"إلى اللجنة أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Committee any
        
    • the Committee with any
        
    The Council requested the Panel to provide to the Committee a planned programme of work, encouraged the Committee to engage in regular discussions on the programme of work and further requested the Panel to provide to the Committee any updates to the programme of work. UN وطلب المجلس إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من أعمال، وشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن ذلك البرنامج، وطلب كذلك إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور.
    At the same time, he has not presented to the Committee any proof whatsoever of their consent, by either requesting each of the other 105 individuals to sign up to the initial complaint or by having them issue a letter of authorization. UN ولكن في الوقت نفسه، لم يقدم إلى اللجنة أي إثبات لموافقتهم وذلك سواء من خلال مطالبة كل شخص من الأشخاص البالغ عددهم 105 بالتوقيع على الشكوى الأصلية أو من خلال مطالبتهم بكتابة رسالة تفويض.
    However, he had not presented to the Committee any proof whatsoever of their consent, by requesting the other 105 individuals to sign the initial complaint or issue a letter of authorization. UN إلا أنه لم يقدم إلى اللجنة أي إثبات يشهد على أنه حصل على موافقة هؤلاء الأشخاص بأنْ طلب منهم توقيع الشكوى الأصلية أو تزويده بكتاب تفويض.
    The Chairman of the Committee requested the Secretariat to forward to the Committee any reply to the response from the Division, and any future requests for assistance from coastal States. UN وطلب رئيس اللجنة من الأمانة العامة أن تحيل إلى اللجنة أي رد على الطلب الوارد على الشعبة وأي طلبات مساعدة ترد في المستقبل من دول ساحلية.
    Iceland has partially implemented only one of those recommendations, concerning article 4 of the Convention, and has not provided the Committee with any explanation of why it has not been able to implement the other three. UN وقد نفذت أيسلندا جزئيا توصية واحدة من تلك التوصيات، وهي المتعلقة بالمادة ٤ من الاتفاقية، ولم تقدم إلى اللجنة أي تفسير عما عاقها عن تنفيذ التوصيات الثلاث اﻷخرى.
    However, he had not presented to the Committee any proof whatsoever of their consent, by requesting the other 105 individuals to sign the initial complaint or issue a letter of authorization. UN إلا أنه لم يقدم إلى اللجنة أي إثبات يشهد على أنه حصل على موافقة هؤلاء الأشخاص بأنْ طلب منهم توقيع الشكوى الأصلية أو تزويده بكتاب تفويض.
    The Procurement Unit is required to refer to the Committee any contract with a single vendor with a value greater than $70,000 or any contract in excess of $30,000, that had been subject to a waiver of competitive bidding. UN ويُطلب من وحدة المشتريات أن تحيل إلى اللجنة أي عقد مع بائع واحد تزيد قيمته على 000 70 دولار أو أي عقد يزيد على 000 30 دولار، اُعفي من شرط تقديم عطاء تنافسي.
    The Procurement Unit is required to refer to the Committee any contract with a single vendor with a value greater than $70,000 or any contract in excess of $30,000, that had been subject to a waiver of competitive bidding. UN ويُطلب من وحدة المشتريات أن تحيل إلى اللجنة أي عقد مع بائع واحد تزيد قيمته على 000 70 دولار أو أي عقد يزيد على 000 30 دولار، اُعفي من شرط تقديم عطاء تنافسي.
    The Government of Mali stands ready to submit to the Committee any reports and documents relating to the implementation of resolution 1373 (2001) and of other international instruments relating to counter-terrorism. UN وحكومة مالي مستعدة لأن تقدم إلى اللجنة أي تقرير أو ثيقة تتعلق بتنفيذ القرار 1373 وسائر الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Although the Government failed to provide to the Committee any information regarding homelessness among discharged psychiatric patients, the Committee was told that a large number of those patients end up on the street, while others suffer from inadequate housing, with insufficient support services. UN وعلى الرغم من أن الحكومة لم تقدم إلى اللجنة أي معلومات فيما يخص ظاهرة التشرد بين المرضى النفسيين الذين أخرجوا من المؤسسات فقد قيل للجنة أن عدداً كبيرا من هؤلاء المرضى ينتهي بهم المطاف إلى الشارع بينما يعاني آخرون من السكن غير الملائم بالإضافة إلى قصور خدمات الدعم.
    3. By paragraph 12 of the guidelines, all States are requested to report to the Committee any information that may have come to their attention relating to possible violations by other States or foreign nationals of the arms and related sanctions against Iraq. UN 3 - ويلزم من جميع الدول، بمقتضى الفقرة 12 من المبادئ التوجيهية، أن تقدم إلى اللجنة أي معلومات قد تصل إلى علمها عن الانتهاكات المحتمل أن ترتكبها دول أخرى أو رعايا أجانب آخرون للجزاءات المفروضة على العراق بشأن الأسلحة وما يتصل بها.
    Nor has he submitted to the Committee any information substantiating his claim that he will be " persecuted and tortured by the Jordanians and possibly handed over to the PLO " . UN كما لم يقدم إلى اللجنة أي معلومات تدعم ادعاءه بأنه سوف " يلاحق ويعذب على أيدي الأردنيين وربما يسلم إلى منظمة التحرير الفلسطينية " .
    (iv) To include in its reports to the Committee any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraph 8 of resolution 1844 (2008); UN ' 4` تضمين تقاريره المقدمة إلى اللجنة أي معلومات لها صلة بتحديد اللجنة لأسماء الأفراد والكيانات الذين يرد وصفهم في الفقرة 8 من القرار 1844 (2008)؛
    2. In response to the Committee's request under the present rule, the State party shall submit to the Committee any written explanations, statements or documents which may help to clarify the fate or whereabouts of the disappeared person as well as any information in regard to the investigation thereof by the State party concerned. UN 2- استجابةً للطلب الموجه من اللجنة بموجب هذه المادة، تقدم الدولة الطرف إلى اللجنة أي توضيحات خطية أو بيانات أو وثائق يمكن أن تساعد في تحديد مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده، فضلاً عن أي معلومات تتعلـق بالتحقيق الذي تجريه الدولة الطرف المعنية.
    3. Requests the Panel of Experts to provide to the Committee a planned program of work no later than thirty days after the Panel's appointment, encourages the Committee to engage in regular discussions about this program of work, and further requests the Panel of Experts to provide to the Committee any updates to this program of work; UN 3 - يطلب من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل أقصاه ثلاثون يوما من بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة حول ذلك البرنامج، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛
    3. Requests the Panel of Experts to provide to the Committee a planned program of work no later than thirty days after the Panel's appointment, encourages the Committee to engage in regular discussions about this program of work, and further requests the Panel of Experts to provide to the Committee any updates to this program of work; UN 3 - يطلب من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل لا يتجاوز ثلاثين يوما بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن ذلك البرنامج، ويطلب كذلك من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛
    3. Requests the Panel of Experts to provide to the Committee a planned program of work no later than thirty days after the Panel's appointment, encourages the Committee to engage in regular discussions about this program of work, and further requests the Panel of Experts to provide to the Committee any updates to this program of work; UN 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل أقصاه ثلاثون يوماً من بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة حول ذلك البرنامج، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛
    3. Requests the Panel of Experts to provide to the Committee a planned program of work no later than thirty days after the Panel's appointment, encourages the Committee to engage in regular discussions about this program of work, and further requests the Panel of Experts to provide to the Committee any updates to this program of work; UN 3 - يطلب من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل لا يتجاوز ثلاثين يوما بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن ذلك البرنامج، ويطلب كذلك من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛
    (g) To include in its reports to the Committee any information relevant to the Committee's designation of the individuals and entities described in paragraphs 4 and 5 of resolution 1857 (2008); UN (ز) تضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات ذات صلة بتسمية اللجنة للأفراد والكيانات الوارد ذكرهم في الفقرتين 4 و 5 من القرار 1857 (2008)؛
    He has not provided the Committee with any new evidence calling into question the decisions of the Swiss Asylum Appeals Commission (CRA) dated 20 October and 23 December 2005 and 16 January 2006. UN ولم يقدم إلى اللجنة أي معلومات جديدة تسمح بالتشكيك في قرارات اللجنة السويسرية للطعون في مجال اللجوء المؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005 و23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و16 كانون الثاني/يناير 2006.
    He has not provided the Committee with any new evidence calling into question the decisions of the Swiss Asylum Appeals Commission (CRA) dated 20 October and 23 December 2005 and 16 January 2006. UN ولم يقدم إلى اللجنة أي معلومات جديدة تسمح بالتشكيك في قرارات اللجنة السويسرية للطعون في مجال اللجوء المؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005 و 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 16 كانون الثاني/يناير 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus