possibility of the placement of weapons in outer space. UN إننا نعتقد بأن من أهم الأخطار التي تهدد استقرار العالم إمكان إرسال أسلحة إلى الفضاء الخارجي.
    We firmly believe that all nations should have unhindered access to space for peaceful purposes. UN ونحن متيقنون تماماً من وجوب تمكين جميع الدول من الوصول بدون عائق إلى الفضاء الخارجي لأغراض سلمية.
    As it ploughed into the surface, more than 250 million litres of water burst out into space. Open Subtitles ،وعقب أن أحدث حفرة في السطح انفجر ماء يفوق حجمه 250 مليون لتر إلى الفضاء الخارجي
    Canada believes strongly that all nations share responsibility for ensuring that continued access to and use of outer space by the global community are not jeopardized by human actions. UN وتعتقد كندا اعتقادا راسخا بأن جميع الدول تتشاطر المسؤولية عن ضمان استمرار عدم تهديد أفعال البشر لإمكانية وصول المجتمع الدولي إلى الفضاء الخارجي واستخدامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus