"إلى الهيئات التعاهدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to treaty bodies
        
    • to the treaty bodies
        
    • to human rights treaty bodies
        
    Contribution to the preparation of reports to treaty bodies UN المساهمة في إعداد التقارير الموجهة إلى الهيئات التعاهدية.
    From the submissions received, it appears that States are beginning to include information on disability in their periodic reports to treaty bodies. UN ويبدو من الردود المتلقاة، أن الدول أخذت في إدراج معلومات عن مسألة الإعاقة في تقاريرها الدورية المقدمة إلى الهيئات التعاهدية.
    III. REPORTING to treaty bodies AND FULL IMPLEMENTATION OF THEIR RECOMMENDATIONS UN ثالثاً - تقديم التقارير إلى الهيئات التعاهدية والتنفيذ الكامل لتوصياتها
    Moreover, it regularly submits its reports to the treaty bodies, committees and special procedures, acting on their recommendations and concluding observations with a view to integrating them in and adapting them to its internal legislation. UN ومن جهة أخرى، تقوم شيلي بتقديم تقارير دورية إلى الهيئات التعاهدية واللجان والإجراءات الخاصة، طارحة توصياتها وملاحظاتها الختامية بهدف إدماجها واعتمادها في قوانينها الداخلية.
    Guidelines could be developed that would assist NGOs in presenting information to treaty bodies about why there was a failure to investigate or why there was no adequate remedy. UN وأوضحت أن بالإمكان وضع مبادئ توجيهية تساعد المنظمات غير الحكومية في تقديم المعلومات إلى الهيئات التعاهدية بشأن أسباب عدم إجراء التحقيق أو عدم وجود انتصاف كاف.
    In addition, general comments have been considered by Member States as non-binding and Member States rarely include references to older persons in their reports to treaty bodies. UN واسترسل قائلا إن التعليقات العامة تعامل من جانب بعض الدول الأعضاء باعتبارها غير ملزمة، وأن الدول الأعضاء نادرا ما تُدرج إشارات إلى كبار السن في التقارير التي تقدمها إلى الهيئات التعاهدية.
    (d) The creation of an inter-ministerial body aimed at reducing the backlog of overdue reports to treaty bodies. UN (د) إنشاء هيئة مشتركة بين الوزارات للحد من عدد التقارير التي تأخر تقديمها إلى الهيئات التعاهدية.
    The Committee encourages the State party to change the nomenclature of the National Human Rights Commission in charge of overdue reports to treaty bodies so as to avoid confusion with the National Human Rights Institution. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على تغيير تسمية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان المسؤولة عن تأخر التقارير الواجب تقديمها إلى الهيئات التعاهدية حتى لا يكون هناك لبس مع المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان.
    For the time being, the preparation of periodic reports for submission to treaty bodies was covered by a government decree establishing a special committee under the supervision of the Ministry of Foreign Affairs and European Integration, in which all ministries concerned participated. UN وفي الوقت الحالي، يخضع إعداد التقارير الدورية المقدمة إلى الهيئات التعاهدية لأمر حكومي يتعلق بإنشاء لجنة متخصصة تكون مسؤولة أمام وزارة الخارجية والاندماج الأوروبي، تشارك فيها جميع الوزارات المعنية.
    39. OHCHR projects have also included training on reporting to treaty bodies and following up on their recommendations. UN 39- وتضمنت مشاريع المفوضية أيضاً التدريب على إعداد التقارير المقدمة إلى الهيئات التعاهدية ومتابعة توصياتها.
    In her consultation with Governments, she will work to strengthen State reporting to treaty bodies on minority rights, and develop guidelines to that end in consultation with such bodies. UN ولدى التشاور مع الحكومات ستعزز قدرة الدول على تقديم تقارير إلى الهيئات التعاهدية بشأن حقوق الأقليات وتضع مبادئ توجيهية لهذا الغرض بالتشاور مع هذه الهيئات.
    The study also recognizes the important contribution provided by the NGO Rights of Disabled Children (RDC), which routinely provides countryrelated information to treaty bodies regarding the implementation of the Convention at the national level. UN كما تعترف الدراسة بالمساهمة الهامة التي تقدّمها المنظمة غير الحكومية لحقوق الأطفال المعوقين، فهي تقدم إلى الهيئات التعاهدية بانتظام معلومات قطرية فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني.
    D. References to environmentrelated issues in States parties' reports to treaty bodies 44 - 48 14 UN دال- الإشارات إلى المسائل ذات الصلة بالبيئـة في تقاريـر الدول الأطراف المقدمة إلى الهيئات التعاهدية 44-48 15
    D. References to environment-related issues in States parties' reports to treaty bodies UN دال - الإشارات إلى المسائل ذات الصلة بالبيئة في تقارير الدول الأطراف المقدمة إلى الهيئات التعاهدية
    2. The need to respect the views and independence of national institutions, as reflected in the reports submitted by States to treaty bodies. UN 2- ضرورة احترام رأى واستقلال المؤسسات الوطنية في التقارير التي تقدمها الدولة إلى الهيئات التعاهدية.
    In addition, the independent expert drew attention to the large volume of documentation furnished to treaty bodies that was not recorded officially and called for appropriate measures to be devised by the Secretariat. UN ٦٣- وباﻹضافة إلى ذلك، استرعى الخبير المستقل الاهتمام إلى الحجم الكبير للوثائق التي تقدم إلى الهيئات التعاهدية والتي لا تسجل رسمياً ودعا إلى استنباط تدابير مناسبة من قبل اﻷمانة.
    Most countries in the region requested that the OHCHR Regional Office organize a training workshop to strengthen the capacities of government officials in charge of the design and enforcement of laws, human rights implementation mechanisms and monitoring and reporting to treaty bodies. UN وطلبت معظم البلدان في المنطقة أن يقوم المكتب الإقليمي للمفوضية بتنظيم حلقة عمل تدريبية لتعزيز قدرات المسؤولين الحكوميين المنوط بهم تصميم وإنفاذ القوانين، وآليات إعمال حقوق الإنسان، وعملية الرصد والإبلاغ إلى الهيئات التعاهدية.
    The Fact Sheet, which will be published in 2005, also aims to facilitate the submission of disability-related information to the treaty bodies by disability NGOs, national human rights institutions and specialized agencies of the United Nations. UN والغرض من هذه الصحيفة التي ستنشر في عام 2005 هو تيسير قيام المنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، بتقديم المعلومات المتعلقة بالإعاقة إلى الهيئات التعاهدية.
    The Fact Sheet, which will be published in 2006, also aims to facilitate the submission of disability-related information to the treaty bodies by disability NGOs, national human rights institutions and specialized agencies of the United Nations. UN كما أن الغرض من هذه الصحيفة التي ستصدر في عام 2006 هو تيسير قيام المنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة بتقديم المعلومات المتعلقة بالإعاقة إلى الهيئات التعاهدية.
    In terms of its international obligations, Georgia places importance on its compliance with reporting mechanisms to the treaty bodies under the respective United Nations human rights instruments. UN 14- وتعير جورجيا أهمية، من حيث التزاماتها الدولية، لامتثالها لآليات تقديم التقارير إلى الهيئات التعاهدية المنشأة بموجب صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    In this connection, the secretariat of the Office of the High Commissioner for Human Rights has circulated notes verbales on the presentation and formatting of reports submitted by States parties to human rights treaty bodies. UN وفي هذا الصدد، قامت أمانة مفوضية حقوق الإنسان بتعميم مذكرات شفوية تتعلق بعرض وصياغة التقارير المقدمة من الدول الأطراف إلى الهيئات التعاهدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus