"إلى تقديم هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • to submit the present
        
    • to provide such
        
    • to submit such
        
    • to present this
        
    • to submit their
        
    • to submit those
        
    • to provide this
        
    It also calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, other Government structures at all levels, Parliament and the judiciary in order to ensure their effective implementation. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى الهياكل الحكومية الأخرى على جميع المستويات، وإلى البرلمان والجهاز القضائي وذلك بهدف كفالة تنفيذها بفعالية.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    It calls on the Cook Islands to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو جزر كوك إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بما يكفل تنفيذها بالكامل.
    I call upon all Member States, therefore, to provide such information to the United Nations. UN وإنني أدعو جميع الدول الأعضاء، بالتالي، إلى تقديم هذه المعلومات إلى الأمم المتحدة.
    The Secretariat invited States to submit such proposals by 1 July 2008. UN ودعت الأمانةُ الدولَ إلى تقديم هذه المقترحات قبل 1 تموز/يوليه 2008.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما.
    It calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان لضمان تنفيذها الكامل.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to the Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات وإلى البرلمان ضمانا لتنفيذها بأكملها.
    It calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لضمان تنفيذها الكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان لكفالة تنفيذها بالكامل.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات وإلى البرلمان ضمانا لتنفيذها بأكملها.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو أيضا الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات وإلى البرلمان لكفالة تنفيذها الكامل.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان ضمانا لتنفيذها بالكامل.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان حتى تضمن تنفيذها التام.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها التام.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها التام.
    The request would call on States parties to provide such information to the Committee within two years. UN ويدعو الطلب الدول الأطراف إلى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة في غضون سنتين.
    The request would call on States parties to provide such information to the Committee within two years. UN ويدعو الطلب الدول الأطراف إلى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة في غضون سنتين.
    Therefore, the European Union invites United Nations Member States to submit such data. UN ولذلك، فإن الاتحاد اﻷوروبي يدعو الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى تقديم هذه البيانات.
    The Chair invited the Executive Secretary to present this document on meeting facilities and resources needed and available for the work of the AWG-LCA in 2009. UN 30- ودعا الرئيس الأمين التنفيذي إلى تقديم هذه الوثيقة الخاصة بتسهيلات وموارد الاجتماعات اللازمة والمتاحة لعمل الفريق العامل المخصص في عام 2009.
    It also requested the Secretary-General to invite States and competent intergovernmental and non-governmental organizations which had not yet done so to submit their comments on the proposed basic principles and guidelines. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أيضا أن يدعو الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة التي لم تقدم تعليقاتها بعد على المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية المقترحة إلى تقديم هذه التعليقات.
    The report provided background information on the reasons that had led the Secretary-General to submit those estimates, which had been set at $9,315,100 net. UN وقال إن التقرير قدم معلومات أساسية عن اﻷسباب التي حدت باﻷمين العام إلى تقديم هذه التقديرات التي يبلغ صافيها ٠٠١ ٥١٣ ٩ دولار.
    It also calls on the State party to provide this data in its next periodic report. UN وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تقديم هذه البيانات في تقريرها الدوري التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus