"إلى النساء الريفيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • to rural women
        
    A programme sponsored by the First Lady granted interest-free credit to rural women so that they could engage in trade. UN وهناك برنامج ترعاه السيدة الأولى يمنح الائتمان بدون فوائد إلى النساء الريفيات حتى يستطعن الدخول في المجال التجاري.
    Now a new bank was in existence, the Regional Solidarity Bank, which would provide more resources to rural women. UN ولكن أُنشئ حاليا مصرف جديد، هو بنك التضامن الإقليمي الذي سيقدم مزيدا من الموارد إلى النساء الريفيات.
    She therefore asked how the Government of Burundi planned to enhance public awareness, meet the challenge of reaching out to rural women and alleviate the plight of internally displaced persons. UN وسألت لذلك عن الكيفية التي قررت بها حكومة بوروندي زيادة وعي الجمهور وتلبية التحدي المتمثل في الوصول إلى النساء الريفيات والتخفيف من محنة الأشخاص المشردين في الداخل.
    In Sierra Leone, support was provided to rural women to advocate for the strengthening of the domestic violence draft law that was eventually adopted in 2007. UN وفي سيراليون، قُدم الدعم إلى النساء الريفيات في مجال الدعوة إلى تعزيز مشروع قانون مكافحة العنف العائلي الذي اعتمد في نهاية المطاف في عام 2007.
    Every year, since 1997, WWSF convenes this World Day via the publication and distribution of an OPEN LETTER to rural women of the world with a focus on a specific theme to empower them in knowing and claiming their basic human rights. UN منذ عام 1997، تقوم المؤسسة بمناسبة هذا اليوم العالمي بنشر وتوزيع رسالة مفتوحة موجهة إلى النساء الريفيات في العالم تركز على موضوع محدد وذلك لتمكينهن حتى يدركن حقوق الإنسان الأساسية التي يتعين أن يتمتعن بها ويطالبن بتلك الحقوق.
    Health promotional information is provided to rural women through nurses of rural communities who receive methodical assistance from county public health centres. UN وتقدم المعلومات الرامية إلى تعزيز الصحة إلى النساء الريفيات عن طريق الممرضات في المجتمعات الريفية اللواتي يتلقين مساعدة منهجية من مراكز الصحة العامة في المقاطعات.
    Finally, referring to paragraph 130 of the report, she requested details of the benefits provided to rural women engaged in home-based work. UN وأخيراً أشارت إلى الفقرة 130 من التقرير وطلبت تفاصيل عن الاستحقاقات التي تدفع إلى النساء الريفيات اللائي يعملن وهنَّ في بيوتهنَّ.
    26. Turning to rural women, she said that she understood the problems facing the country, such as the high external debt and the lack of infrastructure. UN 26 - وانتقلت إلى النساء الريفيات فقالت إنها تفهم المشاكل التي يواجهها البلد، مثل الدين الخارجي المرتفع والافتقار إلى الهياكل الأساسية.
    The United Nations Population Fund (UNFPA) co-sponsored the national symposium on population and development and participated in a new project to provide credit to rural women and improve information on their reproductive health. UN وشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في رعاية الندوة الوطنية المعنية ﺑ " السكان والتنمية " ، واشترك في مشروع جديد غايته تقديم السلف إلى النساء الريفيات وتحسين اﻹعلام فيما يتصل بصحتهن التناسلية.
    The SNVA provides a great deal of information and technical support to rural women (see chapter 10: Rural women). UN وتقدم الدائرة الوطنية لﻹرشاد الزراعي قدرا كبيرا من المعلومات إلى النساء الريفيات وكذلك دعما تقنيا )انظر الفصل ١٠: النساء الريفيات(.
    World Mission Foundation has taken steps to disseminate information, resources and materials in its efforts to empower women of African descent on health and HIV/AIDS, providing education on maternal mortality reduction and providing microcredit services to rural women to support the acquisition of economic skills. UN وقد اتخذت مؤسسة الرسالة العالمية خطوات لنشر معلومات، وتوزيع موارد ومواد، في الجهود التي تبذلها لتمكين النساء المنحدرات من أصل أفريقي بالنسبة للصحة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وقدَّمت التعليم بالنسبة لخفض معدلات وفيات الأمهات، كما قدمت خدمات القروض المحدودة إلى النساء الريفيات من أجل دعم اكتساب المهارات الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus