"إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Fourth World Conference on Women
        
    • at the Fourth World Conference on Women
        
    • to the World Conference
        
    • for the Fourth World Conference on Women
        
    The Panamanian Government, in its national report to the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, declared the following as future strategic priorities: UN وشددت حكومة بنما في تقريرها الوطني المقدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: المساواة والتنمية والسلم، على الاقتراحات واﻷهداف الاستراتيجية المستقبلة ذات اﻷولوية التالية:
    A detailed account of those measures could be found in the report Spain had submitted to the Fourth World Conference on Women in Beijing. UN وذكر أن التقرير الذي قدمته اسبانيا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين قد تضمن سردا مفصلا لهذه الترتيبات.
    " Looking forward to the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace to be held in Beijing in 1995, and urging that human rights of women should play an important role in its deliberations, UN وإذ تتطلع إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي سيعقد في بكين في عام ١٩٩٥، وتحث على أن يكون لحقوق اﻹنسان للمرأة دور هام في مداولات المؤتمر،
    South Africa looks forward to the Fourth World Conference on Women as an opportunity to demonstrate the progress achieved in this regard and to reaffirm its commitment to enhancing the role and status of women. UN وتتطلع جنوب افريقيا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة باعتباره فرصة للبرهنة على التقدم المحرز في هذا الصدد ولاعادة التأكيد على التزامها بتعزيز دور ومركز المرأة.
    In 1995, Professor Zielińska was engaged in drafting the governmental report on the situation of women in Poland which was submitted at the Fourth World Conference on Women in Beijing. UN وفي عام 1995، عملت البروفيسور زيلينسكا في صياغة التقرير الحكومي المتعلق بوضع المرأة في بولندا، وهو التقرير الذي قُدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجينغ.
    Statement submitted by the delegation of Tokelau to the Fourth World Conference on Women at Beijing, 4-15 September 1995 UN البيان الذي قدمه وفد توكيلاو إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، ٤-١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥
    The Council decided that the results of such consultations would be transmitted in the form of a non-paper to the Fourth World Conference on Women in Beijing for its pre-Conference consultations. UN وقرر المجلس أن تحال نتائج هذه المشاورات في شكل ورقة غير رسمية إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجين، لتتناولها المشاورات السابقة على المؤتمر.
    We recently sent a strong delegation to the Fourth World Conference on Women in Beijing, and are actively considering accession to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. UN فقد أرسلنا مؤخرا وفدا قويا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، وننظر بنشاط في الانضمام إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    CHANGE published a guide to the Fourth World Conference on Women, which was used widely and then adapted by Oxfam for its own circulation. UN الاستعدادات العامة: نشرت تشينج دليلا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وتم استخدامه على نطاق واسع. ومن ثم قامت أكسفام بتعديله كيما تتولى تعميمه بنفسها.
    As the official South African report to the Fourth World Conference on Women in Beijing candidly points out, life in South Africa is greatly determined by issues of race, class and gender. UN وقد أشار صراحة التقرير الرسمي الذي قدمته جنوب أفريقيا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجينغ إلى أن قضايا العرق والطبقة والجنس هي التي تحدد الحياة في جنوب أفريقيا إلى حد كبير.
    Member of the Association of Lebanese Women Researchers, Editorial Board of Al-Raida, Lebanese NGO Commissions to the Fourth World Conference on Women and to the Lebanese National Commission for Women's Affairs. UN وهي عضو في رابطة الباحثات اللبنانيات، ومجلس محرري مجلة الرائدة، ولجان المنظمات غير الحكومية اللبنانية إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة واللجنة الوطنية اللبنانية لشؤون المرأة.
    (f) Participated in a delegation to the Fourth World Conference on Women at Beijing; UN )و( المشاركة بوفد إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين؛
    In that connection, the Secretariat, in 1993, provided Member States with suggestions on a model structure for national reports on the implementation of the Strategies which could serve as a basis for the second review and appraisal and be submitted to the Fourth World Conference on Women in 1995. UN وفي ذلك الصدد، قدمت اﻷمانة العامة إلى الدول اﻷعضاء، في عام ١٩٩٣ اقتراحات بشأن هيكل نموذجي لتقارير وطنية عن تنفيذ الاستراتيجيات يصلح ﻷن تتخذ أساسا للاستعراض والتقييم الثاني ويقدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام ١٩٩٥.
    Governing Council to the Fourth World Conference on Women UN طاء - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في مجال البيئة والتنمية: رسالة من مجلس اﻹدارة إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Looking forward to the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace to be held in Beijing in 1995, and urging that human rights of women should play an important role in its deliberations, UN وإذ تتطلع إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي سيعقد في بكين في عام ٥٩٩١، وتحث على أن يكون لحقوق اﻹنسان التي يجب أن تتمتع بها المرأة دور هام في مداولات المؤتمر،
    6. Requests the Secretary-General to give special emphasis to financial and institutional arrangements in his report to the Fourth World Conference on Women, requested by the General Assembly in paragraph 31 of its resolution 48/108, on the extent to which gender concerns have been included in the relevant human rights mechanisms; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يولي اهتماما خاصا للترتيبات المالية والمؤسسية في تقريره إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٣١ من قرارها ٤٨/١٠٨ عن مدى إدراج الاهتمامات المتعلقة بالفروق بين الجنسين في آليات حقوق اﻹنسان ذات الصلة؛
    88. Considering that numerous seminars had been conducted on the empowerment of women, the Board suggested that in order to avoid possible duplication, a part of those funds could be transferred to activities geared to the Fourth World Conference on Women. UN ٨٨ - ورأى المجلس أن هناك حلقات دراسية عديدة قد عقدت بشأن موضوع تمكين المرأة واقترح، تلافيا لاحتمال الازدواجية، تحويل جانب من تلك اﻷموال إلى اﻷنشطة الموجهة إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    7. Requests the Secretary-General to give special emphasis to financial and institutional arrangements in his report to the Fourth World Conference on Women, requested by the General Assembly in paragraph 31 of its resolution 48/108, on the extent to which gender concerns have been included in the relevant human rights mechanisms; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يؤكد، بصفة خاصة، الترتيبات المالية والمؤسسية في تقريره المقدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٣١ من قرارها ٤٨/١٠٨ عن مدى إدراج الاهتمامات المتعلقة بالفوارق بين الجنسين في آليات حقوق اﻹنسان ذات الصلة؛
    38. The draft Platform of Action considered by the Commission on the Status of Women for transmission to the Fourth World Conference on Women reflected family aspects as they relate to gender perspectives in people-oriented development and advancement of women. UN ٣٨ - إن مشروع منهاج العمل الذي نظرت فيه لجنة مركز المرأة لاحالته إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يبين الجوانب المتعلقة باﻷسرة من حيث صلتها بمنظور مساواة الجنسين في التنمية المتمحورة حول الانسان، والنهوض بالمرأة.
    16. Under this programme element a publication on women and credit was prepared for presentation at the Fourth World Conference on Women. UN ٦١ - وفي إطار هذا العنصر البرنامجي أعد منشور عن المرأة والائتمان لتقديمه إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    In addition, numerous representatives of SIW member organizations headed or were included in their government delegations to the World Conference on Women in Beijing. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ترأس ممثلون عديدون للمنظمات اﻷعضاء في المنظمة وفود حكوماتهم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين أو انضموا إلى هذه الوفود.
    41. “With regard to the World Conference, the Government views the idea of establishing national machinery to prepare the Conference, as was the case for the Fourth World Conference on Women, as having merit, given the recommendations and proposals which such machinery may submit to the Preparatory Committee for the World Conference. UN ٤١ - " أما فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي فتعتبر الحكومة من جهة، أن فكرة إنشاء آلية وطنية لﻹعداد للمؤتمر كما كانت الحال بالنسبة إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ١٩٩٥(، هي فكرة سديدة للغاية نظرا إلى ما يمكن ﻵلية كهذه أن تقدمه من توصيات ومقترحات إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus