The baton was passed on to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in 1996. | UN | ثم انتقلت المهمة في عام 1996 إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز. |
The baton was passed on to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) in 1996. | UN | ثم انتقلت المهمة في عام 1996 إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز. |
One hundred and three countries have provided information to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). | UN | وقد قدّم مائة بلد وثلاثة بلدان معلومات إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
As a result, a record 147 countries submitted their progress reports to UNAIDS. | UN | ونتيجة لذلك، قدم 147 بلدا، وهو رقم قياسي، تقاريرها المرحلية إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك. |
Technical assistance to UNAIDS programme for the development of national action plan for prevention of HIV/AIDS in Turkey in 2005. | UN | 1 - تقديم المساعدة التقنية إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل تطوير خطة عمل وطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في تركيا في عام 2005. |
Our country report on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS was submitted to the Joint United Nations Programme on AIDS (UNAIDS). | UN | وقدم تقريرنا عن تنفيذ بلدنا لإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Technical assistance to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS in 2007. | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2007. |
The manual, which was submitted to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the World Health Organization (WHO), will be distributed in the field as part of the testing process. | UN | وسيوزع الدليل، الذي قُدم إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/ الإيدز ومنظمة الصحة العالمية، في الميدان كجزء من عملية الاختبار. |
The manual was submitted to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and will be distributed in the field as part of the testing process. | UN | وقُدم الدليل إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقــص المناعـــة البشرية/الإيدز وسيوزع بالميدان كجزء من عملية التجريب. |
Outcome indicators were established to monitor implementation of the targets adopted in 2001, with countries submitting biennial progress reports to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). | UN | وحُدِّدت مؤشرات للنواتج من أجل رصد تحقيق الأهداف المعتمدة في عام 2001، مع قيام البلدان بتقديم تقارير مرحلية مرة كل سنتين إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
In 2004, according to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), about 2.2 million children under the age of 15 years were living with HIV, 640,000 were newly infected and 510,000 died. | UN | واستنادا إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بلغت نسبة الأطفال دون سن الخامسة عشرة من المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في عام 2004 ما يناهز 2.2 مليون طفل، بينما بلغ عدد الإصابات الجديدة 000 640 إصابة وعدد الوفيات 000 510 وفاة. |
12. Calls upon the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to mobilize further resources to combat the HIV/AIDS pandemic and upon all Governments to take measures to ensure that the necessary resources are made available to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, in line with the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; | UN | 12 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز العمل على تعبئة المزيد من الموارد لمكافحة جائحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتطلب إلى جميع الحكومات اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إتاحة الموارد الضرورية لهذا البرنامج، بما يتمشى وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
At its substantive session of 1999, the Council took note of the change in name of the programme, from the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome to the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS). | UN | في دورة المجلس الموضوعية لعام 1999، أحاط المجلس علما بتغيير اسم البرنامج، من برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
7. The Department provided communications support to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), both before and during a three-day high-level meeting held in New York from 8 to 10 June 2011. | UN | 7 - قدمت الإدارة الدعم في مجال الاتصالات إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، قبل وخلال الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد لمدة ثلاثة أيام في نيويورك من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 2011. |
27. On the same occasion, Ms. Tauli-Corpuz paid a courtesy visit to UNAIDS, during which she met with the Deputy Executive Director of UNAIDS. | UN | 27 - وفي المناسبة نفسها، قامت السيدة تاولي كوربوز بزيارة إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، اجتمعت أثناءها بنائب المدير التنفيذي للبرنامج. |
Australia provided funding to UNAIDS for the establishment of the Leadership Forum, and we are pleased to see that it has been supported by other donors, including the United Kingdom, Japan, the European Union, the United States and New Zealand. | UN | وقدمت استراليا تمويلا إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك من أجل إنشاء هذا المنتدى. ومن دواعي سرورنا أن هذا المنتدى حظي بدعم من مانحين آخرين من بينهم المملكة المتحدة واليابان والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة ونيوزيلندا. |
According to information supplied to UNAIDS by non-governmental informants, civil society organizations in only about 20 per cent of countries have access to financial support for capacity-development to help enhance their engagement in the response. | UN | ووفقا للمعلومات الواردة إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك للإيدز من مصادر غير حكومية، فإن منظمات المجتمع المدني في حوالي 20 في المائة من البلدان تحصل على الدعم المالي لتنمية القدرات لمساعدتها في تعزيز مشاركتها في الاستجابة. |
69. One example of a partnership that is of key importance to UNAIDS is that with people living with HIV. | UN | 69 - ومن الأمثلة على شراكة تتسم بأهمية رئيسية بالنسبة إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك ما يتصل بالأفراد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |