"إلى المساهمة في الصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to contribute to the Fund
        
    It therefore appealed to other countries, particularly the developed ones which were not sending troops, to contribute to the Fund. UN لذلك، فإن بلده يناشد البلدان الأخرى، لا سيما المتقدمة النمو التي لن ترسل قوات، إلى المساهمة في الصندوق.
    Private companies wishing to become official sponsors of the Decade and to use the Decade's tag symbol are invited to contribute to the Fund. UN وتوجَّه الدعوة إلى الشركات الخاصة الراغبة في أن تصبح راعية رسمية للعِقد وأن تستخدم رمز العِقد، إلى المساهمة في الصندوق.
    He called on Member States, especially donor countries, to contribute to the Fund. UN ودعا الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المانحة، إلى المساهمة في الصندوق.
    I fully endorse this recommendation and call upon Member States to contribute to the Fund. UN وأنا إذ أؤيد هذه التوصية تأييدا كاملا، فإني أدعو الدول الأعضاء إلى المساهمة في الصندوق.
    I fully endorse that recommendation and call upon Member States to contribute to the Fund. UN وأنني أؤيد هذه التوصية تأييدا كاملا، وأدعو الدول الأعضاء إلى المساهمة في الصندوق.
    It also decided to invite Parties included in Annex II, and other Parties included in Annex I that are in a position to do so, to contribute to the Fund. UN كما قرر دعوة الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول التي هي في وضع يسمح لها القيام بذلك إلى المساهمة في الصندوق.
    :: Facilitating more rapid humanitarian responses by improving the timeliness of humanitarian funding, in part by contributing to a revised Central Emergency Revolving Fund and, accordingly, by inviting Member States to contribute to the Fund UN :: تيسير الإسراع بزيادة الاستجابات الإنسانية بكفالة توافر التمويل لحالات الطوارئ في الوقت المناسب، بالمساهمة جزئيا في صندوق مركزي متجدد للطوارئ، ودعوة الدول الأعضاء، بناء على ذلك، إلى المساهمة في الصندوق
    “13. Invites all Governments, and intergovernmental and non-governmental institutions to contribute to the Fund and requests the Secretary-General to undertake appropriate actions to encourage contributions; UN " ١٣ - تدعو جميع الحكومات والمؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى المساهمة في الصندوق وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ الاجراءات المناسبة لتشجيع التبرع للصندوق؛
    “13. Invites all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute to the Fund and requests the Secretary-General to take appropriate actions to encourage contributions; UN ١٣ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى المساهمة في الصندوق وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ الاجراءات المناسبة لتشجيع التبرع للصندوق؛
    13. Invites all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute to the Fund, and requests the Secretary-General to take appropriate actions to encourage contributions; UN ١٣ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى المساهمة في الصندوق وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ الاجراءات المناسبة لتشجيع التبرع للصندوق؛
    v. Operationalize the World Solidarity Fund and call upon donor countries, countries in a position to do so, international organizations, the private sector and individuals to contribute to the Fund in order to allow it to contribute to the achievement of the internationally agreed development goals including the MDGs, particularly poverty eradication. UN `5` تفعيل صندوق التضامن العالمي ودعوة البلدان المانحة والبلدان القادرة أن تكون مانحة والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والأفراد إلى المساهمة في الصندوق لتمكينه من المساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة القضاء على الفقر.
    v. Operationalize the World Solidarity Fund and call upon donor countries, countries in a position to do so, international organizations, the private sector and individuals to contribute to the Fund in order to allow it to contribute to the achievement of the internationally agreed development goals including the MDGs, particularly poverty eradication. UN ' 5` تفعيل صندوق التضامن العالمي ودعوة البلدان المانحة والبلدان القادرة أن تكون مانحة والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والأفراد إلى المساهمة في الصندوق لتمكينه من المساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة القضاء على الفقر.
    47. In light of the above and given the current status of Special Voluntary Fund, the INCD may wish to call upon potential donors to contribute to the Fund and give further guidance to the Executive Secretary concerning its future use. UN ٧٤- وفي ضوء ما تقدم، وبالنظر إلى المركز الحالي لصندوق التبرعات الخاص، قد ترغب اللجنة في دعوة المانحين المحتملين إلى المساهمة في الصندوق وإلى إعطاء المزيد من التوجيهات لﻷمين التنفيذي فيما يتعلق باستخدامه مستقبلاً.
    Recalling paragraph 3 of its decision 7/CP.7, which stated that Parties included in Annex II, and Parties included in Annex I that are in the position to do so, shall be invited to contribute to the Fund, which shall be operated by an entity entrusted with the operation of the financial mechanism under the guidance of the Conference of the Parties, UN وإذ يشير إلى الفقرة 3 من مقرره 7/م أ-7 التي قرر فيها أن تُدعى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، والأطراف المدرجة في المرفق الأول ولديها القدرة على ذلك، إلى المساهمة في الصندوق الذي سيتولى مسؤولية تشغيله كيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية بتوجيه من مؤتمر الأطراف،
    Decides further that Parties included in Annex II, and other Parties included in Annex I that are in a position to do so, shall be invited to contribute to the Fund, which shall be operated by an entity entrusted with the operation of the financial mechanism, under the guidance of the Conference of the Parties; UN 3- يقرر كذلك أن تدعى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول التي توجد في وضع يسمح لها القيام بذلك إلى المساهمة في الصندوق الذي سيتولى مسؤولية تشغيله كيان تسند إليه مهمة تسيير أعمال الآلية المالية بتوجيه من مؤتمر الأطراف؛
    Decides further that Parties included in Annex II, and other Parties included in Annex I that are in a position to do so, shall be invited to contribute to the Fund, which shall be operated by an entity entrusted with the operation of the financial mechanism, under the guidance of the Conference of the Parties; UN 3- يقرر كذلك أن تدعى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول والتي هي في وضع يسمح لها بذلك، إلى المساهمة في الصندوق الذي سيتولى مسؤولية تشغيله كيان تسند إليه مهمة تشغيل الآلية المالية بتوجيه من مؤتمر الأطراف؛
    When travelling on official business, the Chairman of the Board of Trustees, Mr. Walkate, takes every opportunity to meet officials from ministries of foreign affairs and to invite them to contribute to the Fund (see also the relevant parts of his speech to the Eighth International Symposium on Torture in New Delhi, in the annex to this report). UN ولا يفوت السيد والكاته، أثناء سفره بصفته رئيس مجلس الأمناء، أن يجتمع مع مسؤولين في وزارات الخارجية وأن يدعوهم إلى المساهمة في الصندوق (انظر أيضاً المقتطفات ذات الصلة من كلمته التي ألقاها في الندوة الثامنة المتعلقة بالتعذيب المعقودة في نيودلهي، الواردة في مرفق هذا التقرير).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus