"إلى بيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Beni
        
    • arrived in Beni
        
    A mine clearance company has also been employed and is working on the road from Bunia to Beni via Komanda. UN كما وُظفت شركة مختصة في إزالة الألغام وتعمل حاليا على الطريق الرابطة بين بونيا إلى بيني عبر كوماندا.
    Given the various and independent testimonies corroborating the same information, the Group believes that it is highly likely that Obedi seconded those troops directly to Nkunda and facilitated their onward movement from Goma to Beni. UN وبالنظر إلى الشهادات المتعددة والمستقلة التي تدعم هذه المعلومات نفسها، يرى الفريق أن من المرجح جدا أن يكون أوبيدي قد ألحق هذه القوات مباشرة بنكوندا وييسر تحركها من غوما إلى بيني.
    He later moved with two Alur hostages to Beni, accompanied by 200 persons, both Lendu militia and APC soldiers. UN ثم نُقل إلى بيني فيما بعد مع رهينتين من الألور، برفقة 200 شخص من ميليشيا الليندو ومن جنود الجيش الشعبي الكونغولي.
    The father of the two Alur hostages came to Beni to take his children away together with the witness and brought them to Ntoroko, Uganda. UN ووفد والد الرهينتين الألور إلى بيني لإطلاق سراح إبنيه والشاهد وأخذهم إلى نتوروكو في أوغندا.
    He was able to escape on their way to Beni. UN وقد تمكن من الفرار منهم وهم في الطريق إلى بيني.
    From 3 to 4 December, my Special Representative returned to Beni together with the Ambassadors of France, the United Kingdom and the United States. UN وفي يومي 3 و 4 كانون الأول/ديسمبر، عاد ممثلي الخاص إلى بيني في صحبة سفراء كل من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    According to ex-combatants and the Ugandan authorities, however, new recruits and political officers visiting the rebels from abroad are increasingly passing through Kigali to Goma and travelling northwards to Beni. UN مع ذلك، ووفقا لما ذكره مقاتلون سابقون والسلطات الأوغندية، ما زال مجندون جدد وموظفون سياسيون يزورون المتمردين من الخارج يقومون بصورة متزايدة بالعبور عبر كيغالي إلى غوما ويتجهون شمالا إلى بيني.
    Former high-ranking FAPC officers who opted for integration into FARDC have been posted outside Aru territory, many of them being sent to Beni and Kisangani. UN أما كبار الضباط في القوات المسلحة للشعب الكونغولي، ممن اختاروا الاندماج ضمن صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية فقد تم تعيينهم خارج إقليم أرو وكثير منهم تم إيفادهم إلى بيني وكيسنغاني.
    On 2 January 2003, the Team moved to Beni to investigate the incidents that had occurred in Mambasa and on the two axes towards Beni. UN وفي 2 كانون الثاني/يناير 2003، انتقل الفريق إلى بيني للتحقيق في الأحداث التي جرت في مامبسا وعند المحورين المؤديين إلى بيني.
    The lower output was the result of the redeployment of one formed police unit from Mbuji-Mayi to Beni, owing to operational requirements, and of the delayed deployment of a formed police unit in Bunia UN يعود الانخفاض في الناتج إلى إعادة نشر وحدة واحدة من الشرطة المشكلة من مبوجي-مايي إلى بيني نظراً للاحتياجات التشغيلية، وإلى التأخر في نشر وحدة شرطة مشكّلة في بونيا
    On 1 June 2004, an Antonov 32 registered in Rwanda under registration number 9XR-SN departed from Goma on a flight plan to Beni. En route, the aircraft diverted its flight and stopped in Kigali airport before proceeding to Beni. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2004، غادرت إحدى الطائرات من طراز أنتونوف 32 وتحمل رقم تسجيل 9XR-SN من غوما في رحلة إلى بيني وفي الطريق حولت الطائرة مسارها وتوقفت في مطار كينالي قبل التوجه إلى بيني.
    According to the witness, the journey from Zumbe to Beni had been organized with the aim of bringing ammunition given by RCD-ML. UN وأفاد ذلك الشاهد بأن الرحلة من زومبي إلى بيني نُظمت بهدف جلب ذخائر مقدمة من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/حركة التحرير.
    (h) At the same time, the regiment at Bulindi refused orders to redeploy to Beni. UN (ح) وبالتزامن مع ذلك، رفضت الوحدة المتمركزة في بولندي تنفيذ أوامر الانتقال إلى بيني.
    26. On 20 July 2003, RCD-K/ML authorities seized an Antonov-28 aircraft owned by Mavivi Airlines, a private company based in Butembo, when it was diverted because of weather conditions to Beni during a flight from Aru to Mongbwalu. UN 26 - وفي 20 تموز/يونيه 2003 استولت سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة تحرير الكونغو على طائرة أنتينوف من طراز 28 تملكها شركة طيران نافيفي، وهي شركة خاصة يوجد مقرها في بوتيمبو، عندما حول اتجاهها بسبب الظروف الجوية إلى بيني خلال رحلة جوية من آرو إلى مونغبوالو.
    1. Mambasa is the last major town on the road to Beni, located at the intersection of two axes that the MLC and RCD-ML troops usually took when going from Bafwasende to the west and from Isiro to the north. UN 1 - مامبسا آخر المدن الرئيسية على الطريق المؤدي إلى بيني وهي تقع عند تقاطع محورين كانت تستخدمهما عادة القوات التابعة لحركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير في طريقها من بافواسيندي إلى الغرب، ومن إيسيرو إلى الشمال.
    109. On their way to Beni, the MLC/RCD-N soldiers continued the looting of private residences and social structures in each locality and finally in Erengeti. They forced the inhabitants of Erengeti to carry the loot and munitions from Erengeti to Mambasa. UN 109 - وواصل جنود من حركة تحرير الكونغو/التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني وهم في طريقهم إلى بيني نهب المساكن الخاصة والبنى الاجتماعية في كل منطقة مروا بها، وأخيرا في إيرينغيتي التي أجبروا سكانها على حمل المسروقات والذخيرة حتى مامبسا.
    53. MONUSCO has played a limited role in operations against ADF, beyond leading the Joint Coordination Centre, established early in 2011 to facilitate exchange of the information among the Mission, FARDC and UPDF intelligence officers deployed to Beni. UN 53 - واضطلعت البعثة بدور محدود في العمليات التي نفذت ضد القوى الديمقراطية المتحالفة بالإضافة إلى قيادة مركز التنسيق المشترك الذي أنشئ في أوائل عام 2011 لتيسير تبادل المعلومات بين البعثة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وضباط استخبارات قوات الدفاع الشعبية الأوغندية التي أرسلت إلى بيني.
    The two Let 410 aircraft, registered in Swaziland as 3D-ERS and 3D-ETY, arrived in Beni from Khartoum on 7 and 8 May 2004 respectively. UN فقد وصلت الطائرتان، وهما من طراز LET 410، ومسجلتان في سوازيلند تحت العلامتين 3D-ERS و3D-ETY، إلى بيني قادمتين من الخرطوم في 7 و 8 أيار/مايو 2004 على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus