"إلى تقرير المفوضة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the report
        
    In that regard, Mr. Biró referred to the report of the High Commissioner which noted this as an area meriting further attention. UN وأشار السيد بيرو في هذا الصدد إلى تقرير المفوضة السامية الذي يشير إلى أن هذا مجال يستحق المزيد من الاهتمام.
    His delegation was looking forward to the report of the High Commissioner for Human Rights in that regard and welcomed recent initiatives to launch a constructive dialogue between the Treaty-based bodies and Members States. UN ويتطلع وفد بلده إلى تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان في هذا الصدد، ويرحب بالمبادرات الأخيرة لبدء حوار بناء بين هيئات المعاهدات والدول الأعضاء.
    OHCHR draws particular attention to the report of the United Nations High Commissioner on Human Rights submitted to the Human Rights Council at its fourth session, which describes all the activities carried out under the auspices of OHCHR in 2006 to promote and protect the rights of indigenous peoples. UN وتوجه المفوضية النظر بوجه خاص إلى تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة، والذي يبين كافة الأنشطة المضطلع بها في عام 2006 تحت رعاية المفوضية من أجل تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية.
    65. Reference is made to the report of the High Commissioner on this subject (A/HRC/13/66) (see also paragraph 25 above). UN 65- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المعني بهذا الموضوع ((A/HRC/13/66 (انظر أيضاً الفقرة 25 أعلاه).
    86. Reference is made to the report of the High Commissioner on this subject (A/HRC/13/68) (see also paragraph 29 above). UN 86- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المعنية بهذا الموضوع (A/HRC/13/68) (انظر أيضاً إلى الفقرة 29 أعلاه).
    90. Reference is made to the report of the High Commissioner on the implementation of resolution 10/22 (A/HRC/13/57) (see also paragraph 32 above). UN 90- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المتعلق بتنفيذ القرار 10/22 (A/HRC/13/57) (انظر أيضاً الفقرة 32 أعلاه).
    101. Reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Colombia (A/HRC/13/72) (see also paragraph 37 above). UN 101- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا (A/HRC/13/72) (انظر أيضاً الفقرة 37 أعلاه).
    Mr. Biró referred to the report of the High Commissioner and noted that there were relatively few internationally legally binding initiatives and standards existing on this issue. UN 15- وأشار السيد بيرو إلى تقرير المفوضة السامية ولاحظ أنه ليس هناك إلا القليل نسبياً من المبادرات والمعايير الملزمة قانوناً على الصعيد الدولي بشأن هذه المسألة.
    Referring to the report of the High Commissioner, the representative suggested that the working group could consider the question of " complicity " of business in human rights violations. UN وإذ أشار إلى تقرير المفوضة السامية اقترح أن ينظر الفريق العامل في مسألة " تواطؤ " مؤسسات الأعمال في انتهاكات حقوق الإنسان.
    95. Reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Afghanistan (A/HRC/19/47) (see also paragraph 42). UN 94- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/19/47)(انظر أيضاً الفقرة 41).
    40. Reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Belarus (A/HRC/20/8) (see paragraph 15 above). UN 40- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس (A/HRC/20/8) (انظر الفقرة 15 أعلاه).
    37. Reference is made to the report of the High Commissioner on preventable maternal mortality and morbidity (A/HRC/21/22) (see paragraph 16 above). UN 37- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن وفيات وأمراض الأمومة التي يمكن الوقاية منها (A/HRC/21/22) (انظر الفقرة 16 أعلاه).
    50. Reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Côte d'Ivoire (A/HRC/17/49) (see paragraph 23 above). UN 50- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار (A/HRC/17/49) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    29. Reference is made to the report of the High Commissioner on maternal mortality and morbidity and human rights (see also paragraph 20 above). UN 29- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن الوفيات والأمراض النفاسية وحقوق الإنسان (انظر أيضاً الفقرة 20 أعلاه).
    45. Reference is made to the report of the High Commissioner on this subject (see also paragraph 18 above). UN 45- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن هذا الموضوع (انظر أيضاً الفقرة 18 أعلاه).
    68. Reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in the north of Mali (A/HRC/22/33) (see paragraph 31 above). UN 68- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في شمال مالي (A/HRC/22/33) (انظر الفقرة 31 أعلاه).
    92. Reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Afghanistan (A/HRC/22/37) (see paragraph 36 above). UN 92- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/22/37) (انظر الفقرة 36 أعلاه).
    46. Reference is made to the report of the High Commissioner on the above-mentioned workshop (A/HRC/23/18) (see also paragraph 15 above). UN 46- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حلقة العمل المذكورة أعلاه (A/HRC/23/18) (انظر أيضاً الفقرة 15 أعلاه).
    74. Reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Mali (A/HRC/23/57) (see also paragraph 24 above). UN 74- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في مالي (A/HRC/23/57) (انظر أيضاً الفقرة 24 أعلاه).
    100. Reference is made to the report of the High Commissioner on the situation of human rights in Afghanistan (A/HRC/25/41) (see paragraph 42 above). UN 100- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/25/41) (انظر الفقرة 42 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus