"إلى تقرير المدير التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the report of the Executive Director
        
    The representative of the secretariat drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as set out in document HSP/GC/23/2. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة موئل الأمم المتحدة الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2.
    Drawing attention to the report of the Executive Director on the fifth session of the World Urban Forum, set out in document HSP/GC/23/2/Add.2, the representative of the secretariat said that the fifth session of the Forum had been a great success. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2/Add.2، وقالت إن الدورة الخامسة للمنتدى حققت نجاحاً كبيراً.
    One speaker, referring to the report of the Executive Director, drew attention to a proposal concerning quality evaluation of the performance of drug analysis laboratories. UN 142- وأشارت متكلمة إلى تقرير المدير التنفيذي فاسترعت الانتباه إلى اقتراح يتعلق بتقييم نوعية أداء مختبرات تحليل المخدرات.
    Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.1); UN (أ) استعراض هيكل حوكمة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.1)؛
    Report of the sixth session of the World Urban Forum: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.2); UN (ب) تقرير الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.2)؛
    Global Housing Strategy to the year 2025: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.6); UN (و) استراتيجية الإسكان العالمية حتى عام 2025: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.6)؛
    UN-Habitat commitment to human rights: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.7). UN (ز) التزام موئل الأمم المتحدة بحقوق الإنسان: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.7)؛
    Further reference was made to the report of the Executive Director on countering fraudulent medicines, in particular their trafficking, which included an account of the outcome of the technical conference on trafficking in fraudulent medicines, held in Vienna on 14 and 15 February 2013. UN 81- وأُشير كذلك إلى تقرير المدير التنفيذي عن مكافحة الأدوية المغشوشة، وخصوصا الاتجار بها، الذي يتضمن عرضاً لحصيلة المؤتمر التقني المعني بالاتجار بالأدوية المغشوشة، المعقود في فيينا يومي 14 و15 شباط/فبراير 2013.
    Third United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III): addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.3); UN (ج) مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث): إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.3)؛
    The representative of the Secretariat, drawing attention to the report of the Executive Director on the sixth session of the World Urban Forum (HSP/GC/24/2/Add.2), enumerated highlights of the session. UN 19 - وجه ممثل الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي (HSP/GC/24/2/Add.2)، وعدَّد أهم الأحداث في الدورة.
    The representative of the Secretariat drew attention to the report of the Executive Director on the third United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III) (HSP/GC/24/2/Add.3). UN 21 - وجّه ممثل الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) (HSP/GC/24/2/Add.3).
    Introducing it, the representative of the secretariat drew attention to the report of the Executive Director on justice, governance and law for environmental sustainability (UNEP/GC.27/13) and a related information document (UNEP/GC.27/INF/8). UN ووجّه ممثل الأمانة الاهتمام، عند تقديمه للموضوع، إلى تقرير المدير التنفيذي عن العدالة والحوكمة والقانون من أجل الاستدامة البيئية في الوثيقة (UNEP/GC.27/13) وإلى وثيقة إعلامية ذات صلة (UNEP/GC.27/INF/8).
    With regard to the sexual exploitation of children, one speaker called attention to the report of the Executive Director on effective crime prevention and criminal justice responses to combat sexual exploitation of children (E/CN.15/2009/14). UN 151- وفيما يتعلق باستغلال الأطفال جنسيا، لفت أحد المتكلمين الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا (E/CN.15/2009/14).
    In that connection, attention is drawn to the report of the Executive Director on the activities of UNDCP (E/CN.7/1993/3) which, in paragraphs 26 to 29, outlines the present state of development of cooperation with the international financial institutions (see also paras. 61 to 63 below). UN وفي هذا الصدد، يسترعى الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات )E/CN.7/1993/3(، الذي يجمل، في الفقرات من ٢٦ إلى ٢٩، الحالة الراهنة لتطوير التعاون مع المؤسسات المالية الدولية )انظر أيضا الفقرات من ٦١ إلى ٦٣ أدناه(.
    Joint activities in the urban environment: joint progress report of the Executive Directors of the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.4); UN (د) أنشطة مشتركة في مجال البيئة الحضرية: تقرير مرحلي مقدَّم من المدير التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.4)؛
    Cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, intergovernmental organizations outside the United Nations system, non-governmental organizations: addendum to the report of the Executive Director (HSP/GC/24/2/Add.5); UN (ه) التعاون مع الوكالات والمنظمات في منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الحكومية الدولية خارج نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات غير الحكومية: إضافة إلى تقرير المدير التنفيذي (HSP/GC/24/2/Add.5)؛
    37. Mr. Abdul Rahman (Malaysia), referring to the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), said it was alarming that organized crime had not only expanded, but had become more sophisticated as modern technology was increasingly used to perpetrate criminal activities such as money-laundering, fraud and human trafficking. UN 37 - السيد عبد الرحمن (ماليزيا): أشار إلى تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وقال إنه مما يدعو إلى الانزعاج أن الجريمة المنظمة لم تتسع فحسب بل أصبحت أكثر تعقيداً مع زيادة استخدام التكنولوجيا الحديثة في ارتكاب أنشطة إجرامية مثل غسل الأموال والاحتيال والاتجار في البشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus