"إلى النظر في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to consider this
        
    • to consider the
        
    • to consider that
        
    • to examine this
        
    • to consider such a
        
    • to the consideration of the
        
    • to the consideration of this
        
    The COP will be invited to consider this item through a plenary discussion on the basis of further elaboration by Kazakhstan of the scope and content of its proposal. Information for the Parties of the UN Framework Convention on Climate Change at the Fourteenth Conference of Parties UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند ومناقشته في جلسة عامة على أساس زيادة توضيح كازاخستان لنطاق ومضمون مقترحها.
    The Team invites the Council or Committee to consider this. D. Enforcement of the arms embargo UN ويدعو الفريق المجلس أو اللجنة إلى النظر في هذا الموضوع.
    The Commission is invited to consider this flexible approach to the review and appraisal and to reach an understanding on the format of the substantive outcome. UN واللجنة مدعوة إلى النظر في هذا النهج المرن للاستعراض والتقييم، وإلى التوصل إلى تفاهم بشأن صيغة النتائج الجوهرية.
    Thus, the proposal to consider the topic biennially was again put forward. UN لذا، طُرح من جديد الاقتراح الداعي إلى النظر في هذا الموضوع مرة كل سنتين.
    He called upon the Irish Government to consider that approach and to give an account in its next report on the progress made. UN ودعا الحكومة الآيرلندية إلى النظر في هذا النهج، وتضمين تقريرها القادم ما يُحرز من تقدم.
    Action: The COP will be invited to consider this item and take any action it deems appropriate. UN 75- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    111. Action: The COP will be invited to consider this sub-item and take any action it deems appropriate. UN 111- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند الفرعي واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    The CMP will also be invited to consider this item and take any action it deems appropriate. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    The CMP will also be invited to consider this item and take any action it deems appropriate. UN وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    63. Action: The COP will be invited to consider this item and take any action it deems appropriate. UN 63- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    69. Action: The COP will be invited to consider this item and take any action it deems appropriate. UN ٦٩- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    In section V of the present report, Member States are invited to consider this growing performance as a basis for the formulation of recommendations concerning the College's objectives and its learning and training role for the United Nations system. UN وفي القسم الخامس من هذا التقرير، تدعى الدول إلى النظر في هذا الأداء المتنامي كأساس لصياغة التوصيات المتعلقة بأهداف الكلية ودورها في التعلم والتدريب في منظومة الأمم المتحدة.
    Action: The COP will be invited to consider this agenda item and take any action it deems appropriate. UN 57- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    63. Action: The COP will be invited to consider this agenda item and take any action it deems appropriate. UN 63- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider this proposal at its eighth session. UN 4- ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى النظر في هذا الاقتراح في دورته الثامنة.
    23. The Committee is invited to consider this report and to adopt any recommendation to the Conference of the Parties that it deem appropriate. UN 23- واللجنة مدعوة إلى النظر في هذا التقرير المعروض عليها واعتماد أي توصية تراها مناسبة لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    45. Action: The COP will be invited to consider the proposal and take any action it deems appropriate. UN 45- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا المقترح واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    48. Action: The COP will be invited to consider the proposal and take any action it deems appropriate. UN 48- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا المقترح واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    47. Action: The COP will be invited to consider the proposal and take any action it deems appropriate. UN ٤٧- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا المقترح واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    The CST will be invited to consider that report, adopt any appropriate recommendation to the COP and consider reappointing the panel. UN وستدعى اللجنة إلى النظر في هذا التقرير، واعتماد أية توصيات مناسبة تقدم إلى مؤتمر الأطراف والنظر في إعادة تعيين الفريق.
    In the circumstances, the Committee considers that it does not need to examine this part of the communication. UN وفي ضوء هذه الملابسات، ترى اللجنة أنها ليست بحاجة إلى النظر في هذا الجزء من البلاغ.
    There exists no reason whatsoever to consider such a request. UN وليس ثمة إطلاقا ما يدعو إلى النظر في هذا الطلب.
    97. Many delegations welcomed the document, the opening remarks and the consultation process that had led to the consideration of the item by the Executive Board. UN ٩٧ - ورحب عدد كبير من الوفود بالوثيقة وبالملاحظات الاستهلالية وبعملية التشاور التي أفضت إلى النظر في هذا البند من جانب المجلس التنفيذي.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to revert to the consideration of this item at a later stage. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة العودة إلى النظر في هذا البند في مرحلة لاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus