"إلى المفوضية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to OHCHR in
        
    • to UNHCR in
        
    • to UNHCR at
        
    • to UNHCR are
        
    • to the Commission in
        
    • to UNHCR on
        
    • to UNHCR as at
        
    Iran contributed financially to OHCHR in 2009. UN وقدمت إيران مساهمتها المالية إلى المفوضية في عام 2009.
    In addition, the mission considered public statements made by Government officials or submitted to OHCHR in the form of notes verbales. UN وإضافة إلى ذلك، نظرت البعثة في بيانات عامة أدلى بها مسؤولون حكوميون أو قُدَّمت إلى المفوضية في شكل مذكرات شفوية.
    Israel made contributions to OHCHR in 2005, 2006 and 2007. UN وقدمت إسرائيل تبرعات إلى المفوضية في 2005 و2006 و2007().
    The value of 2010 extrabudgetary in kind donations to UNHCR in 2010 is shown in table 17. UN تظهر في الجدول 17 القيمة للتبرعات العينية الخارجة عن الميزانية التي قدمت إلى المفوضية في عام 2010.
    Note 10 Other receivables An amount of $756,730 in respect of loans made to or on behalf of refugees is still refundable to UNHCR at 31 December 2001 (see table V.6). UN لا يزال مبلغ قدره 730 756 دولارا يتعلق بقروض مقدمة للاجئين أو لصالحهم واجب الرد إلى المفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 (انظر الجدول خامسا - 6).
    18. With the exception of the United Nations Regular Budget contribution, all contributions to UNHCR are voluntary. UN باستثناء المساهمة من الميزانية العامة للأمم المتحدة، تأتي جميع المساهمات التي تقدم إلى المفوضية في شكل تبرعات.
    Furthermore, prior to the attribution of aids, plans to grant or alter aids must be reported to the Commission in sufficient time to enable it to submit its comments, and aids may not be implemented until the Commission has reached a decision. UN وعلاوة على ذلك يجب قبل تخصيص المعونات أن تبلَّغ الخطط المتعلقة بمنح أو تعديل معونات إلى المفوضية في الوقت المناسب كي يتسنى للجنة إبداء تعليقاتها عليها ولا يجوز منح المعونات إلى أن تتوصل المفوضية إلى قرار بهذا الشأن.
    56. In the course of this review, the issue of enhancing the delegation of authority to OHCHR in administrative and financial matters was repeatedly raised. UN 56 - وفي معرض هذا الاستعراض، طُرحت، مرّات عديدة، مسألة تعزيز تفويض السلطة إلى المفوضية في المسائل الإدارية والمالية.
    A preliminary draft of the Action Plan was submitted to OHCHR in November 2004. UN وقُدم مشروع أولي لخطة العمل إلى المفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    19. Oman contributed financially to OHCHR in 2004, 2005 and 2008. UN 19- قدمت عُمان تبرعات مالية إلى المفوضية في الأعوام 2004 و2005 و2008(42).
    17. Bulgaria contributed financially to OHCHR in 2004, 2005, 2007 and 2008. UN 17- قدمت بلغاريا مساهمة مالية إلى المفوضية في الأعوام 2004 و2005 و2007 و2008(36).
    Honduras contributed financially to OHCHR in 2008. UN وقدمت هندوراس مساهمة مالية إلى المفوضية في عام 2008(48).
    Maldives contributed financially to OHCHR in 2008. UN وقدمت ملديف مساهمة مالية إلى المفوضية في عام 2008(46).
    Housing, land and property technical support was provided to UNHCR in Iraq, the Philippines and the Sudan, while expertise in these areas was identified for deployment to UNHCR for Kyrgyzstan and Libya. UN كما قُدم الدعم التقني إلى المفوضية في مجالات الإسكان والأراضي والممتلكات في السودان والعراق والفلبين، في حين حُددت الخبرات المطلوب إيفادها في هذه المجالات إلى المفوضية في قيرغيزستان وليبيا.
    Private donors provided $111 million to UNHCR in 2011, an increase of 53 per cent over 2010. UN وقدم المانحون من القطاع الخاص 111 مليون دولار إلى المفوضية في عام 2011، مما يمثل زيادة 53 في المائة بالمقارنة مع عام 2010.
    A final audit report was submitted to UNHCR in September 2000. UN وجرى تقديم تقرير نهائي لمراجعة الحسابات إلى المفوضية في أيلول/سبتمبر 2000.
    An amount of $829,392 in respect of loans made to or on behalf of refugees is still refundable to UNHCR at 31 December 2000 (see table IV.7). UN لا يزال مبلغ 392 829 دولار يتعلق بقروض للاجئين أو نيابة عنهم واجب الرد إلى المفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 (انظر الجدول الرابع - 7).
    (b) In addition, an amount of $777,412 in respect of loans made to or on behalf of refugees is still refundable to UNHCR at 31 December 2003. UN (ب) بالإضافة إلى ذلك، هناك مبلغ 412 777 دولار يتعلق بالقروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم لا يزال واجب الرد إلى المفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    IV. GENERAL BUDGETARY ISSUES With the exception of the United Nations Regular Budget contribution, all contributions to UNHCR are voluntary. UN 60- باستثناء المساهمة من الميزانية العامة للأمم المتحدة، تأتي جميع المساهمات التي تقدم إلى المفوضية في شكل تبرعات.
    8. With the exception of the United Nations Regular Budget contribution, all contributions to UNHCR are voluntary. UN 8- باستثناء المساهمة من الميزانية العامة للأمم المتحدة، تأتي جميع المساهمات التي تقدم إلى المفوضية في شكل تبرعات.
    This includes assistance to the Commission in conducting a series of training events tailored to support the development of the African standby force. UN ويشمل ذلك تقديم المساعدة إلى المفوضية في إجراء سلسلة من المناسبات التدريبية المصممة لدعم تطوير القوة الاحتياطية الأفريقية.
    After substantial negotiations between UNHCR and the Government of Kazakhstan, the Government handed over the individual to UNHCR on 15 August and he was immediately resettled to a third country with his family. UN وبعد إجراء مفاوضات مكثفة بين المفوضية وحكومة كازاخستان، سلمته الحكومة إلى المفوضية في 15 آب/أغسطس وتمت على الفور إعادة توطينه رفقة أسرته في بلد آخر.
    Loans made to or on behalf of refugees refundable to UNHCR as at 31 December 2000 UN قروض للاجئين أو نيابة عنهم واجبة الرد إلى المفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus