"إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Committee under the Optional Protocol
        
    The number of communications submitted to the Committee under the Optional Protocol had also grown. UN وقد ازداد أيضا عدد البلاغات المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    With regard to the cases referred to the Committee under the Optional Protocol, the Algerian Government informed the Committee that it cooperated with it in good faith in this regard. UN أفادت الحكومة الجزائرية، فيما يتعلق بالمسائل التي أحيلت إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري الأول، بأنها قد تعاونت بحسن نية مع اللجنة.
    He wished to learn how knowledge of the Covenant was disseminated among the legal profession in particular and the public in general, and whether the public was made aware of the entitlement to submit communications to the Committee under the Optional Protocol. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يجري نشر المعلومات عن العهد بين العاملين في المهنة القانونية بوجه خاص والجمهور بوجه عام، وما إذا كان الجمهور قد أخطر بحقه في تقديم بلاغات إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    13. NGOs play an important role in providing assistance to alleged victims of human rights violations under the Covenant in submitting individual communications to the Committee under the Optional Protocol. UN 13- تؤدي المنظمات غير الحكومية دوراً هاماً في مساعدة الضحايا المزعومين لانتهاكات حقوق الإنسان بموجب العهد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    13. NGOs play an important role in providing assistance to alleged victims of human rights violations under the Covenant in submitting individual communications to the Committee under the Optional Protocol. UN 13- تؤدي المنظمات غير الحكومية دوراً هاماً في مساعدة الضحايا المزعومين لانتهاكات حقوق الإنسان بموجب العهد في تقديم بلاغات فردية إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Although not a term found in the Optional Protocol or the Covenant, the Human Rights Committee uses the description " author " to refer to an individual who has submitted a communication to the Committee under the Optional Protocol. UN 6- وبالرغم من أن مصطلح " صاحب البلاغ " لم يرِد في البروتوكول الاختياري ولا في العهد، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستخدمه للإشارة إلى الشخص الذي يقدّم البلاغ إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    6. Although not a term found in the Optional Protocol or the Covenant, the Human Rights Committee uses the description " author " to refer to an individual who has submitted a communication to the Committee under the Optional Protocol. UN 6- وبالرغم من أن مصطلح " صاحب البلاغ " لم يرِد في البروتوكول الاختياري ولا في العهد، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستخدمه للإشارة إلى الشخص الذي يقدّم البلاغ إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    6. Although not a term found in the Optional Protocol or the Covenant, the Human Rights Committee uses the description " author " to refer to an individual who has submitted a communication to the Committee under the Optional Protocol. UN 6 - وبالرغم من أن مصطلح " صاحب البلاغ " لم يرِد في البروتوكول الاختياري ولا في العهد، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستخدمه للإشارة إلى الشخص الذي يقدّم البلاغ إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    There was a consensus among delegations to support the inclusion of a provision allowing the Committee to request States parties to adopt protection measures to ensure that individuals under their jurisdiction are not subjected to any form of pressure for having submitted communications or information to the Committee under the Optional Protocol. UN 31- توافقت آراء الوفود على تأييد إدراج حكم يتيح للجنة أن تطلب إلى الدول الأطراف اعتماد تدابير حماية لضمان عدم تعرض الأفراد الخاضعين لولايتها لأي شكل من أشكال الضغط نتيجة تقديمهم بلاغات أو معلومات إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري().
    8. The Committee takes note of the explicit assurances given by the State party delegation that no provision of Ordinance No. 06-01 enacting the Charter for Peace and National Reconciliation, in particular article 46, infringes the right of private individuals to submit a communication to the Committee under the Optional Protocol to the Covenant and that no proceedings have been brought pursuant to article 46. UN 8- وأحاطت اللجنة علماً بالتطمينات الصريحة التي قدمها وفد الدولة الطرف بعدم وجود أي حكم في الأمر رقم 06-01، المتضمن تطبيق ميثاق السلم والمصالحة الوطنية، ولا سيما المادة 46 منه، يخل بحق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، وبعدم إجراء أية ملاحقات تبعاً للمادة 46.
    (8) The Committee takes note of the explicit assurances given by the State party delegation that no provision of Ordinance No. 06-01 enacting the Charter for Peace and National Reconciliation, in particular article 46, infringes the right of private individuals to submit a communication to the Committee under the Optional Protocol to the Covenant and that no proceedings have been brought pursuant to article 46. UN 8) وأحاطت اللجنة علماً بالتطمينات الصريحة التي قدمها وفد الدولة الطرف بعدم وجود أي حكم في الأمر رقم 06-01، المتضمن تطبيق ميثاق السلم والمصالحة الوطنية، ولا سيما المادة 46 منه، يخل بحق الأفراد في تقديم بلاغات إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، وبعدم إجراء أية ملاحقات تبعاً للمادة 46.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus