There was no further need for the equipment and it was not cost-effective to transfer it to other peacekeeping missions. | UN | ولم تكن هناك حاجة إضافية إلى المعدات ولم يكن نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أمراً فعال الكلفة. |
All 238 ground transport vehicles including 39 armoured vehicles will be transferred to other peacekeeping missions or sold. | UN | وستنقل جميع مركبات النقل البري الـ 238 بما في ذلك 39 مركبة مدرعة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو تباع. |
The age, mileage and condition of the vehicles render them unsuitable for transfer to other peacekeeping missions; | UN | لم تعد المركبات صالحة للنقل إلى بعثات أخرى لحفظ السلام نظرا لقدمها والمسافات التي قطعتها وحالتها؛ |
The review also identified vehicles that were no longer required by the Mission, which were declared surplus and transferred to other peacekeeping missions | UN | كما حدد الاستعراض المركبات التي لم تعد البعثة بحاجة إليها فاعتبرت مركبات ' فائضة` ونُقلت إلى بعثات أخرى لحفظ السلام |
As at the same date, the plan for the disposal of the Mission's assets through their transfer to other peacekeeping operations and to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for future use has been finalized. | UN | وأُكملت في نفس التاريخ خطة التصرف في أصول البعثة عن طريق نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، لاستخدامها في المستقبل. |
The review also identified vehicles that were no longer required by the Mission, which were declared surplus and transferred to other peacekeeping missions. | UN | كما حدد الاستعراض المركبات التي لم تعد البعثة في حاجة إليها، فاعتُبرت فائضة ونقلت إلى بعثات أخرى لحفظ السلام. |
Costs had also been reduced by the transfer of Mission assets directly to other peacekeeping missions. | UN | كذلك خفضت التكاليف بنقل موجودات البعثة مباشرة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام. |
An additional 764 vehicles have been proposed for write-off or transfer to other peacekeeping missions by 30 June 2014. | UN | وقد اقتُرِح شطب 764 مركبة إضافية أو نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام بحلول 30 حزيران/يونيه 2014. |
All vehicles were in operation and maintained during the liquidation period, and were gradually disposed of by transfer to other peacekeeping missions or sold in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations | UN | جميع المركبات خضعت للتشغيل والصيانة خلال فترة التصفية وجرى التصرف فيها تدريجيا بنقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو ببيعها وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة |
All vehicles were in operation and maintained during the liquidation period, and were gradually disposed of by transfer to other peacekeeping missions or sold in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations | UN | كانت جميع المركبات تُشغّل وتتم صيانتها خلال فترة التصفية وتم التصرف فيها تدريجيا من خلال نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو بيعها وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة |
A cost-benefit analysis was done to determine whether it was cost-effective to transport these items of equipment to a holding area and then transfer them to the United Nations Logistics Base at Brindisi or to other peacekeeping missions. | UN | وأجري تحليل للتكاليف والمنافع لتحديد فعالية تكاليف نقل هذه المعدات إلى مخزن مؤقت ثم نقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي أو إلى بعثات أخرى لحفظ السلام. |
However, most of the vehicles were transferred directly to other peacekeeping missions to meet urgent operational needs, resulting in unutilized resources. | UN | غير أن معظم المركبات نقلت مباشرة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام لتلبية الاحتياجات التشغيلية الملحة، مما أدى إلى بقاء موارد غير مستخدمة. |
In addition, the assets proposed for donation do not meet the requirements for transfer to other peacekeeping missions or sale to other United Nations agencies or non-governmental organizations, but remain operational to local authorities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فالأصول التي يُقترح التبرع بها لا تستوفي الشروط لنقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو بيعها لوكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو لمنظمات غير حكومية، لكنها ما زالت صالحة للاستخدام من جانب السلطات المحلية. |
23. The unspent balance was primarily attributable to the fact that most of the Mission's assets were sent directly to other peacekeeping missions rather than to the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | 23 - عُزي الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى إرسال معظم أصول البعثة مباشرة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام بدلا من إرسالها إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
In addition, the Advisory Committee was provided with a list of 596 assets comprising information and communications technology equipment, prefabricated accommodation and shipping containers, at an estimated value of $4.5 million, that had been shipped to other peacekeeping missions. | UN | وإضافة إلى ذلك، زُودت اللجنة الاستشارية بقائمة تضم 596 من الأصول تشمل معدات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومباني جاهزة وحاويات شحن تقدر قيمتها بحوالي 4.5 ملايين دولار، تم شحنها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام. |
The Advisory Committee notes that this steep increase was chiefly due to the conversion of 120 staff members from the 300 series to the 100 series, as well as the lower than budgeted vacancy rate (13.7 per cent versus 20 per cent) and additional costs for repatriation and transfer of staff to other peacekeeping missions. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه الزيادة الحادة تعزى أساسا إلى نقل 120 موظفا من المجموعة 300 إلى المجموعة 100، وكذلك إلى انخفاض معدل الشغور عما أُدرج في الميزانية (13.7 في المائة مقابل 20 في المائة) والتكاليف الإضافية المتصلة بإعادة الموظفين إلى الوطن أو نقلهم إلى بعثات أخرى لحفظ السلام. |
12. As at 31 October 2008, agreement had been reached with the Government of Ethiopia regarding arrangements for the donation of United Nations assets, subject to the approval by the General Assembly, and the sale in Ethiopia of assets not suitable for transfer to other peacekeeping operations. | UN | 12 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 تم التوصل إلى اتفاق مع حكومة إثيوبيا بشأن ترتيبات أصول الأمم المتحدة، التي ستقدم كمنح رهنا بموافقة الجمعية العامة، وبيع الأصول غير الملائمة للنقل إلى بعثات أخرى لحفظ السلام في إثيوبيا. |