"إلى المرفق الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • to annex I
        
    Kindly refer to annex I to the present letter for further guidance. UN ويرجى الرجوع إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات.
    Please refer again to annex I to the present letter for further guidance. UN ويرجى الرجوع أيضا إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات.
    1.2.2 Throughout the document, references to annex I, II, III or IV refer to the annexes to the Basel Convention. UN 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل.
    1.2.2 Throughout the document, references to annex I, II, III or IV refer to the annexes to the Basel Convention. UN 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل.
    from Annex II to Annex I: UN من المرفق الثاني إلى المرفق الأول:
    1.2.2 Throughout the document, references to annex I, II, III or IV refer to the annexes to the Basel Convention. UN 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل.
    For the complete chart of indicators and additional information, refer to annex I of the publication Guidelines for Review and Appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN أما بالنسبة للرسم البياني الكامل للمؤشرات والمعلومات الإضافية فيرجى الرجوع إلى المرفق الأول للمنشور المعنون مبادئ توجيهية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    Please, refer to annex I for a detailed account of the measures taken by the Republic of Cyprus after September 11. UN ويرجى الرجوع إلى المرفق الأول للحصول على معلومات مفصلة عن التدابير التي اتخذتها الجمهورية القبرصية بعد 11 أيلول/سبتمبر.
    He drew attention to annex I of the Rules of Procedure of the Commission, concerning submissions in case of a dispute between States with opposite or adjacent coasts or in other cases of unresolved land or maritime disputes. UN ووجه الانتباه إلى المرفق الأول من النظام الداخلي للجنة، بشأن البيانات المقدمة في حالة نشوب نزاع بين الدول ذات السواحل المقابلة أو المتاخمة أو في حالات أخرى من النزاعات البرية أو البحرية التي لم تُحل.
    213. The WCPFC Convention contains a direct reference to annex I to the Agreement. UN 213 - وتتضمن اتفاقية لجنة مصائد الأسماك في غرب وسط المحيط الهادئ إشارة مباشرة إلى المرفق الأول للاتفاق.
    For information on its financial resources, reference should be made to annex I, which contains an itemized budget for the Observatory, in response to question 2. UN وبخصوص المعلومات المتعلقة بالموارد المالية تنبغي الإشارة إلى المرفق الأول الذي يتضمن ميزانية مفصلة للمرصد، ردا على السؤال 2.
    14. The representative of the African Group proposed that the working group should consider three series of actions in relation to the first objective: in this connection reference will be made to annex I. UN 14- اقترح ممثل المجموعة الأفريقية أن ينظر الفريق العامل في ثلاث سلاسل من الإجراءات فيما يتصل بالهدف الأول: للاطلاع على هذا الاقتراح يرجع إلى المرفق الأول.
    The Conference decided to add short-beaked common dolphin, basking shark and Atlantic sturgeon to annex I of the Convention, which requires strict protection measures for migratory species that are characterized as being in danger of extinction throughout all or a significant portion of their ranges. UN وقرر المؤتمر إضافة الدلفين الشائع القصير المنقار والقرش المتشمس وسمك الحفش الأطلسي إلى المرفق الأول للاتفاقية، الذي يقضي باتخاذ تدابير صارمة لحماية الأنواع المهاجرة التي توصف بأنها معرضة لخطر الانقراض برمتها أو جزء كبير منها.
    On the proposal from Cyprus and the European Union to amend Annex I to the Convention, the President recalled that a similar proposal was made at the fifteenth session of the COP to add Malta to annex I to the Convention. UN وفيما يتعلق بالمقترح المقدم من قبرص والاتحاد الأوروبي لتعديل المرفق الأول للاتفاقية، أشارت الرئيسة إلى أن مقترحاً مماثلاً قُدم في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف لإضافة مالطة إلى المرفق الأول للاتفاقية.
    He referred to annex I to the above-mentioned report and recalled that, although resolution 1284 (1999) did not cover the issue of the missing Iraqi persons, in most of the previous reports reference had been made to the existence of the problem. UN وأشار إلى المرفق الأول للتقرير المشار إليه أعلاه وأشار إلى أنه على الرغم من أن القرار 1284 (1999) لا يغطي مسألة المفقودين العراقيين، في معظم التقارير السابقة، فقد وردت إشارات إلى وجود هذه المشكلة.
    4. The Chairman drew the attention of the Committee to annex I of the report of the Secretary-General (A/58/864), and asked whether members wished to make any comments or recommendations. UN 4 - الرئيس: وجه انتباه المكتب إلى المرفق الأول لتقرير الأمين العام (A/58/864)، وسأل ما إذا كان الأعضاء يودّون الإدلاء بأي تعليقات أو تقديم أي توصيات.
    28. Mr. Ochoa, referring to annex I of the document on the status of submission of reports (CEDAW/C/2008/II/2 (revised)), said that the Committee had invited States parties with overdue periodic reports to submit a combined report within a certain time frame. UN 28 - السيد أوشوا: أشار إلى المرفق الأول من الوثيقة المتعلقة بحالة تقديم التقارير (CEDAW/C/2008/II/2 (بصيغتها المراجعة))، فقال إن اللجنة دعت الدول الأطراف، التي تأخرت في تقديم تقاريرها، إلى تقديم تقرير جامع في غضون مهلة زمنية محددة.
    The comparable figures for 2001-2003 were 81, 80 and 57 per cent, respectively. Refer to annex I for details.1 UN وكانت الأرقام المقابلة لذلك في الفترة 2001 - 2003، هي 81 و 80 و 57 في المائة، على التوالي. (الرجاء الرجوع إلى المرفق الأول للحصول على التفاصيل)(1).
    A representative of the Ozone Secretariat drew the attention of the meeting to annex I of the note by the Secretariat contained in document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2, which showed that the previous Meeting of the Parties had adopted 37 decisions, and listed the actions taken in response to them. UN 5 - وجه أحد ممثلي أمانة الأوزون انتباه الاجتماع إلى المرفق الأول لمذكرة الأمانة الواردة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2، والذي يبين أن الاجتماع السابق للأطراف اعتمد 37 مقرراً، كما يورد قائمة بالإجراءات التي اتخذت استجابة لتلك المقررات.
    In accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Economic and Social Council, the attention of the Council was drawn to annex I to the annual report of the Commission for 2006/07, which contains the respective statement of financial implications. UN ووفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجه انتباه المجلس إلى المرفق الأول لتقرير اللجنة السنوي عن 2006/2007()، الذي يتضمن بيان الآثار المالية المترتبة على تلك القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus