"إلى المكاتب الميدانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to field offices
        
    • to the field offices
        
    • to country offices
        
    • in field offices
        
    • for field offices
        
    • to UNODC field offices
        
    Redeployment of three Contract Management Officer posts to field offices UN نقل 3 وظائف موظف لإدارة العقود إلى المكاتب الميدانية
    Redeployment of three Contract Management Assistant positions to field offices UN نقل 3 وظائف مساعد لإدارة العقود إلى المكاتب الميدانية
    Redeployment of three Procurement Officer posts to field offices UN نقل 3 وظائف موظف مشتريات إلى المكاتب الميدانية
    A circular has been sent out to the field offices informing them of the potential of the year 2000 issue and how they should prepare themselves. UN وجرى إرسال تعميم إلى المكاتب الميدانية ﻹبلاغها عن الاحتمالات المتعلقة بمسألة عام ٢٠٠٠ وكيف ينبغي الاستعداد لمواجهتها.
    A circular has been sent out to the field offices informing them of the potential of the Y2K issue and how they should prepare themselves. UN وجرى إرسال منشور دوري إلى المكاتب الميدانية ﻹبلاغها عن احتمال مواجهة مسألة التوافق مع عام ٢٠٠٠ وعن كيفية استعدادها لها.
    Redeployment of three Procurement Assistant posts to field offices UN نقل 3 وظائف مساعد مشتريات إلى المكاتب الميدانية
    Redeployment of six Procurement Assistant posts to field offices UN نقل 6 وظائف مساعد مشتريات إلى المكاتب الميدانية
    At present, these systems are either fully ready and operational, or in the process of being rolled out to field offices. UN وفي الوقت الحاضر، توجد هذه النظم إما في مرحلة الإعداد والعمل التام، أو في عملية نشرها إلى المكاتب الميدانية.
    At present, these systems are either fully ready and operational, or in the process of being rolled out to field offices. UN وفي الوقت الحاضر، توجد هذه النظم إما في مرحلة الإعداد والعمل التام، أو في عملية نشرها إلى المكاتب الميدانية.
    Relevant instructions will be issued to field offices and followed up to ensure compliance and on-time implementation. UN وستصدر التعليمات ذات الصلة إلى المكاتب الميدانية وستُتابع لضمان الامتثال لها وتنفيذها في الوقت المحدد.
    The network has not yet been extended to field offices due to problems in establishing reliable communication links. UN ولم تمتد الشبكة بعد إلى المكاتب الميدانية بسبب وجود مشاكل في إقامة حلقات اتصال يعول عليها.
    Human Resources Section: two visits to field offices for language testing UN قسم الموارد البشرية: زيارتان إلى المكاتب الميدانية ﻹجراء اختبارات اللغات
    Recommendations pertaining to the appointment and training of senior staff, as well as to increased support from Headquarters to field offices on a specific administrative management issue, were formulated in this report. UN وقد تمت، في ذلك التقرير، صياغة عدد من التوصيات تتعلق بتعيين وتدريب كبار الموظفين وكذلك بزيادة الدّعم الذي يقدمه المقر إلى المكاتب الميدانية بشأن إحدى مسائل التنظيم الإداري المحدّدة.
    A programme of visits by key Administrative Section staff to field offices is also being implemented. UN كما يجري حاليا تنفيذ برنامج زيارات يقوم بها موظفو القسم الإداري الرئيسيون إلى المكاتب الميدانية.
    A comprehensive human resource management database has been completed and has been issued to field offices on a CD-ROM. UN واُكملت قاعدة بيانات شاملة لإدارة الموارد البشرية وتم اصدارها إلى المكاتب الميدانية على أقراص مُدمجة بذاكرة مقروءة فقط.
    The secretariat will continue to provide assistance to field offices to strengthen their capacity to monitor government receipt of supplies as may be required. UN وستواصل اﻷمانة تقديم المساعدة إلى المكاتب الميدانية لتعزيز قدرتها على متابعة استلام الحكومات للموارد حسب الاقتضاء.
    Staff from the Personnel Section in Kinshasa headquarters have also been traveling to the field offices with delegated authority to conduct recruitment. UN كذلك، يسافر موظفون من قسم شؤون الموظفين في المقر في كينشاسا إلى المكاتب الميدانية وهم مفوضون بإتمام التوظيف.
    Support will continue to be provided to the field offices in the review and updating of the regional programme results frameworks. UN وسوف يستمر توفير الدعم المقدم إلى المكاتب الميدانية في إطار استعراض أطر نتائج البرامج الإقليمية وتحديثها.
    The other 50 per cent of the cost recovery goes to the field offices concerned. UN وتذهب نسبة 50 في المائة المتبقية من التكاليف المستردة إلى المكاتب الميدانية المعنية.
    In some instances, linkages flow directly from headquarters to country offices. UN وفي بعض الحالات تجري الصلات مباشرة من المقر إلى المكاتب الميدانية.
    Monitoring and evaluation officers will be placed in field offices to strengthen the capacity to support country offices with programme design and methodologies. UN وسيتم إيفاد موظفو الرصد والتقييم إلى المكاتب الميدانية من أجل تعزيز القدرة على دعم المكاتب القطرية في مجال تصميم البرامج والمنهجيات.
    It would also be appropriate for field offices to submit regular situation reports to the thematic rapporteurs; UN كما سيكون من المناسب بالنسبة إلى المكاتب الميدانية تقديم تقارير منتظمة عن الحالة إلى المقررين المعنيين بمواضيع معينة؛
    The Inspectors heard a number of remarks regarding the delays and the quality of services provided to UNODC field offices. UN وقد استمع المفتشون إلى تعليقات بشأن تباطؤ وجودة الخدمات المقدمة إلى المكاتب الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus