He recalled that India had ratified the Convention in 1993 and in 2002 had taken a step further by acceding to the Kyoto Protocol. | UN | وذكّر بأن الهند قد صدقت على الاتفاقية في عام 1993 ثم تقدمت خطوة إلى الأمام في عام 2002 بالانضمام إلى بروتوكول كيوتو. |
If the proposal were to be implemented through a new mechanism, a new Article establishing this mechanism would need to be added to the Kyoto Protocol. | UN | `2` إذا كان المقترح سينفذ عن طريق آلية جديدة، فسيلزم الأمر إضافة مادة جديدة إلى بروتوكول كيوتو تحدد هذه الآلية. |
I am pleased to say that my Government will accede to the Kyoto Protocol this afternoon. | UN | ويسعدني أن أقول إن حكومتي ستنضم إلى بروتوكول كيوتو بعد ظهر اليوم. |
Her country had acceded to the Kyoto Protocol and was a party to the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | وقد انضم بلدها إلى بروتوكول كيوتو وهو طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
The full impact of these policies is likely to be seen in a few years, in the lead-up to and during the first commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | ومن المرجح مشاهدة التأثير الكامل لهذه السياسات في المستقبل القريب، في المرحلة المؤدية إلى بروتوكول كيوتو وأثناء فترة الالتزام الأولى به. |
It was thus a firm supporter of the process initiated at Rio de Janeiro in 1992, and would soon complete the legislative procedures for accession to the Kyoto Protocol. | UN | ولذلك فإن المغرب يدعم بحزم العملية التي استهلت في ريو دي جانيرو في عام 1992، وسيستكمل في وقت قريب الإجراءات التشريعية اللازمة للانضمام إلى بروتوكول كيوتو. |
The Myanmar Government was committed to implementing its own Agenda 21. It was a party to most of the international environment conventions and had recently acceded to the Kyoto Protocol. | UN | وأكد أن حكومة ميانمار ملتزمة بتنفيذ ما يخصها في جدول أعمال القرن 21 وهي طرف في معظم الاتفاقات الدولية المتعلقة بالبيئة وقد انضمت مؤخراً إلى بروتوكول كيوتو. |
Tajikistan was a party to the major international environmental conventions, and had recently decided to accede to the Kyoto Protocol to the Framework Convention on Climate Change. | UN | وأضاف أن طاجيكستان طرف في الاتفاقيات البيئية الدولية الرئيسية، وقررت مؤخرا الانضمام إلى بروتوكول كيوتو الملحق بالاتفاقية الإطارية بشأن تغيُّر المناخ. |
The Group of 77 and China therefore strongly urged Member States which had not yet done so, in particular the parties envisaged in annex I, to accede to the Kyoto Protocol or to ratify it as soon as possible. | UN | لذلك فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تحثان الدول اﻷعضــاء الذين لم يفعلـوا ذلك بعــد، ولا سيما اﻷطراف المدرجون في المرفق ١، الانضمام إلى بروتوكول كيوتو أو تصديقه بأسرع وقت ممكن. |
His Government called on States that had not done so to accede to the Kyoto Protocol and welcomed the outcome of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention. | UN | وأضاف أن حكومة بلده طالبت الدول التي لم تنضم إلى بروتوكول كيوتو أن تفعل ذلك ورحبت بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
It is also with the goal of speeding up the implementation of the objectives of sustainable development and of a healthy environment that my country is committed to acceding, in the coming months, to the Kyoto Protocol. | UN | وكذلك، بهدف الإسراع في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة وتهيئة بيئة سليمة، تعهد بلدي بالانضمام، في غضون الشهور المقبلة، إلى بروتوكول كيوتو. |
27. His country had acceded to the Kyoto Protocol and to the United Nations Convention on Climate Change in April 2005. | UN | 27 - ومضى يقول إن بلده قد انضم إلى بروتوكول كيوتو وإلى اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بتغير المناخ في نيسان/أبريل 2005. |
66. As a country which recognized the importance of participating in the clean development mechanism, Sri Lanka had acceded to the Kyoto Protocol in 2002. | UN | 66 - ومضت قائلة إن سري لانكا، بوصفها بلدا أدرك أهمية المشاركة في آلية التنمية النظيفة، انضمت إلى بروتوكول كيوتو في عام 2002. |
The chairmen reported that the Convention had now received a total of 184 instruments of ratification, acceptance, approval or accession, while the number of ratifications or accessions to the Kyoto Protocol had reached 23. | UN | وأفاد الرئيسان بأن عدد صكوك التصديق على الاتفاقية، أو القبول بها، أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها قد بلغ الآن 184 صكا في المجموع، بينما وصل عدد صكوك التصديق أو الانضمام إلى بروتوكول كيوتو إلى 23 صكا. |
Action: The COP will be invited to note the information contained in the document and invite Parties intending to do so to expedite their ratification of, or accession to, the Kyoto Protocol. | UN | 11- الإجراء: سيطلب إلى المؤتمر الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة، ودعوة الأطراف الذين يعتزمون التصديق أو الانضمام إلى بروتوكول كيوتو إلى الإسراع بذلك. |
In this connection the CP programme has already begun to cooperate with UNIDO's energy efficiency services for the training of NCPC and NCPP staff, and for the identification, development and implementation of technical cooperation projects to be submitted for funding to the Kyoto Protocol and GEF. | UN | وفي هذا الصدد، بدأ برنامج الإنتاج الأنظف بالفعل التعاون مع وحدات خدمات كفاءة الطاقة التابعة لليونيدو لتدريب موظفي المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف وبرامج الإنتاج الأنظف الوطنية، ولاستبانة واعداد وتنفيذ مشاريع للتعاون التقني لكي تقدم إلى بروتوكول كيوتو ومرفق البيئة العالمية لتمويلها. |
Estonia ratified the Framework Convention on Climate Change on 27 July 1994 and acceded to the Kyoto Protocol on 17 November 1998. | UN | وصدقت إستونيا على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في 27 تموز/يوليه 1994، وانضمت إلى بروتوكول كيوتو في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
Action: The COP will be invited to take note of the information contained in these documents and invite Parties, intending to do so, to expedite their ratification or accession to the Kyoto Protocol. | UN | 6- الإجراء: سيطلب إلى المؤتمر الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين، ودعوة الأطراف الذين يعتزمون التصديق أو الانضمام إلى بروتوكول كيوتو إلى الإسراع بذلك. |
b Country acceded to the Kyoto Protocol on 28 May 2009 (entry into force 26 August 2009). The country has special | UN | (ب) بلد انضم إلى بروتوكول كيوتو في 28 أيار/مايو 2009 (يبدأ نفاذ هذا القرار في 26 آب/أغسطس 2009). |
b Country acceded to the Kyoto Protocol on 28 May 2009 (entry into force 26 August 2009). The country has special | UN | (ب) بلد انضم إلى بروتوكول كيوتو في 28 أيار/مايو 2009 (يبدأ نفاذ هذا القرار في 26 آب/أغسطس 2009). |
13. With regard to the United Nations Framework Convention on Climate Change, the number of accessions and ratifications of the Kyoto Protocol was still small. | UN | ٣١ - وفيما يتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، قال إن عدد الدول التي انضمت إلى بروتوكول كيوتو وصدقت عليه لا يزال قليلا. |