"إلى بانيا لوكا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Banja Luka
        
    The flight of this MI-8 helicopter began as an approved medical evacuation from Knin to Banja Luka and return. UN بدأ تحليق هذه الطائرة العمودية بوصفه إجلاء طبيا جرت الموافقة عليه من كنين إلى بانيا لوكا والعودة.
    Many of them subsequently made their way to Banja Luka. UN ثم اتجه الكثير منهم بعد ذلك إلى بانيا لوكا.
    This development followed the decision by the government of Republika Srpska to move its seat from Pale to Banja Luka. UN وقد جاء هذا التطور في أعقاب القرار الذي اتخذته حكومة جمهورية صربسكا بنقل مقرها من بالي إلى بانيا لوكا.
    One of the Investigators in the Sarajevo field office travels each week to Banja Luka to meet with the Republika Srpska liaison officer. UN ويسافر أحد المحققين في المكتب الميداني بسراييفو كل أسبوع إلى بانيا لوكا للاجتماع بموظف الاتصال التابع لجمهورية صربسكا.
    The budget was also adopted as well as a decision on the change of the seat of government and its institutions from Pale to Banja Luka. UN كما اعتمدت الميزانية واتخذ قرار بشأن نقل مقر الحكومة ومؤسساتها من بالي إلى بانيا لوكا.
    Many of them subsequently made their way to Banja Luka. UN وبعد ذلك، توجه العديد منهم إلى بانيا لوكا.
    93. The first post-war delivery of mail from Sarajevo to Banja Luka took place in early February. UN ٩٣ - وتمت في مطلع شباط/فبراير أول عملية لنقل البريد وتوزيعه فيما بعد الحرب من سراييفو إلى بانيا لوكا.
    11. The visit of Pope John Paul II to Banja Luka on 22 June 2003 passed off without incident. UN 11 - ومرت الزيارة التي أجراها البابا يوحنا بولس الثاني إلى بانيا لوكا في 22 حزيران/ يونيه 2003 من دون وقوع حوادث.
    A total of 54 buses were monitored en route to Banja Luka by the evening of 8 September. UN وفـــي مســـاء يــوم ٨ أيلول/سبتمبر بلغ مجموع الحافلات التي تم رصدها في طريقها إلى بانيا لوكا ٥٤ حافلة.
    AWACS made radar contact with an unidentified aircraft at Banja Luka that proceeded out of the no-fly zone and then returned to Banja Luka. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق بانيا لوكا ثم تخرج من منطقة حظر الطيران ثم تعود مرة أخرى إلى بانيا لوكا.
    The International Committee of the Red Cross (ICRC) has also been granted permission by the Croatian Government to use its facilities to send relief and humanitarian assistance to Banja Luka by plane. UN كما أذنت الحكومة الكرواتية للجنة الصليب اﻷحمر الدولية باستخدام مرافقها ﻹرسال المساعدة اﻹنسانية الغوثية إلى بانيا لوكا بواسطة الطائرات.
    In addition, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made available to UNHCR two helicopters to transport relief supplies from Zagreb to Banja Luka. UN وعلاوة على ذلك، وضعت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية تحت تصرف المفوضية طائرتي هليكوبتر لنقل مواد الاغاثة من زغرب إلى بانيا لوكا.
    In September, an estimated number of 50,000 Serbs were displaced to Banja Luka from western Bosnia and Herzegovina. UN وفي أيلول/سبتمبر، نزح عدد من الصرب يقدر بما مجموعه ٠٠٠ ٥٠ من منطقة البوسنة والهرسك الغربية إلى بانيا لوكا.
    In addition, the United Kingdom Government made two helicopters available to UNHCR, to be used to transport relief supplies from Zagreb to Banja Luka. UN وإضافة إلى ذلك، أتاحت حكومة المملكة المتحدة للمفوضية طائرتي هليكوبتر لاستخدامهما في نقل لوازم اﻹغاثة من زغــرب إلى بانيا لوكا.
    On the eve of a reputed " State visit " by the Serbian Prime Minister to Banja Luka on 9 June, however, I felt obliged to caution him in writing that any discussion of a future referendum on that occasion would be impermissible. UN ولكن، عشية " زيارة الدولة " الشهيرة التي قام بها رئيس الوزراء الصربي إلى بانيا لوكا في 9 حزيران/يونيه، شعرت بأن من واجبي أن أحذره خطيا من أن أي مناقشة لاستفتاء مستقبلي في تلك المناسبة ستكون مستحيلة.
    88. A purported " State visit " by Serbian Prime Minister Vojislav Kostunica to Banja Luka on 9 June passed off without any talk in public about a referendum in the Republika Srpska, but with much public discussion of the need to update the agreement on parallel relations between Belgrade and Banja Luka. UN 88 - وقد مرت " زيارة دولة " مفتَرضة قام بها رئيس وزراء صربيا فوجيسلاف كوستونيتشا إلى بانيا لوكا في 9 حزيران/يونيو بدون أي حديث علني عن استفتاء في جمهورية صربسكا، ولكن بمناقشات علنية كثيرة عن الحاجة إلى تحديث الاتفاق بشأن العلاقات المتوازية بين بلغراد وبانيا لوكا.
    One operation was against close relatives of Mladic located in the Republika Srpska municipality of eastern Sarajevo, and the other against a former bodyguard and retired military associate who recently relocated to Banja Luka and is affiliated with a private security company. UN واستهدفت إحدى العمليتين أقرباء حميمين لملاديش حدد مكان وجودهم في بلدية سراييفو الشرقية التابعة لجمهورية صربسكا، واستهدفت الأخرى حارسا شخصيا سابقا له وشريكا عسكريا متقاعدا انتقل مؤخرا إلى بانيا لوكا وانضم إلى شركة أمن خاصة.
    30. Banja Luka. Early in 1998, the Government of Republika Srpska moved its seat from Pale to Banja Luka, and in line with other political changes within the Government, a new official liaison officer was appointed at Banja Luka to liaise with the Prosecutor’s staff. UN ٣٠ - بانيا لوكا: نقلت حكومة جمهورية صربسكا في مطلع عام ١٩٩٨ مقرها من بالي إلى بانيا لوكا. وتمشيا مع تغيرات سياسية أخرى أيضا داخل الحكومة، عين موظف اتصال رسمي جديد في بانيا لوكا للاتصال بموظفي المدعي العام.
    General Mladić, who had spent the whole of July in the Srebrenica-Žepa area of eastern Bosnia, moved to Banja Luka, taking key staff, including General Tolimir, and some military resources with him. UN أما الجنرال ملاديتش الذي قضى شهر تموز/يوليه بأكمله في منطقة سريبرينيتسا - جيبا الواقعة في شرقي البوسنة، فقد انتقل إلى بانيا لوكا آخذا بصحبته كبار ضباط أركانه، بمــن فيهــم الجنرال توليمير وبعض الموارد العسكرية.
    14. SFOR provided support for the visit of the Chief Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia to Banja Luka on 15 February when she urged the authorities of the Republika Srpska and the Yugoslav leadership to find and extradite Karadzic and Mladic to The Hague. UN 14 - وقدمت القوة الدعم فيما يتعلق بزيارة رئيسة مكتب المدعي العام التابع للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى بانيا لوكا يوم 15 شباط/فبراير وحثت سلطات جهورية صربسكا وقيادة يوغوسلافيا على البحث عن كارادزيتش وميلاديتش وتسليمهما إلى لاهاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus