Nine prisoners were transferred to Mali and nine others were sent to Benin to serve the remainder of their sentences. | UN | وبُرِّئ معتقل واحد، ونُقل تسعة سجناء إلى مالي وأُرسل تسعة آخرين إلى بنن لقضاء ما تبقى من عقوباتهم. |
Assistance to Benin, the Central African Republic and Madagascar | UN | تقديم المساعدة إلى بنن وجمهورية افريقيا الوسطى ومدغشقر |
He also conducted two missions to Benin and Nicaragua and two follow-up missions to Guatemala and Brazil. | UN | وقام أيضاً ببعثتين إلى بنن ونيكاراغوا وبعثتي متابعة إلى غواتيمالا والبرازيل. |
Nine prisoners were transferred to Mali and nine others to Benin to serve the remainder of their sentence. | UN | ونقل تسعة سجناء إلى مالي وتسعة آخرون إلى بنن لقضاء الفترة المتبقية من مدة عقوبتهم. |
In the Central African Republic, an annual plan of monitoring visits needed to be prepared and improvements made to arrangements for performance and financial monitoring, which was also the case for Benin. | UN | وفي جمهورية أفريقيا الوسطى هناك حاجة إلى إعداد خطة سنوية لزيارات الرصد وإدخال تحسينات على الترتيبات الخاصة برصد الأداء والمسائل المالية وكذلك الشأن بالنسبة إلى بنن. |
The Commission also travelled to Benin and Ghana, although that country was not covered by its mandate. | UN | وسافرت اللجنة أيضاً إلى بنن وغانا، على الرغم من عدم اندراجهما في نطاق ولايتها. |
Representatives of civil society were prevented from travelling to Benin for the preparatory meeting on the national dialogue. | UN | ومنع ممثلو المجتمع المدني من السفر إلى بنن للمشاركة في الاجتماع التحضيري بشأن الحوار الوطني. |
The Centre then backstopped the efforts of the missions dispatched to Benin, Ghana, Liberia, Mali, Nigeria, Sierra Leone and Togo to follow up on the establishment of those commissions. | UN | وساند المركز بعدئذ جهود البعثات الموفدة إلى بنن وتوغو وسيراليون وغانا وليبريا ومالي والنيجر لمتابعة إنشاء تلك اللجان. |
Missions to Benin, Nigeria, Mauritania, Sierra Leone and others | UN | بعثات إلى بنن وسيراليون وموريتانيا ونيجيريا وغيرها |
The areas selected by the Committee could serve as a framework for assistance to Benin, namely: | UN | ويمكن الموافقة على المجالات التي اختارتها اللجنة في إطار المساعدة المطلوب تقديمها إلى بنن. |
Under the programme in 2004, 10 medical volunteers from the Libyan Arab Jamahiriya went to Benin for a two-year tour of duty. F. Other South-South partners | UN | وبموجب هذا البرنامج ، توجه في عام 2004 عشرة من المتطوعين الطبيين من الجماهيرية العربية الليبية إلى بنن في مهمة للخدمة تدوم عامين. |
:: These acts of violence gave rise to migrations of displaced persons and persons fleeing to Benin and Ghana. | UN | :: وأدت أعمال العنف المذكورة إلى تشريد عدد كبير من الأشخاص، فضلا عن لجوء الكثيرين إلى بنن وغانا؛ |
Grant to Benin for the organization of the workshop | UN | منحة مقدمة إلى بنن لتنظيم حلقة العمل 801 29 |
It asked the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to continue providing assistance to Benin in the area of human rights. | UN | وطلبت من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم المساعدة إلى بنن في مجال حقوق الإنسان. |
In addition, at the time of the mission visit, Australia and the United States also pledged to deploy assessment missions to Benin. | UN | ويضاف إلى ذلك أن كلا من أستراليا والولايات المتحدة تعهد أيضا وقت زيارة البعثة بإيفاد بعثات تقييم إلى بنن. |
During the reporting period, one convicted person was transferred to Benin. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نُقل مُدان واحد إلى بنن. |
The complainant managed to escape on 3 May 2006 with the help of a soldier who was a former classmate and who recognized him and helped him to get to Benin. | UN | وتمكن صاحب الشكوى من الهروب يوم 3 أيار/مايو 2006 بمساعدة جندي كان زميله في الدراسة عرفه وساعده على الذهاب إلى بنن. |
The eRegulation programme also provided assistance to Benin and Burkina Faso that will ease cross-border trade and prepare the two countries for compliance with the entry into force of a new WTO trade facilitation agreement. | UN | وقدم برنامج اللوائح التنظيمية الإلكترونية أيضاً مساعدة إلى بنن وبوركينا فاسو ستيسر التجارة عبر الحدود وستُعِد البلدين للامتثال لمقتضيات بدء نفاذ اتفاق جديد من اتفاقات تيسير التجارة في إطار منظمة التجارة العالمية. |
The complainant managed to escape on 3 May 2006 with the help of a soldier who was a former classmate and who recognized him and helped him to get to Benin. | UN | وتمكن صاحب الشكوى من الهروب يوم 3 أيار/مايو 2006 بمساعدة جندي كان زميله في الدراسة عرفه وساعده على الذهاب إلى بنن. |
With regard to supply-side constraints, Japan was willing to make the best use of its ODA resources to assist developing countries in overcoming these difficulties, and it had already formulated a package of assistance for Benin on the cotton issue. | UN | وفيما يتعلق بالعوائق المتصلة بالعرض، فإن اليابان على استعداد لاستخدام مواردها من المساعدة الإنمائية الرسمية أفضل استخدام لمساعدة البلدان النامية على تذليل هذه الصعوبات، وقد وضعت فعلاً صفقة من المساعدة المقدمة إلى بنن بشأن قضية القطن. |
Moreover, entry into Benin is subject to strict control at the international airport at Cotonou, which is the only point of entry into Benin by air. | UN | كما يخضع الدخول إلى بنن لمراقبة صارمة في مطار كوتونو الدولي، وهو المنفذ الوحيد إلى بنن عن طريق الجو. |
Under Beninese legislation, foreigners arriving in the national territory must report to the immigration services within 48 hours of their arrival in Benin. | UN | تفرض اللوائح في بنن على الأجانب الذين يصلون إلى الإقليم المثول أمام دائرة الهجرة خلال 48 ساعة من وصولهم إلى بنن. |