These studies will be submitted to the Commission at its sixtieth session. | UN | وستقدم هاتان الدراستان إلى اللجنة في دورتها الستين. |
The High Commissioner was requested to report to the Commission at its sixtieth session on progress made towards the implementation of that resolution. | UN | وطُلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
In its resolution the Commission requested the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fiftyeighth session and to the Commission at its sixtieth session. | UN | وقد طلبت اللجنة في قرارها إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين. |
7. Requests the High Commissioner to transmit to the Commission at its sixtieth session the final outcome of the second consultative meeting for its consideration; | UN | 7- تطلب إلى المفوض السامي أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الستين المحصلة النهائية للاجتماع الاستشاري الثاني لتنظر فيها؛ |
20. Also requests the High Commissioner to submit a comprehensive report on the implementation of the present resolution to the Commission at its sixtieth session, which should include: | UN | 20- تطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يقدم تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الستين يتضمن ما يلي: |
The report that the independent expert intends to present to the Commission at its sixtieth session will therefore contain material on the worldwide phenomenon of large-scale migration of the poor. | UN | ومن ثم فإن التقرير الذي ستقدمه الخبيرة إلى اللجنة في دورتها الستين سوف يشمل أيضاً معلومات عن الهجرة العالمية الكبيرة للفقراء. |
In that resolution, the Commission requested the SecretaryGeneral to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report to the Commission at its sixtieth session. | UN | ففي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يلتمس آراءها ومعلوماتٍ عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين. |
7. All the relevant information will be given in the next report that the Special Rapporteur will present to the Commission at its sixtieth session. | UN | 7 - وسترد كل المعلومات ذات الصلة في التقرير المقبل الذي ستقدمه المقررة الخاصة إلى اللجنة في دورتها الستين. |
Developed and administered electronically, the questionnaire yielded important information thanks to a very high rate of response. The report will be submitted to the Commission at its sixtieth session. | UN | وأسفر الاستبيان، الذي وضع وأدير إلكترونيا، عن معلومات هامة بفضل النسبة العالية للردود على الاستبيان وسوف يُقدم التقرير إلى اللجنة في دورتها الستين. |
The Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of that resolution to the Commission at its sixtieth session and to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن تنفيذ ذلك القرار. |
The Commission invited the independent expert to visit Liberia to assess the situation of human rights in the country and to submit in this regard an initial report to the Commission at its sixtieth session. | UN | ودعت اللجنة الخبير المستقل إلى زيارة ليبيريا من أجل تقييم حالة حقوق الإنسان في هذا البلد وتقديم تقرير أولي في هذا الصدد إلى اللجنة في دورتها الستين. |
It also requested the Secretary-General to submit to the Commission at its sixtieth session a report on the status of the Convention and on the efforts made by the Secretariat to promote the Convention and the protection of the rights of migrant workers. | UN | كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الستين تقريراً عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية ولحماية حقوق العمال المهاجرين. |
Invites the Special Rapporteur, in accordance with her mandate, to include in her report to the Commission at its sixtieth session comprehensive information on: | UN | 14- تدعو المقررة الخاصة إلى القيام، وفقاً للولاية المسندة إليها، بتضمين تقريرها إلى اللجنة في دورتها الستين معلومات شاملة عن: |
12. Invites all relevant treaty bodies that so wish to submit their contribution on the issue of violence prevention to the Commission at its sixtieth session; | UN | 12- تدعو جميع هيئات رصد الامتثال للمعاهدات ذات الصلة التي ترغب في تقديم مساهمتها بشأن منع العنف إلى اللجنة في دورتها الستين إلى أن تفعل ذلك؛ |
10. Requests the SecretaryGeneral to report to the Commission at its sixtieth session on the status of the Convention and on the efforts made by the Secretariat to promote the Convention and the protection of the rights of migrant workers; | UN | 10- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الستين تقريراً عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية ولحماية حقوق العمال المهاجرين؛ |
15. Also invites the Chairperson of the fiftyfifth session of the SubCommission to report to the Commission at its sixtieth session, including an assessment of how recent enhancements of the effectiveness of the SubCommission and of its mechanisms have worked in practice; | UN | 15- تدعو أيضا رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الستين يتضمن تقييماً لسير التحسينات الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها في الممارسة العملية؛ |
(d) To report to the Commission at its sixtieth session under the same agenda item on the steps and measures taken to implement the present decision. | UN | (د) أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال عن الخطوات والتدابير المتخذة لتنفيذ هذا المقرر. |
1. The Commission on Human Rights, in its resolution 2003/78, decided to extend the mandate of the independent expert on the situation of human rights in Somalia for a further year and requested him to report to the Commission at its sixtieth session. | UN | 1- قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/78، تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة سنة أخرى، وطلبت منه أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين. |
In that resolution, the Commission requested the SecretaryGeneral to bring the resolution to the attention of all Member States and to seek their views and information on the implications and negative effects of unilateral coercive measures on their populations, and to submit a report to the Commission at its sixtieth session. | UN | وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار وأن يلتمس آراءها ومعلوماتها بشأن ما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الستين. |
It requested the Special Rapporteur to consult States and intergovernmental and non-governmental organizations in the implementation of the resolution and to report, with specific recommendations, his findings on the use of mercenaries to the Commission at its sixtieth session. | UN | وطلبت اللجنة من المقرر الخاص التشاور مع الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ هذا القرار بحيث يقدم إلى اللجنة في دورتها الستين تقريرا يتضمن استنتاجاته، مشفوعا بتوصيات محددة، بشأن استخدام المرتزقة. |
He thus expects to be able to present a further report to the sixtieth session of the Commission. | UN | وهو لهذا يتوقع أن يكون باستطاعته تقديم تقرير آخر إلى اللجنة في دورتها الستين. |