"إلى اللجنة في دورتها القادمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Commission at its next session
        
    • to the Committee at its next session
        
    • at the next session of the Commission
        
    He intends to submit an interim report to the General Assembly and a full report to the Commission at its next session. UN وهو ينوي تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة وتقرير كامل إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    The Commission also expressed broad support for the suggestion that a report, jointly prepared by the UNCITRAL secretariat and Unidroit highlighting possible joint projects, be submitted to the Commission at its next session. UN وأعربت اللجنة أيضاً عن تأييدها العام للاقتراح الداعي إلى أن يُقدَّم إلى اللجنة في دورتها القادمة تقرير تشترك في إعداده أمانة الأونسيترال واليونيدروا ويسلِّط الضوء على المشاريع المشتركة الممكنة.
    The Commission also decided that, in general terms, in the implementation of its mandate, the Working Group should also consider specifically the impact of its deliberations on consumer protection and that it should report to the Commission at its next session. UN وقرَّرت اللجنة أيضاً أنه ينبغي عموماً للفريق العامل، عند تنفيذ ولايته، أن ينظر على وجه التحديد في تأثير مداولاته على حماية المستهلك، وأن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها القادمة تقريرا بهذا الشأن.
    He would submit a draft on that subject to the Committee at its next session. UN وسيرفع السيد عمر إلى اللجنة في دورتها القادمة مشروعا بهذا المعنى.
    It also stated that it would be proposing that the Secretary-General report on the subject to the Committee at its next session. UN وقال أيضا إنه سيقترح أن يرفع الأمين العام تقريرا حول هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    (m) Requested the Working Group to reassess the research agenda of the 2008 SNA, taking into account recent emerging issues (inter alia, the Stiglitz report and the communication of the European Commission entitled " GDP and beyond: measuring progress in a changing world " ), and to provide at the next session of the Commission a list of actions and themes for future research work; UN (م) طلبت إلى الفريق العامل أن يعيد تقييم جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية لعام 2008، مع مراعاة المسائل الناشئة مؤخراً (في جملة أمور: تقرير ستيغليتز، ورسالة المفوضية الأوروبية المعنونة " إجمالي الناتج المحلي وما بعده: قياس التقدم المحرز في عالمٍ متغير " )، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها القادمة قائمة إجراءات ومواضيع لأغراض الأعمال البحثية المقبلة؛
    The Commission also decided that, in general terms, in the implementation of its mandate, the Working Group should also consider specifically the impact of its deliberations on consumer protection and that it should report to the Commission at its next session. UN وقرَّرت اللجنة أيضاً أنه ينبغي عموماً للفريق العامل، عند تنفيذ ولايته، أن ينظر على وجه التحديد في تأثير مداولاته على حماية المستهلك، وأن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها القادمة تقريرا بهذا الشأن.
    The Commission also decided that, in general terms, in the implementation of its mandate, the Working Group should also consider specifically the impact of its deliberations on consumer protection and that it should report to the Commission at its next session. UN وقررت اللجنة أيضاً أنه ينبغي عموماً للفريق العامل، عند تنفيذ ولايته، أن ينظر أيضا على وجه التحديد في تأثير مداولاته على حماية المستهلك وأن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها القادمة تقريرا بهذا الشأن.
    19. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit an analytical report to the Commission at its next session on the extent of implementation of the Programme of Action for the Third Decade prior to its ending in 2003; UN 19- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريرا تحليليا إلى اللجنة في دورتها القادمة بشأن مدى تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث قبل نهايته في عام 2003؛
    19. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit an analytical report to the Commission at its next session on the extent of implementation of the Programme of Action for the Third Decade prior to its ending in 2003; UN 19- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريرا تحليليا إلى اللجنة في دورتها القادمة بشأن مدى تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث قبل نهايته في عام 2003؛
    An inter-sessional ad hoc working group established by the Commission on Human Rights would meet in February 1999 to discuss the mandate, composition, financial implications and level of the permanent forum and submit its report to the Commission at its next session. UN وسوف يجتمع في شباط/ فبراير ١٩٩٩ الفريق المخصص العامل فيما بين الدورات الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان لمناقشة ولاية المحفل الدائم وتشكيله واﻵثار المالية المترتبة عليه ومستواه وتقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    14. From 21 to 25 September 1998, at the invitation of the Government, she had conducted a field visit to the Lao People’s Democratic Republic to study, in particular, the issue of trafficking in children; the report on that mission would be submitted to the Commission at its next session. UN ٤١ - وقالت إنها، تلبية لدعوة من الحكومة، قامت بزيارة ميدانية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، لتدرس بصورة خاصة مسألة الاتجار باﻷطفال؛ وأعلنت أن التقرير عن تلك المهمة سيُقدم إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    1. The present report has been prepared pursuant to Commission on Human Rights resolution 2002/68, which requests the High Commissioner for Human Rights to submit an analytical report to the Commission at its next session on the extent of implementation of the Programme of Action for the Third Decade, prior to its ending in 2003. UN 1- أُعد هذا التقرير وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/68، الذي يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً تحليلياً إلى اللجنة في دورتها القادمة بشأن مدى تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث قبل نهايته في عام 2003.
    The Working Group recalled the request by the Commission at its forty-fourth session that " in general terms, in the implementation of its mandate, the Working Group should also consider specifically the impact of its deliberations on consumer protection and that it should report to the Commission at its next session. " UN 131- استذكر الفريق العامل أنَّ اللجنة قرَّرت في دورتها الرابعة والأربعين أنَّه " ينبغي عموماً للفريق العامل، عند تنفيذ ولايته، أن ينظر أيضاً على وجه التحديد في تأثير مداولاته على حماية المستهلك وأن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها القادمة تقريراً بهذا الشأن. " ()
    For that purpose, the Commission decided to establish an open-ended working group under the chairmanship of Mr. Awosika (members: Messrs Albuquerque, Beltagy, Betah, Brekke, Carrera, Chan Chim Yuk, Francis, Hamuro, Hinz, Jaafar, Lu, Park and Srinivasan) which would prepare, during the inter-sessional period, a draft proposal concerning training to be submitted to the Commission at its next session. UN وقررت اللجنة في هذا الصدد أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية برئاسة السيد أوسيكا )وعضوية السادة الباكيركي، والبلتاجي. وبيتا، وبريك، وكاريرا، وشان شيم يوك، وفرنسيس، وهامورو، وهيمز، وجعفر، ولوك، وبارك، وسريفينيسان( سيقوم خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين بإعداد مشروع مقترح يتعلق بالتدريب ويقدم إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    Some delegations expressed their hope that the Special Initiative would be successful, provided it was met by the necessary political will of the donor countries, and requested the presentation of an oral or written progress report to the Committee at its next session. UN وأعربت بعض الوفود عن أملها في أن تُكلل المبادرة الخاصة بالنجاح، شريطة أن تلقى لدى البلدان المانحة اﻹرادة السياسية اللازمة، وطلبت تقديم تقرير مرحلي شفوي أو خطي إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    As regards the Inter-agency Task Force on African Economic Recovery and Development a delegation requested that the Committee be more informed on the Task Force and also that it should make a presentation to the Committee at its next session, and eventually be merged with other task forces of the Administrative Committee on Coordination. UN وفيما يتعلق بفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية باﻹنعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا، طلب أحد الوفود موافاة اللجنة بمزيد من المعلومات عن فرقة العمل التي قال إنها ينبغي أيضا أن تقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها القادمة وأن تُدمج في نهاية المطاف مع فرق العمل اﻷخرى التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The High Commissioner will submit his recommendations on the issue to the Secretary-General in September 2003, and they will be made available to the Committee at its next session. UN تصبح الجملة كما يلي: " يتقدّم المفوض السامي بتوصياته بشأن المسألة إلى الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2003، وستتاح هذه التوصيات إلى اللجنة في دورتها القادمة " .
    (c) Welcomed the offer of a number of countries to work together in a small working group with the Secretariat in order to continue this exercise, building upon the initial work and the work undertaken in the regions, and to report the findings to the Committee at its next session. UN (ج) رحبت بالعرض الذي تقدم من عدد من البلدان للعمل معاً ضمن فريق عامل صغير مع الأمانة العامة لمواصلة هذه العملية، بناء على العمل التمهيدي والأعمال المنجزة في المناطق، وتقديم تقرير يتضمن ما توصل إليه من نتائج إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    (m) Requested the Working Group to reassess the research agenda of the 2008 SNA, taking into account recent emerging issues (inter alia, the Stiglitz report and the communication of the European Commission entitled " GDP and beyond: measuring progress in a changing world " ), and to provide at the next session of the Commission a list of actions and themes for future research work; UN (م) طلبت إلى الفريق العامل أن يعيد تقييم جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية لعام 2008، مع مراعاة المسائل الناشئة مؤخراً (في جملة أمور: تقرير ستيغليتز، ورسالة المفوضية الأوروبية المعنونة " إجمالي الناتج المحلي وما بعده: قياس التقدم المحرز في عالمٍ متغير " )، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها القادمة قائمة إجراءات ومواضيع لأغراض الأعمال البحثية المقبلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus