"إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the SBSTA to
        
    4. Requests the SBSTA to report on this information to the Conference of the Parties, at its fifth session, and to seek further guidance from the Conference of the Parties on this matter at that session. UN ٤- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم إلى الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف تقريرا عن هذه المعلومات، وأن تلتمس من مؤتمر اﻷطراف مزيدا من اﻹرشاد بشأن هذه المسألة في تلك الدورة.
    The COP in that same decision requested the SBSTA to undertake functions given in annex I, section A, of the decision. UN وطلب المؤتمر، في القرار ذاته، إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضطلع بالمهام المبَيﱠنة في المرفق اﻷول، الفرع ألف، بالمقرر.
    It requested the SBSTA to make recommendations to the COP, at its ninth session, for additional actions to establish and maintain registry systems. UN وطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة، توصيات من أجل اتخاذ إجراءات إضافية لإقامة نظم السجلات وموالاتها.
    Requests the SBSTA to consider at its seventeenth session the initial results obtained from the actions taken pursuant to this decision and to report them to the Conference of the Parties at its eighth session with a view to considering any further action; UN 8- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر خلال دورتها السابعة عشرة في النتائج الأولى المحققة بواسطة الإجراءات المتخذة عملاً بهذا المقرر وأن تنقلها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة لينظر في اتخاذ أية إجراءات أخرى؛
    requesting the SBSTA to revert to the question of the establishment of ITAPs, at a future session to be specified, in the light of any experience gained from the operation of a roster of experts. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في النظر في أن يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعود إلى مسألة إنشاء أفرق حكومية دولية للمشورة التقنية، في دورة مقبلة ستتحدد في ضوء الخبرة المكتسبة من الاعتماد على قائمة الخبراء.
    6. Requests the SBSTA to consider, at its tenth session, the requirements necessary to fulfil the provisions of the first sentence of Article 3.4 of the Kyoto Protocol, and invites Parties to provide submissions on such requirements to the secretariat by 1 March 1999; UN ٦- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر، في دورتها العاشرة، في المتطلبات الضرورية للوفاء بأحكام الجملة اﻷولى من المادة ٣-٤ من بروتوكول كيوتو، ويدعو اﻷطراف إلى موافاة اﻷمانة بمعلومات عن هذه المتطلبات في موعد أقصاه ١ آذار/مارس ٩٩٩١؛
    By its decision 7/CP.2, the COP requested the SBSTA to evaluate a roster of experts on technology and technology transfer (FCCC/CP/1996/15/Add.1). UN كما طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 7/م أ-2، إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيّم قائمة الخبراء في ميدان التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا (FCCC/CP/1996/15/Add.1).
    2. Requests the SBSTA to undertake the tasks described in annex I, A to this decision, as well as the tasks mandated in decision ___ and to report on its work to the Conference of the Parties at its second session; UN ٢ - يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضطلع بالمهام المبينة في المرفق اﻷول بهذا المقرر، فضلا عن المهام المعهود بها إليها في المقرر ـــــ، وأن ترفع تقريرا عن عملها إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية؛
    The COP also requested the SBSTA to report to the COP at its ninth session on progress made in developing the functional and technical specifications of the data exchange standards, and to make any recommendations for additional actions to establish and maintain registry systems, as appropriate. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عن التقدم المحرز في وضع المواصفات الوظيفية والتقنية لمعايير تبادل البيانات، وأن تضع أي توصيات من اتخاذ إجراءات إضافية لإقامة نظم السجلات والحفاظ عليها، على النحو المناسب.
    Requests the SBSTA to consider at its fifteenth session the initial results obtained from the actions taken pursuant to this decision and to report them to the Conference of the Parties at its seventh session with a view to considering any further action; UN 8- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر خلال دورتها الخامسة عشرة في النتائج الأولى المحققة بواسطة الإجراءات المتخذة عملاً بهذا المقرر وأن تنقلها إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة لينظر في أية إجراءات أخرى؛
    Background: The COP, by its decision 2/CP.13, requested the SBSTA to undertake a programme of work on methodological issues related to a range of policy approaches and positive incentives for reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries. UN 19- خلفية الموضوع: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-13، إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضطلع ببرنامج عمل بشأن المسائل المنهجية المتعلقة بطائفة من النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات في البلدان النامية.
    (b) Requested the SBSTA to develop methodologies for reporting financial information with a view to recommending a decision on this matter to the COP at its twentieth session; UN (ب) طلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع منهجيات لتقديم المعلومات المالية بهدف توصية مؤتمر الأطراف باعتماد مقرر بشأن هذه المسألة في دورته العشرين()؛
    (a) A request to the SBSTA to establish a work programme on development of a common approach to national costing methodologies related to mitigation and adaptation; UN (أ) الطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تستحدث برنامج عمل لوضع نهج مشترك في المنهجيات الوطنية لتقدير التكاليف فيما يتعلق بالتخفيف والتكيف؛
    At the same meeting, on a proposal by the President, the COP took note of the candidates nominated for membership of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) and requested the SBSTA to confirm the nominations to the EGTT at its next session and future sessions, as appropriate. UN 70- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بأسماء المرشحين لعضوية فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تؤكد الترشيحات لعضوية هذا الفريق في دورتها القادمة ودوراتها المستقبلية حسب الاقتضاء.
    Further requests the SBSTA to commence its work in 2015 and present its recommendations on the most appropriate metric and related values to be used to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol with a view to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties adopting a decision on the metric and related values at its next session. UN 4- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تشرع في عملها في عام 2015 وأن تقدم توصياتها بشأن أنسب القياسات والقيم ذات الصلة التي يتعين استخدامها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي يعتمد مقرراً بشأنها في دورته المقبلة.
    Requests the SBSTA to undertake the tasks described in appendix II.1 to this decision, as well as the tasks placed on it by decision [COP 1/..], and report on its work to the second session of the Conference of the Parties (COP 2). UN ٢- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضطلع بالمهام الموصوفة في التذييل الثاني/١ لهذا المقرر، فضلا عن المهام الملقاة على عاتقها بموجب القرارات ]CDP 1/..[، وأن ترفع تقريرا عن عملها الى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف )مؤتمر اﻷطراف الثاني(.
    The AGBM requested the SBSTA to provide, for consideration at its third session (4 - 8 March 1996), a report on innovative, efficient and state-of-the-art technologies and know-how that could advance the implementation of the Berlin Mandate. UN )ل( طلب الفريق المخصص إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم إليه تقريرا، كيما ينظر فيه في دورته الثالثة )٤-٨ آذار/مارس ٦٩٩١(، عن أحدث التكنولوجيات وأنواع الدراية الفنية المبتكرة وذات الكفاءة التي يمكن أن تدفع إلى اﻷمام تنفيذ الولاية المعتمدة في برلين.
    The Conference of the Parties requested the SBSTA to inform it, at its fifth session, of any relevant information, taking into account the results of ongoing scientific activities and information from a workshop to be organized by Brazil on that issue (see Part One, section IV H, para. 73 of the present report). UN وطلب مؤتمر اﻷطراف إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تبلغه، في دورته الخامسة، بأي معلومات ذات صلة، آخذة بعين الاعتبار اﻷنشطة العلمية الجارية والمعلومات المستقاة من حلقة تدريبية ستعقد في البرازيل حول هذه القضية )انظر الجزء اﻷول، الفرع الرابع حاء، الفقرة ٣٧ من هذا التقرير(.
    The COP/MOP requested the SBSTA to consider the request made by the Government of Italy in document FCCC/KP/CMP/2005/MISC.2, and to forward a draft decision on this matter for adoption by the COP/MOP at its second session (November 2006). UN 117- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في الطلب الذي قدمته حكومة إيطاليا في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2005/MISC.2، وأن تحيل إلى المؤتمر مشروع مقرر بهذا الشأن يعتمده في دورته الثانية (تشرين الثاني/نوفمبر 2006).
    At the same session, the COP requested the SBSTA to consider the information contained in the submissions at its twenty-fourth session and to report to the COP at its thirteenth session (December 2007) on these issues, including any recommendations. UN 18- وفي الدورة نفسها، طلب مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في المعلومات الواردة في المساهمات في دورتها الرابعة والعشرين وأن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة (كانون الأول/ديسمبر 2007) حول هذه القضايا بما في ذلك أية توصيات تُقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus