"إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to refugees and others in
        
    18. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات الصراع
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفيــر الحمايــة للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات الصراع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    Many of the recommendations made in my report on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations remain relevant: UN فالعديد من التوصيات التي تقدمت بها في تقريري عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع لا يزال مناسبا:
    Let me here congratulate the Secretary-General of the United Nations on his report on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, document S/1998/883 of 22 September 1998, which relates to the protection of refugees and of those engaged in delivering assistance. UN واسمحوا لي هنا أن أتوجه بالتهنئة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تقريره عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع، الوثيقة S/1998/883 المؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، المتعلقة بحماية اللاجئين وحماية العاملين في توصيل المساعدة.
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations (S/1998/883) UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع )S/1998/883(
    1. On 21 May 1997, the Security Council met to discuss how to improve protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN ١ - اجتمع مجلس اﻷمن يوم ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧ لمناقشة الكيفية التي يمكن بها تحسين عملية توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع.
    On 29 September the Security Council held an open debate on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations on the basis of a report of the Secretary-General (S/1998/883). UN عقد مجلس اﻷمن، في ٢٩ أيلول/سبتمبر، مناقشة مفتوحة بشأن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع وذلك استنادا إلى تقرير اﻷمين العام )S/1998/883(.
    As described in my report on protection of humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, there has been a disturbing increase in the number and scale of direct attacks or use of force against personnel of United Nations and other humanitarian organizations. UN وقد ورد في تقريري عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع أنه قد حدثت زيادة مزعجة في عدد ونطاق الهجمات المباشرة أو استخدام القوة ضد أفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية اﻷخرى.
    Meeting in May 1997, the Security Council discussed the protection of humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations and encouraged the Secretary-General to present a report on ways to improve it. UN فقد ناقش المجلس في اجتماعه المعقود في أيار/ مايو ١٩٩٧ توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع، وشجع اﻷمين العام على أن يقدم تقريرا عن سبل تحسينها.
    Report of the Secretary-General on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. (S/1998/883) UN تقرير الأمين العام عن توفير الحماية للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع. (S/1998/883)
    The Security Council will hold an open meeting on Tuesday, 29 September 1998, at 10.30 a.m., at which it will consider the report of the Secretary-General to the Security Council on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations (S/1998/883). UN إعــلان سيعقد مجلس اﻷمن اجتماعا يوم الثلاثاء، ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في الساعة ٣٠/١٠ وسينظر خلاله في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى مجلس اﻷمن عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع (S/1998/883).
    Taking note of the report of the Secretary-General of 22 September 1998 on the " Protection for Humanitarian Assistance to refugees and others in Conflict Situations " (S/1998/883), UN وإذ يحيط علمـا بتقرير اﻷمين العام المـؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ عن " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع " S/1998/883)(،
    At the 3933rd meeting of the Security Council, held on 29 September 1998 in connection with the Council's consideration of the item entitled " Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة ٣٩٣٣ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    " The Security Council recalls the statement of its President of 19 June 1997 (S/PRST/1997/34) concerning protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN " يشير مجلس اﻷمــن إلى البيان الــذي أدلى بــه رئيسه في ١٩ حزيران/يونيــه ١٩٩٧ (S/PRST/1997/34) بشأن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع.
    " The Security Council welcomes the report of the Secretary-General on Protection for Humanitarian Assistance to refugees and others in Conflict Situations (S/1998/883) and notes the recommendations contained therein. UN " ويرحب مجلس اﻷمن بتقرير اﻷمين العام عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع (S/1998/883) ويحيط علما بالتوصيات الواردة في ذلك التقرير.
    " The Security Council reaffirms the importance of pursuing a coordinated and comprehensive approach, in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and principles and provisions of international law, in improving protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد أهمية اتباع نهج منسق وشامل، وفقا ﻷهداف ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئ وأحكام القانون الدولي، في مجال تحسين حماية المساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع.
    Taking note of the report of the Secretary-General of 22 September 1998 on the " Protection for Humanitarian Assistance to refugees and others in Conflict Situations " (S/1998/883), UN وإذ يحيط علمـا بتقرير اﻷمين العام المـؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ عن " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع " S/1998/883)(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus