President Mubarak looked to the future, not to the past. | UN | لقد تطلع الرئيس مبارك إلى المستقبل، لا إلى الماضي. |
THE PALESTINIAN ECONOMY IN 2006: BACK to the past | UN | الاقتصاد الفلسطيني في عام 2006: عودة إلى الماضي |
I need two loyal soldiers, and these two can't seem to cut loose from their ties to the past. | Open Subtitles | أنا بحاجة اثنين من الجنود الموالين، وهذين لا يمكن أن يبدو ل تنقطع من علاقاتها إلى الماضي. |
Because they fear the future, in these cases terrorists seek to blow the peacemakers back into the past. | UN | وﻷن اﻹرهابيين يخشــون المستقبــل، فإنهم يسعون في هذه الحالات إلى نســف صانعي الســلام وإعادتهم إلى الماضي. |
However, Chernobyl is not a thing of the past. | UN | بيد أن تشيرنوبيل ليست شيئا يمت إلى الماضي. |
With the assistance of the international community, the interim Government was able to stabilize the situation and thereby prevent a return to the past. | UN | وبمساعدة المجتمع الدولي، تمكنت الحكومة الانتقالية من تحقيق الاستقرار، وبالتالي، حالت دون العودة إلى الماضي. |
We must look to the future, not to the past. | UN | يجب أن ننظر إلى المستقبل، وليس إلى الماضي. |
We are living through a very uneasy period, where a single wrong step could create an explosion of a situation and lead to a tragic return to the past. | UN | ونحن نعيش في فترة قلقة للغاية يمكن لخطوة واحدة خاطئة أن تولد انفجارا لوضع وتفضي إلى انتكاسة مأساوية إلى الماضي. |
In order to advance this agenda, more will have to be done that merely looking complacently to the past. | UN | وللمضي قدما بجدول اﻷعمال هذا، سيتعين إنجاز الكثير وليس الاكتفاء بالنظر إلى الماضي بعين الرضا. |
I shall not refer much to the past in my comments. | UN | لن أعود إلى الماضي كثيراً ولكن لا بد من القول إن إسرائيل قامت على الإرهاب. |
We cannot disappoint those hopes or return to the past. | UN | ولا يمكننا أن نخيب تلك الآمال أو أن نعود إلى الماضي. |
The Mission encouraged the representatives to look to the future, not to the past. | UN | والبعثة تشجع الممثلين على النظر إلى المستقبل لا إلى الماضي. |
I believe that, as the saying goes, to understand the future we must look to the past. | UN | أعتقد، حسب القول السائد، أن فهم المستقبل يستدعي الالتفات إلى الماضي. |
It was a form of war that belonged to the past, however. | UN | وهي مع ذلك، شكل من أشكال الحرب يمت إلى الماضي. |
We believe that the days of bickering belong to the past and have no place in the future work of the Kimberley Process. | UN | ونعتقد أن أيام المشاحنات تنتمي إلى الماضي ولا مكان لها في عمل عملية كيمبرلي مستقبلا. |
Nicaragua cannot return to the past. | UN | إن نيكاراغوا لا يمكن أن تعود إلى الماضي. |
The wormhole time machine would work in reverse, too, making time travel theoretically possible from the future back into the past, where you started. | Open Subtitles | يمكن أن تعمل آلة الزمن الدودية بشكل عكسي أيضاً فتجعل السفر عبر الزمن ممكن نظرياً من المستقبل إلى الماضي الذي جئت منه |
We have to guard against such vices and the danger of slipping back into the past. | UN | وعلينا أن نحذر من هذه الشرور ومن خطر الانزلاق ثانية إلى الماضي. |
Such acts are a thing of the past and have no place in Latin America in the twenty-first century. | UN | مثل هذه الأعمال تنتمي إلى الماضي ولا مكان لها في أمريكا اللاتينية في القرن الحادي والعشرين. |
In other words, it is our children and grandchildren who are going to look back at the past and see whether we did a good job. | UN | وبعبارة أخرى، إن أطفالنا وأحفادنا هم الذين سينظرون إلى الماضي ليقرروا ما إذا كنا قد قمنا بعمل جيد. |
Many present—day situations have their roots in the past. | UN | فما أكثر الأوضاع الحالية التي يرجع الأصل فيها إلى الماضي. |
Well, you go back in time and stop sniffing glue? | Open Subtitles | حسنا، عد بالزمن إلى الماضي وتوقف عن شم الغراء؟ |
While some of these practices now belong to history, they have nevertheless left entire peoples in complete destitution without any reparation. | UN | وإذا كانت بعض هذه الممارسات تنتمي حاليا إلى الماضي إلا أنها تركت شعوباً بأسرها تعاني من فاقة تامة وبدون أي تعويض. |
The coffee there is terrible but I would enjoy the nostalgia. | Open Subtitles | القهوة هناك فظيعة ولكن أود أن أستمتع بالحنين إلى الماضي |