Delegations were encouraged to provide information, including written contributions or proposals, they would deem relevant to the Secretariat on the matters discussed at the current session. | UN | ودُعيت الوفود إلى تقديم المعلومات التي تعتبرها ذات صلة إلى الأمانة بشأن المسائل التي نوقشت في هذه الدورة. |
States parties shall endeavour to provide information necessary for the secretariat to compile that list and keep it up to date. | UN | وتسعى الدول الأطراف إلى تقديم المعلومات اللازمة إلى الأمانة لتنظيم تلك القائمة وتحديثها باستمرار. |
States parties shall endeavour to provide information necessary for the secretariat to compile that list and keep it up to date. | UN | وتسعى الدول الأطراف إلى تقديم المعلومات اللازمة إلى الأمانة لتنظيم تلك القائمة وتحديثها باستمرار. |
Before the first meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat invited those organizations to submit the information found in annex IV to the present document. | UN | وقبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، دعت الأمانة تلك المنظمات إلى تقديم المعلومات الواردة بالمرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
In addition, the Centre invites countries to submit information on ongoing and past cases. | UN | وعلاوة على ذلك، يدعو المركز البلدان إلى تقديم المعلومات عن القضايا الراهنة والماضية. |
The objective of the publication is to provide information to both the people of Argentina and the international community. | UN | ويرمي إصدار هذا الكتاب إلى تقديم المعلومات لكل من شعب الأرجنتين والمجتمع الدولي. |
More than 75 such bodies were invited to provide information. | UN | وقد دعي أكثر من ٧٥ من تلك الهيئات إلى تقديم المعلومات. |
In the course of preparation of both the above-mentioned studies Governments, specialized agencies, indigenous people, intergovernmental and non-governmental organizations were invited to provide information and suggestions. | UN | وفي سياق إعداد الدراستين المذكورتين أعلاه، فقد دعِيت الحكومات والوكالات المتخصصة والسكان اﻷصليون، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم المعلومات والاقتراحات. |
The draft decision would invite parties to provide information on the substance and would request the Panel to conduct a preliminary assessment and report its findings to the Working Group at its thirty-third meeting. | UN | وسوف يدعو مشروع المقرر الأطراف إلى تقديم المعلومات عن المادة، وسوف يطلب إلى الفريق إجراء تقييم أوّلي وإبلاغ نتائجه إلى الفريق العامل في اجتماعه الثالث والثلاثين. |
To invite all parties and observers to provide information pursuant to Annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or | UN | ' 1` دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو من الاتفاقية، لإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم إدارة بيان المخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال المشروع؛ أو |
The Assembly also requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of members of the international community and invite them to provide information relevant to its implementation. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يُطلع أعضاء المجتمع الدولي على ذلك القرار ويدعوهم إلى تقديم المعلومات ذات الصلة بتنفيذه. |
(i) To invite all Parties and observers to provide information pursuant to Annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or | UN | ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو لهذه الاتفاقية، لإنشاء فريق عامل مخصص لبلورة مشروع تقييم إدارة مخاطر، والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع؛ أو |
(i) To invite all Parties and observers to provide information pursuant to Annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or | UN | ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو لهذه الاتفاقية، لإنشاء فريق عامل مخصص لبلورة مشروع تقييم إدارة المخاطر، والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع؛ أو |
To invite all Parties and observers to provide information pursuant to Annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a work plan for completing the draft; or | UN | ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات طبقاً للمرفق واو من الاتفاقية وتشكيل فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم إدارة مخاطر والموافقة على خطة عمل لاستكمال المشروع؛ أو |
(i) To invite all Parties and observers to provide information pursuant to Annex F of the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or | UN | ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لبلورة مشروع تقييم إدارة مخاطر، والاتفاق على خطة عمل لاستكمال المشروع؛ أو |
Invited all Parties and observers to submit the information specified in Annex E of the Convention; | UN | (ب) دعت جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات المحدَّدة في المرفق هاء من الاتفاقية؛ |
On 6 September 2013, the Secretariat sent a letter inviting parties to submit the information specified in paragraph 5 of part III of Annex B to the Convention. | UN | 10 - في 6 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الأمانة برسالة تدعو فيها الأطراف إلى تقديم المعلومات المشار إليها في الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية. |
2. In a letter dated 30 March 1998, the Secretary-General transmitted the text of the resolution to the executive heads of the following specialized agencies and international institutions forming part of or associated with the United Nations and invited them to submit the information requested for inclusion in the report referred to in the above paragraph: | UN | ٢ - وفي رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ أحال اﻷمين العام نص القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية التالية التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة ﻹدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة الواردة أعلاه: |
The High Commissioner was invited to submit information pursuant to that resolution in her annual report to the Commission. | UN | ودُعيت المفوضة السامية إلى تقديم المعلومات المطلوبة في ذلك القرار في تقريرها السنوي إلى اللجنة. |
The committee noted that the secretariat would invite relevant partners, as needed, to provide the information requested. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن الأمانة سوف تدعو الشركاء المعنيين، حسبما تدعو الحاجة، إلى تقديم المعلومات المطلوبة. |
The Committee may call upon the States parties concerned to supply information relevant to the application of article 11 of the Convention. | UN | يجوز للجنة أن تدعو الدول الأطراف المعنية إلى تقديم المعلومات المتصلة بتطبيق المادة 11 من الاتفاقية. |
Strong support was expressed for the proposals to bring forth key information in time for due consideration by intergovernmental bodies, while reducing their reporting burdens, as presented in recommendation 3. | UN | وأُعرب عن التأييد القوي للمقترحات الداعية إلى تقديم المعلومات في الوقت المناسب لتنظر فيها الهيئات الحكوميـة الدولية على النحو الواجب، مع تقليل أعباء إعدادها، على النحو المبين في التوصية 3. |
For those claims that did not meet the formal requirements, each claimant was notified of the deficiencies and invited to provide the necessary information. | UN | وأبلغت أصحاب المطالبات التي لا تفي بالشروط الرسمية بأوجه النقص ودعتهم إلى تقديم المعلومات اللازمة. |