It is reported separately from other funds in the UNEP financial statements, which are submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund. | UN | ويرد مستقلا عن الصناديق الأخرى في البيانات المالية لبرنامج البيئة التي تقدم إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف. |
He considered it unfair to ask the Panel, a technical body, to provide advice before the meeting of the parties had taken the necessary political decisions. Similarly, he felt it was inappropriate to request the Executive Committee of the Multilateral Fund to take up issues that he was not sure fell under its mandate. | UN | وقال إنه يعتبر من غير المعقول أن يطلب إلى الفريق، وهو هيئة تقنية، تقديم المشورة قبل أن يتخذ اجتماع الأطراف المقررات السياسية الضرورية، كما يشعر أنه من غير المناسب أن يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تتناول مسائل لم يكن متأكداً أنها تندرج في إطار ولايتها. |
It is reported separately from the other trust funds in the UNEP financial statements, a copy of which is submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund. | UN | فتُعرض المعلومات الخاصة به بشكل مستقل عن الصناديق الاستئمانية الأخرى المدرجة ضمن بيانات برنامج البيئة المالية التي تقدم نسخة منها إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف. |
The use of methyl bromide in Ecuador was discussed, together with the actions being taken and the action plan to be presented to the Executive Committee of the Multilateral Fund. | UN | وقد نوقش استخدام بروميد الميثيل في إكوادور، جنبا إلى جنب مع الإجراءات التي اتخذت وخطة العمل التي ستقدم إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف. |
7. [To request the Executive Committee of the Multilateral Fund to consider the funding of costeffective destruction projects during the next replenishment period;] | UN | 7 - [يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف بحث تمويل مشاريع تدمير مجدية من حيث التكلفة خلال فترة التجديد القادمة؛] |
2. To request the Executive Committee of the Multilateral Fund to consider as a matter of urgency commencing pilot projects that may cover the collection, transport, storage and destruction of ozone-depleting substances. | UN | 2 - أن يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تنظر على وجه الاستعجال في البدء في مشاريع تجريبية مما قد يغطي جمع المواد المستنفدة للأوزون ونقلها وتخزينها وتدميرها. |
7. [To request the Executive Committee of the Multilateral Fund to consider the funding of costeffective destruction projects during the next replenishment period;] | UN | 7 - [يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف النظر في تمويل مشاريع تدمير مجدية من حيث التكلفة خلال فترة التجديد القادمة؛] |
Pursuant to paragraph 10 (g) of its terms of reference, the Executive Committee of the Multilateral Fund is required to invite each article 5 party wishing to receive support from the Fund to develop a country programme. | UN | يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تدعو، عملاً بالفقرة 10 (ز) من اختصاصاتها، كل طرف من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 راغب في الحصول على دعم من الصندوق إلى وضع برنامج قطري. |
3. To request the Executive Committee of the Multilateral Fund to consider the information provided in the report on additional information on alternatives to ozone-depleting substances prepared by the Technology and Economic Assessment Panel pursuant to decision XXIV/7 and other related reports, with a view to considering: | UN | 3 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تنظر في المعلومات المقدمة في التقرير بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالمقرر 24/7، وفي التقارير الأخرى ذات الصلة، وذلك بهدف النظر فيما يلي: |
3. To request the Executive Committee of the Multilateral Fund to consider the information provided in the report on additional information on alternatives to ozone-depleting substances prepared by the Technology and Economic Assessment Panel pursuant to decision XXIV/7 and other related reports, with a view to considering: | UN | 3 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف أن تنظر في المعلومات المقدمة في التقرير بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون، الذي أعده فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالمقرر 24/7، وفي التقارير الأخرى ذات الصلة، وذلك بهدف النظر فيما يلي: |
To request the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol to consider at its forthcoming meetings during 2007 and 2008 funding additional projects for studying the situation of HCFC uses in Article 5 countries; | UN | 2 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال أن تنظر خلال اجتماعاتها القادمة في عامي 2007 و2008 في تمويل مشاريع إضافية لدراسة حالة استخدامات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البلدان العاملة بموجب المادة 5؛ |
The 2007 - 2009 business plan submitted by UNDP to the Executive Committee of the Multilateral Fund at its fifty-first meeting, in March 2007, stated that a technical assistance project was planned for completion at the end of 2007. | UN | 80 - وجاء في خطة الأعمال للفترة 2007-2009 المقدّمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها الحادي والخمسين، المنعقد في آذار/مارس 2007، أنّه من المقرّر الانتهاء في أواخر سنة 2007 من تنفيذ مشروع للمساعدة التقنية. |
The 2007 - 2009 business plan submitted by UNDP to the Executive Committee of the Multilateral Fund at its fifty-first meeting, in March 2007, stated that a technical assistance project was planned for completion at the end of 2007. | UN | 89 - وجاء في خطة الأعمال للفترة 2007-2009 المقدّمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها الحادي والخمسين، المنعقد في آذار/مارس 2007، أنّه من المقرّر الانتهاء في أواخر سنة 2007 من تنفيذ مشروع للمساعدة التقنية. |
To request the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol to consider at its forthcoming meetings during 2007 and 2008 funding additional projects for studying the situation of HCFC uses in Article 5 countries; | UN | 2 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال أن تنظر خلال اجتماعاتها القادمة في عامي 2007 و2008 في تمويل مشاريع إضافية لدراسة حالة استخدامات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البلدان العاملة بموجب المادة 5؛ |
18.4 The secretariat for the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, which is administratively linked to UNEP and located in Montreal, is headed by the Chief Officer, who reports directly to the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. | UN | 18-4 يرأس أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، المرتبطة إداريا ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموجودة في مونتريال، المسؤول الأول الذي يقدم تقاريره بصورة مباشرة إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
4. To request the Executive Committee of the Multilateral Fund to consider providing additional funding to conduct inventories or surveys on alternatives to ozone-depleting substances in interested parties operating under paragraph 1 of Article 5 upon their request; | UN | 4 - الطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف النظر في توفير تمويل إضافي لإجراء جرد أو دراسات استقصائية عن بدائل المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في بلدان الأطراف الراغبة العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، بناء على طلبها. |
2. To request the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol to carry out further studies on the technical and economic implications of methyl bromide phase-out in Africa, paying special attention to experience gained and observations made during the projects undertaken to date. | UN | 2 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعنية بتنفيذ بروتوكول مونتريال أن تجري دراسات إضافية للتبعات التقنية والاقتصادية الناجمة عن التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في أفريقيا، وأن تولية اهتماماً خاصاً للخبرات المكتسبة والمشاهدات المسجلة في إطار المشاريع المنفذة حتى تاريخه. |
The representative of the United Nations Development Programme clarified at that meeting that an HCFC phaseout management plan had been submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund and was ready for implementation, but had not yet cleared the hurdle of ratification of the Copenhagen Amendment. | UN | 110- أوضح ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ذلك الاجتماع إنه تم تقديم خطة لإدارة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف وهي جاهزة الآن للتنفيذ ولكنها لم تتمكن بعد من تخطي عقبة التصديق على تعديل كوبنهاغن. |
The representative of the United Nations Development Programme had clarified at that meeting that an HCFC phaseout management plan had been submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund and was ready for implementation, but had not at that time cleared the hurdle of ratification of the Copenhagen Amendment. | UN | 120- وكان ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أوضح في ذلك الاجتماع أن خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد قدمت إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف وأنها جاهزة للتنفيذ، إلا أنها لم تتخلص بعد من عقبة التصديق على تعديل كوبنهاغن. |
Report to the Executive Committee of the Multilateral Fund on the mobilization of resources using the carbon markets and the development of methodologies to encourage destruction and related benefits | UN | (أ) التقرير المقدم إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف بشأن تعبئة الموارد باستخدام أسواق الكربون ووضع منهجيات لتشجيع التدمير والمنافع ذات الصلة |