"إلى بوركينا فاسو" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Burkina Faso
        
    • in Burkina Faso
        
    • into Burkina Faso
        
    • Burkinabé
        
    • for Burkina Faso
        
    • from Burkina Faso
        
    Summary of the technical advisory mission to Burkina Faso UN ملخّص لأعمال البعثة الاستشارية التقنية إلى بوركينا فاسو
    Korhogo is also pivotally placed to cover the principal trade routes from northern Côte d’Ivoire to Burkina Faso and Mali. UN وتحظى كوروغو بموقع محوري يجعلها تغطي الطرق التجارية الرئيسية المؤدية من شمالي كوت ديفوار إلى بوركينا فاسو ومالي.
    During the reporting period, disaster response preparedness missions were deployed to Burkina Faso, Comoros and El Salvador. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُوفدت بعثات للتأهب لمواجهة الكوارث إلى بوركينا فاسو وجزر القمر والسلفادور.
    Some 175,000 refugees fled to Burkina Faso, Mauritania and the Niger. UN وفرَّ حوالي 000 175 شخص إلى بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر.
    At the request of the Ministry of Social Affairs, the Order in Burkina Faso provided community tents, camp beds and blankets. UN وبطلب من وزارة الشؤون الاجتماعية، قدمت المنظمة إلى بوركينا فاسو خياما جماعية وأسرّة وبطانيات للمخيمات.
    In this respect, we welcome the invaluable assistance of friendly countries to Burkina Faso in its fight against poverty. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالمساعدة القيِّمة للغاية التي تقدمها البلدان الصديقة إلى بوركينا فاسو في مكافحتها للفقر.
    The Burkina Faso delegation stressed that assistance to Burkina Faso had increased. UN ويشدد وفده على أن المساعدة المقدمة إلى بوركينا فاسو تحقق تقدما.
    In any event, according to the State party, there is nothing to prevent the authors from returning to Burkina Faso or living there. UN وعلى أية حال، ترى الدولة الطرف أن ليس هناك ما يحول دون عودة أصحاب البلاغ إلى بوركينا فاسو أو الإقامة فيها.
    Moreover, an end-user certificate scheme has also been implemented to create transparency in arms transfers to Burkina Faso. UN وفضلا عن ذلك، يجري أيضا تنفيذ مشروع لشهادات المستخدم النهائي لتحقيق الشفافية في عمليات نقل الأسلحة إلى بوركينا فاسو.
    Approximately 95 per cent of all transits are made to Burkina Faso and Mali. UN وبينت هذه الإحصاءات أن نسبة 95 في المائة من الشحنات العابرة موجهة إلى بوركينا فاسو ومالي.
    Some of Jonas Savimbi's children are said to have gone to Burkina Faso and Côte d'Ivoire. UN ويقال إن بعض أبناء السيد سافيمبي ذهبوا إلى بوركينا فاسو وكوت ديفوار.
    That is what happens, for example, in the case of members of Islamic associations who come to Burkina Faso to preach in the various mosques. UN وينطبق ذلك مثلا على أعضاء الجمعيات الإسلامية القادمين إلى بوركينا فاسو للقيام بأنشطة الدعوة في مختلف المساجد.
    Advocacy visits were conducted to Burkina Faso, Mali and Togo which committed to measures towards the ratification of the Convention. UN وقامت الجماعة بزيارات في مجال الدعوة إلى بوركينا فاسو وتوغو ومالي، التي التزمت كلها بتدابير نحو التصديق على الاتفاقية.
    She hoped to be able to go to Burkina Faso in 2005, and was also awaiting a reply from the Government of Senegal for a visit to that country. UN وهى تأمل فى الذهاب عام 2005 إلى بوركينا فاسو كما أنها فى انتظار رد من الحكومة السنغالية لزيارة ذلك البلد.
    However, the girls transported to Burkina Faso or Niger were all engaged as general help in small restaurants. UN غير أن جميع الفتيات اللائي نقلن إلى بوركينا فاسو أو النيجر يعملن في مجال تقديم الخدمات العامة في المطاعم الصغيرة.
    As a result, more than 340,000 people have returned to Burkina Faso from Côte d'Ivoire, straining the capacity of recipient communities. UN ونتيجة لذلك، عاد ما يزيد على 000 340 شخص إلى بوركينا فاسو من كوت ديفوار، مما أجهد قدرة البلدان المتلقية.
    399. The system operates by grouping and escorting trucks that carry transit cargoes from the port of Abidjan to Burkina Faso or Mali. UN 399 - ويعمل النظام عن طريق تجميع ومرافقة الشاحنات التي تحمل البضائع العابرة من ميناء أبيدجان إلى بوركينا فاسو أو مالي.
    Nearly all trucks and goods are of Ivorian origin and are destined to the north of the country for export to Burkina Faso, Mali and onwards. UN وجميع الشاحنات والبضائع تقريبا إيفوارية المنشأ ومتجهة إلى شمال البلد من أجل التصدير إلى بوركينا فاسو ومالي، وما بعدهما.
    The materiel was allegedly transported by air from the Sudan to Burkina Faso. UN ويُدّعى أن الأعتدة نُقلت جوا من السودان إلى بوركينا فاسو.
    In Mali, the impact of the situation in the north remains of great concern, as it has resulted in over 200,000 internally displaced persons and some 210,000 Malian refugees in Burkina Faso, Mauritania and Niger. UN وفي مالي، فإن تأثير الوضع في شمال البلاد لا يزال مثار قلق شديد، حيث تسبَّب في نزوح ما يزيد على 000 200 مشرد داخليا وحوالي 000 210 لاجئ مالي إلى بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر.
    The sources confirm him as the final recipient of the gold illicitly mined in the north-eastern part of Côte d’Ivoire and trafficked into Burkina Faso. UN وتؤكد المصادر أنه المتلقي النهائي للذهب الذي يجري تعدينه بشكل غير مشروع في المنطقة الشمالية الشرقية من كوت ديفوار ويتم تهريبه بعد ذلك إلى بوركينا فاسو.
    Monitoring operations to repatriate Burkinabé migrants from Côte d'Ivoire Member, Commission on the assessment of damages to persons repatriated from Côte d'Ivoire Monitoring implementation of the recommendations of the Special Rapporteur on the human rights of migrants following her visit to Burkina Faso in February 2005 Monitoring the proceedings of the Human Rights Council. UN كوت ديفوار إلى وطنهم - عضو في لجنة تقييم الأضرار التي لحقت بالمهاجرين الكوت ديفواريين الذين أُعيدوا إلى وطنهم؛ متابعة تنفيذ توصيات المقررة الخاصة المعنية بحقوق المهاجرين إثر زيارة التي قامت بها إلى بوركينا فاسو في شباط/فبراير 2005؛ متابعة أعمال مجلس حقوق الإنسان.
    Nevertheless, Ivorian seaports are considered to be natural access to the sea for Burkina Faso, Mali and the Niger. UN ولكن الموانئ الإيفوارية تعتبر منافذ طبيعية إلى البحر بالنسبة إلى بوركينا فاسو ومالي والنيجر.
    Ordinance No. 84-049/CNR/PRES of 4 August 1984 establishes the conditions for nationals and foreigners to enter into, stay in and depart from Burkina Faso. UN يحدد المرسوم رقم 84-049/CNR/PRES المؤرخ 4 آب/أغسطس 1984 شروط دخول المواطنين والأجانب إلى بوركينا فاسو وخروجهم منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus