There is need to further develop the information system on desertification by strengthening data collection through research, analysis and dissemination to support planning processes at all levels. | UN | فهناك حاجة إلى المضي في تطوير نظام المعلومات بشأن التصحر، عن طريق تعزيز جمع البيانات من خلال البحث والتحليل والنشر، من أجل دعم عمليات التخطيط على جميع المستويات. |
Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والاستفادة منها من أجل بناء القدرة على مقاومة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to reduce vulnerability to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها للحد من التأثر بالكوارث الطبيعية، وتشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to reduce vulnerability to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها للحد من التأثر بالكوارث الطبيعية، وتشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to reduce vulnerability to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها للحد من التأثر بالكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة من أجل بناء القدرة على مقاومة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
" Recognizing further the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to address natural disasters effectively, | UN | " وإذ تسلم كذلك بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والاستفادة منها من أجل بناء القدرة على مواجهة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Recognizing further the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم كذلك بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها في بناء القدرة على مواجهة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
The UNCTAD secretariat will build upon the learning from this recent assessment and seek to further develop the functions as appropriate, including strengthening organization-wide capacities for self-assessment to ensure that the evidence base needed to inform evaluations is available and robust. | UN | وسوف تستند أمانة الأونكتاد إلى الدروس المستفادة من هذا التقييم الأخير وستسعى إلى المضي في تطوير المهام على النحو المناسب، بما يشمل تدعيم القدرات على نطاق المنظمة في مجال التقييم الذاتي لضمان توافر وصلابة قاعدة الإثبات اللازمة لإرشاد عمليات التقييم. |
" Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to reduce vulnerability to natural disasters, especially in developing countries, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | " وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها للحد من التأثر بالكوارث الطبيعية، ولا سيما في البلدان النامية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
" Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to reduce vulnerability to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | " وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها للحد من التأثر بالكوارث الطبيعية، وتشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
21. In February 2004, the General Assembly recognized " the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to reduce vulnerability to natural disasters " . | UN | 21 - وفي شباط/فبراير 2004، سلمت الجمعية العامة ' ' بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها للحد من التأثر بالكوارث الطبيعية``(). |
29. In an effort to further develop its communication strategy and improve the skills of staff in this area, the Centre invited a representative from the United Nations Department of Public Information to Lima to present the first capacity-building course on United Nations rules and procedures related to the making and distribution of various audio-visual products. | UN | 29 - وسعيا من المركز إلى المضي في تطوير استراتيجية الاتصال التي ينهجها وتطوير مهارات الموظفين في هذا المجال، دعا ممثلا لإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة للقيام في ليما بتنظيم الدورة الأولى لبناء القدرات في مجال قواعد وإجراءات الأمم المتحدة المتصلة بإنتاج مختلف المواد السمعية البصرية وتوزيعها. |