"إلى القاضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Judge
        
    • to the judge
        
    The case was referred to Judge Virginia Hofileña-Europa in September 2002. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، أحيلت القضية إلى القاضية فرجينيا هوفيلينيا يوروبا.
    I would also like to convey to Judge Higgins my Government's recognition of the invaluable work done by all the judges of the International Court. UN كما أود أن أنقل إلى القاضية هيغنز تنويه حكومة بلدي بالعمل القيِّم الذي قام به جميع قضاة محكمة العدل الدولية.
    Do you think we should change that to Judge Nancy? Open Subtitles هل تعتقدين أن علينا إعطاء ذلك إلى القاضية "نانسي"؟
    He also referred to the judge as a " bandit " , insinuated that she was corrupt and called for her to be sentenced to 30 years' imprisonment. UN كما أشار إلى القاضية وسماها لصة ولمح إلى فسادها ودعا إلى الحكم عليها بالسجن ثلاثين عاماً.
    Moreover, they did not provide evidence to support the complaint of torture that Arzate Meléndez had submitted to the judge. UN كما امتنعوا عن دعم البلاغ الذي قدمه إلى القاضية وعن تقديم الأدلة المتصلة به.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. " UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى القاضية روزالين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN ووفقاً للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى القاضية روزالين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    So, uh, I think we should go ahead and give all of Pastor Lewis' dialogue here to Judge Nancy. Open Subtitles إذًا أعتقد أن علينا المضي بإعطاء. حوار القس "لويس" كله إلى القاضية "نانسي".
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN " ووفقاً للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى القاضية روزالين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN ' ' ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضية روزالين هيغينـز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضية روزالين هيغينـز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN " ووجه الرئيس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضية روزالين هيغينـز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضية روزالين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN " ووجه الرئيس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضية روزالين هيغينـز، رئيسة محكمة العدل الدولية.
    Mr. Cedeño's counsel team had submitted to Judge Afiuni during the trial the Working Group's Opinion No. 10/2009 (Venezuela) on Cedeño, which declared his detention to be arbitrary (A/HRC/13/30/Add.1, p. 325). UN وكان فريق محاميي الدفاع عن المذكور قد قدم إلى القاضية أثناء المحاكمة رأي الفريق العامل رقم 10/2009 (فنزويلا) بشأن ثيدنيو، الذي وصف اعتقال المذكور بأنه تعسفي (A/HRC/13/30، الإضافة 1، الصفحة 325).
    Take me to Judge Judy. Open Subtitles خُذْني إلى القاضية جودي.
    " In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice. UN " ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القاضية روزالين هيغينـز رئيسة محكمة العدل الدولية.
    He also referred to the judge as a " bandit " , insinuated that she was corrupt and called for her to be sentenced to 30 years' imprisonment. UN كما أشار إلى القاضية وسماها لصة ولمح إلى فسادها ودعا إلى الحكم عليها بالسجن ثلاثين عاماً.
    You think she got to the judge in Quinn's trial. Open Subtitles إذاً لعلها أنقذتك مرة أخرى. تظنينها وصلت إلى القاضية في محاكمة كوين؟
    A bonded courier delivered it to the judge just before 5:00... and her bailiff signed for it. Open Subtitles سلمه أحد السعاه إلى القاضية قبل الساعة الخامسة ووقّع عليها حاجب المحكمة
    Given the right of the accused against double jeopardy, the Court would have most likely considered any error ascribed by the victim to the judge as simply an error of judgement. UN وبالنظر إلى حق المتهم في عدم المحاكمة على نفس الجرم مرتين، فإن المحكمة من الأرجح أن تعتبر أي خطأ تنسبه الضحية إلى القاضية مجرد خطأ في التقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus