"إلى اللجنة الفرعية لمنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Sub-Commission on Prevention
        
    • to the Subcommission on Prevention
        
    • the Sub-Commission on Prevention of
        
    • the Subcommission on Prevention of
        
    The draft had then been submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and subsequently adopted. UN ثم قُدم المشروع إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وتم بعد ذلك اعتماده.
    6. Adoption of the report of the Working Group to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN ٦- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    8. Adoption of the report of the Working Group to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    Recalling the request to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities that it should complete its consideration of the draft universal declaration on the rights of indigenous peoples, UN وإذ تشير إلى طلبها إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن تكمل نظرها في مشروع اﻹعلان العالمي لحقوق الشعوب اﻷصلية،
    In a communication to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, the Committee recommended topics for study by the Subcommission, such as reservations to treaties, the concept of race, and the rights of non-citizens. UN وأوصت اللجنة، في رسالة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بمواضيع لكي تدرسها اللجنة الفرعية مثل التحفظات المبداة على المعاهدات، ومفهوم العرق، وحقوق اﻷفراد من غير المواطنين.
    2. Requests the Special Rapporteur to submit a second progress report to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session; UN ٢ - يرجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا ثانيا إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    Introduction The report submitted by Iraq to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/Sub.2/1994/54) comprised an ample and objective review of all the Iraqi legislative enactments and laws currently in force related to the protection of minorities. UN إن ما ورد في تقرير العراق المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين (E/CN.4/Sub.2/1994/54) قد تضمن عرضاً وافياً وموضوعياً لمجمل التشريعات والقوانين العراقية النافذة حالياً، والمتعلقة بحماية اﻷقليات وأبرزها ما نص عليها الدستور العراقي في:
    Taking note of the report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery on its eighteenth session (E/CN.4/Sub.2/1993/30), submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-fifth session, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن دورته الثامنة عشرة (E/CN.4/Sub.2/l993/30)، المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الخامسة واﻷربعين،
    In the draft submitted as part of the Committee's recommendation to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, she had welcomed the formula: " fundamental principles inherent to the Covenant as a whole " . UN وفي المشروع المقدم كجزء من توصية اللجنة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات أعربت عن ترحيبها بالصيغة التالية " المبادئ الأساسية الواردة في العهد ككل " .
    Taking note of the reports submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities by its Special Rapporteur on human rights and the environment, Mrs. Fatma Zohra Ksentini (E/CN.4/Sub.2/1992/7 and Add.1 and E/CN.4/Sub.2/1993/7), UN وإذ تحيط علما بالتقريرين المقدمين إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات من مقررتها الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة، السيدة فاطمة زهرة قسنطيني E/CN.4/Sub.2/1992/7) وAdd.1 و(E/CN.4/Sub.2/1993/7،
    Turning to paragraph 3 (c) of Commission resolution 1994/41, the Special Rapporteur has studied the previous important reports on the subject of judicial independence and impartiality and the independence of the legal profession submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ٣١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )ج( من قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤، درس المقرر الخاص التقارير الهامة السابقة بشأن موضوع استقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The attention of the Commission on Human Rights is also drawn to the note by the secretariat on the situation in East Timor, dated 5 August 1994, which was submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/1994/Sub.2/14 and Add.1). UN ٤- ويسترعي انتباه لجنة حقوق اﻹنسان كذلك إلى مذكرة اﻷمانة بشأن الحالة في تيمور الشرقية وهي المؤرخة في ٥ آب/أغسطس ٤٩٩١ والتي سبق تقديمها إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/1994/Sub.2/14 و1.ddA(.
    In that connection, delegations could consult document E/CN.4/Sub.2/1994/54, which his delegation had submitted to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ويمكن في هذا الصدد، لمن أراد من الوفود، أن يرجع إلى الوثيقة E/CN.4/S/sub.2/1994/54، وهي ورقة مقدمة من وفده إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    ∙ WHO. Initiatives address the right to health, safe food and adequate nutrition; a Task Force on Health in Development formulated a “right to health security”, which was presented to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1996. UN ● منظمة الصحة العالمية - القيام بمبادرات تتناول الحق في الصحة، والطعام السليم والغذاء الكافي؛ وإنشاء فريق عامل معني بدور الصحة في التنمية الذي قام بصياغة " الحق في اﻷمن الصحي " ، المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في عام ١٩٩٦.
    (d) Authorizes the Special Rapporteur to prepare her final report taking into consideration, inter alia, the comments and information received and to submit it to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-seventh session; UN )د( يأذن للمقررة الخاصة بإعداد تقريرها النهائي، آخـذة فـي اعتبارهـا جملـة أمور منها التعليقات والمعلومات الواردة وتقديمه إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Earlier in the year, the matter had been taken up by INTERPOL, which made the following comment to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities: UN وتولت المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )الانتربول( الموضوع في وقت مبكر من هذا العام وقدمت التعليق التالي إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus