"إلى الميزانية البرنامجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the programme budget
        
    • of the programme budget
        
    Significant amounts have been added to the programme budget in recent years under this provision. UN وقد أضيفت إلى الميزانية البرنامجية مبالغ كبيرة في السنوات اﻷخيرة بموجب هذا الحكم.
    Accordingly, relevant adjustments are made in all tables in the present report by transferring the posts and a minimum of operational costs to infrastructure and the substantive activities costs to the programme budget. UN وبناء على ذلك، أُجريت التعديلات ذات الصلة في جميع الجداول في هذا التقرير عن طريق نقل الوظائف وحد أدنى من تكاليف التشغيل إلى البنية التحتية ونقل تكاليف الأنشطة الفنية إلى الميزانية البرنامجية.
    Balances remaining in that account as at 31 December 1999 could be carried over to the programme budget for the biennium 2000-2001. UN ويمكن ترحيل اﻷرصدة المتبقية في ذلك الحساب بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    With respect to net budgeting, the issue should be deferred for consideration by the Committee; in the meantime, the amounts “netted out” should be restored to the programme budget for 1998-1999. UN وفيما يتعلق بالميزنة الصافية، فإنه ينبغي إرجاء القضية حتى تنظر فيها اللجنة، وفي نفس الحين ينبغي إرجاع المبالغ " المصفاة " إلى الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Overview of the programme budget for the biennium 2004-2005 UN نظرة إجمالية إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    In addition to the 6,497 outputs that were programmed and subsequently implemented, postponed or terminated, a significant number of outputs were added to the programme budget during the biennium and implemented. UN ١٧ - وباﻹضافة إلى النواتج التي يبلغ عددها ٤٩٧ ٦ التي كانت مبرمجة ثم نفذت أو أجلت أو أنهيت، أضيف عدد كبير من النواتج إلى الميزانية البرنامجية أثناء فترة السنتين وتم تنفيذها.
    requirement of $2,754,800 under section 30 would constitute a reinstatement of the Secretary-General's initial request rather than an addition to the programme budget for the biennium 1994-1995. UN أما الاحتياج الاضافي البالغ ٨٠٠ ٧٥٤ ٢ دولار في إطار الباب ٣٠، فسيشكل تجديدا للطلب اﻷولي المقدم من اﻷمين العام وليس إضافة إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    12. The programme budget for the biennium 2004-2005 was adopted. It includes an interim allocation to carry out activities relating to the Kyoto Protocol, which is to be added to the programme budget upon the entry force of the Protocol. UN 12 - وتم اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، وهي تشمل تخصيص اعتماد مؤقت للاضطلاع بأنشطة تتصل ببروتوكول طوكيو، يضاف إلى الميزانية البرنامجية عند دخول البروتوكول حيز النفاذ.
    Under this agenda item, the representative of the Secretariat will draw attention to the programme budget for 2011, which has been modified in the light of decision IX/31 of the Conference of the Parties. UN 37 - يوجه ممثل الأمانة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، الأنظار إلى الميزانية البرنامجية لعام 2011 التي جرى تعديلها في ضوء المقرر 9/31 الصادر عن مؤتمر الأطراف.
    In order to allay concerns about limitations on the powers of the Secretary-General, the phrase " to defer any action regarding voluntary separation of staff " could be moved to after the reference to the programme budget for the biennium 1996-1997, and the word " any " could be deleted. UN وبغية تهدئة مشاعر القلق بشأن تقييد سلطات اﻷمين العام، يمكن نقل عبارة " إرجاء اتخاذ اجراء بشأن اﻹنهاء غير الطوعي لخدمة الموظفين " إلى ما بعد اﻹشارة إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، كما يمكن حذف كلمة " any " من النص الانكليزي.
    In that report, the Secretary-General sought the endorsement of the General Assembly to prepare, in addition to the programme budget for the biennium 2000-2001 in the current format, a number of budget sections in a results-based prototype format. UN وفي ذلك التقرير، التمس اﻷمين العام الحصول على تأييد الجمعية العامة ﻹعداد عدد من أبواب الميزانية في شكل نموذجي معد على أساس النتائج، إضافة إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بالشكل المتبع حاليا.
    a Where there are two section numbers, the first refers to the programme budget for the biennium 2004-2005 and the second to the proposed programme budget for the biennium 2006/2007. UN (أ) حيثما يرد بابان من أبواب الميزانية، يشير الأول إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، ويشير الثاني إلى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Approves a contingency budget for conference servicing, amounting to US$ 5,960,100, to be added to the programme budget for the biennium 2004 - 2005 if the United Nations General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget for the biennium 20042005 (see table 5 below); UN 12- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ ١٠٠ ٩٦٠ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥ (انظر الجدول 5 أدناه)؛
    The SBI also decided to propose a contingency budget for conference services amounting to USD 7,710,600, to be added to the programme budget for the biennium 2008 - 2009 in the event that the United Nations General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget. UN 144- كما قررت الهيئة الفرعية أن تقترح ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 600 710 7 دولار، تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إذا ما قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Approves a contingency budget for conference services, amounting to USD 7,828,611 (EUR 5,894,946), to be added to the programme budget for the biennium 2006 - 2007 in the event that the United Nations General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget (see table 3 below); UN 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 611 828 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (946 894 5 يورو) تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛
    Approves a contingency budget for conference services, amounting to USD 7,828,611 (EUR 5,894,946), to be added to the programme budget for the biennium 2006 - 2007 in the event that the United Nations General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget (see table 3 below); UN 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 611 828 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (946 894 5 يورو) تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛
    9. Approves a contingency budget as set out in table 3 below, amounting to EUR 2,073,550, for conference servicing, to be added to the programme budget for the biennium 2014 - 2015 in the event that the General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget; UN 9- يوافق على ميزانية طوارئ على النحو المحدد في الجدول 3 أدناه، تصل إلى 550 073 2 يورو لخدمات المؤتمرات، تُضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 إذا ما قررت الجمعية العامة عدم توفير الموارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    10. Approves a contingency budget as set out in table 3, amounting to EUR 2,033,000, for conference servicing, to be added to the programme budget for the biennium 2012 - 2013 in the event that the General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget; UN 10- يوافق على ميزانية طوارئ على النحو المُحدد في الجدول 3، تصل إلى 000 033 2 يورو لخدمات المؤتمرات، تُضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 إذا ما قررت الجمعية العامة عدم توفير الموارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    17. Approves a contingency budget as set out in table 3 below, amounting to 1,988,000 euros, for conference servicing, to be added to the programme budget for the coming biennium in the event that the General Assembly decides not to provide resources for these activities in the United Nations regular budget for the biennium 2010 - 2011; UN 17- يوافق على ميزانية طوارئ على النحو المُحدد في الجدول 3 أدناه، تصل إلى 000 988 1 يورو لخدمات المؤتمرات، تُضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة إذا ما قررت الجمعية العامة عدم توفير الموارد لهذه الأنشطة في الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011؛
    VIII. Overview of the programme budget for the biennium 2004-2005 UN ثامنا- نظرة اجمالية إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus