"إلى الوكالات المنفذة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to implementing agencies
        
    • to executing agencies
        
    • to executing agents
        
    • the implementing agencies
        
    • implementing agencies to
        
    Cash advances are not paid to implementing agencies before a project is formally approved. UN ولا تصرف دفعات نقدية مقدما إلى الوكالات المنفذة قبل إقرار المشروع رسميا.
    The Administration ensured that in all instances cash advances were not paid to implementing agencies before a project was formally approved. UN وعملت الإدارة على ضمان ألا تُصرف دفعات نقدية مقدما إلى الوكالات المنفذة قبل إقرار المشروع رسميا.
    Advances provided to implementing agencies UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة 900 148 1
    Advances of funds to executing agencies UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة للمشاريع
    Advances of funds to executing agencies UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة للمشاريع
    Net balance of advances to executing agents and payments on behalf of other United Nations specialized agencies and other advances, deferred charges and accrued interest 123.8 127.2 UN صافي رصيد السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة والمبالغ المدفوعة بالنيابة عن وكالات الأمم المتحدة المتخصصة الأخرى والسلف الأخرى والرسوم المؤجلة والفائدة المستحقة
    Necessary directives to monitor specific activities to the implementing agencies follow. UN وتصدر بعد ذلك التوجيهات اللازمة لرصد الأنشطة المحددة إلى الوكالات المنفذة.
    Cash advances are not paid to implementing agencies before a project is formally approved. UN ولا تصرف دفعات نقدية مقدما إلى الوكالات المنفذة قبل إقرار المشروع رسميا.
    The United Nations Office at Nairobi has established a practice whereby all advances to implementing agencies are reviewed before new advances are made. UN وقد بدأ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي العمل بممارسة استعراض جميع السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة قبل تقديم سلف جديدة.
    Treatment of advances to implementing agencies UN معاملة السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Advances provided to implementing agencies UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Net advances provided to implementing agencies UN صافي السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Advances provided to implementing agencies UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Advances provided to implementing agencies UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Operating funds provided to executing agencies UN أموال التشغيل المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    On advances to executing agencies UN فيما يتعلق بالسلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    Advances to executing agencies UN السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة
    The Executive Director shall arrange for advances to be made by remittances to executing agencies and/or implementing partners, if any. UN يتخذ المدير التنفيذي الترتيبات اللازمة للسلف من خلال التحويلات إلى الوكالات المنفذة و/أو الشركاء المنفذين، إن وجدوا.
    UNEP maintains a database on cash advances paid to executing agencies and monitors unspent balances as well as institutes action for their recovery. UN يحتفظ اليونيب بقاعدة بيانات بشأن السلف النقدية المدفوعة إلى الوكالات المنفذة ويراقب اﻷرصدة غير المنفقة ويتخذ الاجراء اللازم لاستعادتها.
    52. Under financial rule 114.7, UNFPA may make advances to executing agencies to cover reasonable disbursements that the agency might have to make when implementing a project. UN 52 - بموجب القاعدة المالية 114-7، يجوز لصندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم سلف إلى الوكالات المنفذة لتغطية المصروفات المعقولة التي قد يتعين على الوكالة تحملها عند تنفيذ المشروع.
    Assets: (a) cash and investments – the main liquid assets of UNDP; (b) other assets, net of liabilities – supplement investments to/from the balance of unexpended resources, including advances to executing agents and to other United Nations organizations. UN الأصول: (أ) النقدية والاستثمارات - الأصول السائلة الرئيسية للبرنامج الإنمائي؛ (ب) الأصول الأخرى، صافية من الخصوم - الاستثمارات التكميلية من/إلى رصيد الموارد غير المنفقة، بما في ذلك السلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة وإلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    3. To request the implementing agencies to continue to take into account Iraq's special situation and to provide it with appropriate assistance; UN 3 - يطلب إلى الوكالات المنفذة أن تستمر في مراعاة الحالة الخاصة للعراق وتزويده بالمساعدات المناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus