She drew particular attention to paragraphs 2 to 5, 8 and 10 and expressed the hope that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | ووجهت الانتباه بخاصة إلى الفقرات من ٢ إلى ٥ و ٨ و ١٠ ثم أعربت عن أملها في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
In that context, he drew the Committee’s attention to paragraphs 222 to 224 of the report, on methods of work. | UN | واسترعى انتباه اللجنة السادسة في هذا السياق، إلى الفقرات من ٢٢٢ إلى ٢٢٤ من التقرير، المتعلقة بأساليب العمل. |
In order to clarify that role, a reference to paragraphs 37 to 49 should be included in parentheses at the end. | UN | ولتوضيح ذلك الدور، ينبغي إدراج إشارة إلى الفقرات من 37 إلى 49 بين أقواس في نهاية النص. |
With regard to the training of judges in human rights, she referred members to paragraphs 22 to 34 of the written replies. | UN | وفيما يخص تدريب القضاة على حقوق الإنسان، أحالت المتحدثة إلى الفقرات من 22 إلى 34 من الردود الخطية. |
Please refer to paragraphs 49 through 54 of the present report. | UN | يرجى الرجوع إلى الفقرات من 49 إلى 54 من هذا التقرير. |
In this connection, the General Assembly's attention is drawn to paragraphs 26 to 30 below. | UN | وفي هذا الصدد يُلفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 26 إلى 30 أدناه. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 31 to 35 of the memorandum concerning documentation. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 31 إلى 35 من المذكرة التي تتعلق بالوثائق. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 34 to 38 of the memorandum concerning documentation. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 34 إلى 38 من المذكرة المتعلقتين بالوثائق. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 32 to 36 of the memorandum concerning documentation. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 32 إلى 36 من المذكرة المتعلقة بالوثائق. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 37 to 43 of the memorandum dealing with the programme budget. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 37 إلى 43 من المذكرة التي تتناول الميزانية البرنامجية. |
Reference should also be made to paragraphs 1.42 to 1.51 above. | UN | وينبغي الرجوع أيضا إلى الفقرات من 1-42 إلى 1-51 أعلاه. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 29 to 32 of the memorandum concerning documentation. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 29 إلى 32 من المذكرة، المتعلقة بالوثائق. |
She referred the Committee to paragraphs 176 to 182 of the addendum to the report. | UN | وأحالت اللجنة إلى الفقرات من ١٧٦ إلى ١٨٢ من إضافة التقرير. |
179. Reference is made to paragraphs 144-147 of the second periodic report. | UN | 179- يحال في هذا الصدد إلى الفقرات من 144 إلى 147 من التقرير الدوري الثاني. |
199. Reference is made to paragraphs 174-181 of the second periodic report. | UN | 199- يحال في هذا المقام إلى الفقرات من 174 إلى 181 من التقرير الدوري الثاني. |
Lastly, he drew attention to paragraphs 6 to 10, 12, 17 and 32 of General Assembly decision 34/401 on rationalization of the procedures and organization of the General Assembly. | UN | وأخيرا، وجه الانتباه إلى الفقرات من 6 إلى 10 و 12 و 17 و 32 من مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن ترشيد إجراءات وتنظيم الجمعية العامة. |
She drew attention to paragraphs 13-18 of the report on partnerships, which included information on emerging partnerships with young people, and to the panels which reflected partnerships at the programme level. | UN | ولفتت الانتباه إلى الفقرات من 13 إلى 18 من التقرير المتعلقة بالشراكات، والتي تضمنت معلومات عن الشراكات الناشئة مع الشباب، وإلى الأفرقة التي كانت بمثابة دليل على وجود شراكات على الصعيد البرنامجي. |
Drawing attention to paragraphs 196 to 212 of the report, which dealt with changing patterns of international labour mobility, she stressed that the international community must consider the issue of international migration and development, including the convening of a United Nations conference on international migration and development. | UN | ووجهت الانتباه إلى الفقرات من ١٩٦ إلى ٢١٢ من التقرير، التي تتناول اﻷنماط المتغيرة لحراك العمالة الدولية، وشددت على أنه يجب على المجتمع الدولي أن ينظر في مسألة الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
In this connection, the General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 23 to 26 of the annex to its resolution 51/241. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 23 إلى 26 من مرفق قرارها 51/241. |
44 bis. Also in this connection, the Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to paragraphs 3 to 6 and 8 of the annex to resolution 55/285, which read as follows: | UN | 44 مكررا - وفي هذا الصدد أيضا، يود الأمين العام أن يوجه عناية المكتب إلى الفقرات من 3 إلى 6 و 8 من مرفق القرار 55/285، التي تنص على ما يلي: |
In the same resolution, the Council also recalled paragraphs 255 to 257 of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, and in that regard, stressed the need to reinforce coherence and coordination and to avoid duplication of efforts with regard to the financing for development follow-up process. | UN | وفي القرار ذاته، أشار المجلس إلى الفقرات من 255 إلى 257 من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وشدّد في هذا الصدد على ضرورة تعضيد الاتساق والتنسيق وتجنب ازدواجية الجهود فيما يتعلق بعملية متابعة تمويل التنمية. |