"إلى تقرير شفوي عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • an oral report on
        
    • oral report on the
        
    Heard an oral report on the United Nations Capital Development Fund cost recovery approach. UN استمع إلى تقرير شفوي عن نهج صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في استرداد التكاليف.
    In accordance with a request made by the Executive Board, the Board will hear an oral report on the contribution of UNICEF to capacity development. UN وفقا لطلب من المجلس التنفيذي، سيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات.
    In accordance with its request, the Executive Board will hear an oral report on the knowledge management and research functions of UNICEF. UN سيستمع المجلس التنفيذي، وفقاً لطلبه، إلى تقرير شفوي عن مهام اليونيسيف في مجال إدارة المعارف والبحث.
    7. The Committee also heard an oral report on the subject from the representative of the Secretariat. UN 7 - واستمعت اللجنة أيضا إلى تقرير شفوي عن هذا الموضوع من ممثل الأمانة العامة.
    The Committee will hear an oral report on the outcome of the seventh and eighth sessions of the Commission on Sustainable Development. UN ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    The Executive Board will hear an oral report on recent global thematic evaluations. UN سيستمع المجلس التنفيذي إلى تقرير شفوي عن التقييمات المواضيعية العالمية التي تمت مؤخرا.
    The Commission will hear an oral report on the progress in the planning of those activities, which are being undertaken to identify possible future work in this subject-area. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن التقدُّم المحرز في التخطيط للأنشطة التي يُضطلع بها لاستبانة الأعمال المحتملة مستقبلاً في هذا المجال المواضيعي.
    It also heard an oral report on the situation of indigenous peoples and their participation in democracies and electoral processes in Latin America under the Declaration. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى تقرير شفوي عن حالة أبناء الشعوب الأصلية ومشاركتهم في العمليات الانتخابية والديمقراطية في أمريكا اللاتينية عملا بأحكام الإعلان.
    The Executive Board will hear an oral report on the implementation of the recommendations and decisions of the 31st and 32nd Programme Coordinating Board meetings, held in December 2012 and June 2013, respectively. UN سوف يستمع المجلس التنفيذي إلى تقرير شفوي عن تنفيذ التوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعيْ المجلس التنسيقي للبرنامج 31 و 32 المعقودين في كانون الأول/ ديسمبر 2012 وحزيران/يونيه 2013 على التوالي.
    The Working Group heard an oral report on the technical assistance and coordination activities undertaken by the Secretariat, including the promotion of UNCITRAL texts on electronic commerce. UN 115- استمع الفريق العامل إلى تقرير شفوي عن أنشطة المساعدة التقنية والتنسيق التي تضطلع بها الأمانة والتي تشمل الترويج لنصوص الأونسيترال بشأن التجارة الإلكترونية.
    The Commission will also hear an oral report on the progress of work relating to legal aspects of the operation of electronic cross-border single window facilities. paragraph 80 below). UN كما ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن التقدّم المحرز فيما يتعلق بالجوانب القانونية لتشغيل المرافق الإلكترونية ذات النافذة الوحيدة العابرة للحدود.
    The Commission will hear an oral report on the information received so far by the Secretariat from States in response to the questionnaire circulated in compliance with the request of the Commission at its forty-fourth session. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن المعلومات التي تلقّتها الأمانة من الدول استجابةً للاستبيان الذي عُمِّم عملاً بطلب اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين.
    Heard an oral report on the UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. UN استمع إلى تقرير شفوي عن دور صندوق السكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش.
    Heard an oral report on the UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. UN استمع إلى تقرير شفوي عن دور صندوق السكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش.
    The Council will hear an oral report on the first session of the Ad Hoc Committee, which was held from 11 to 22 February 2008. UN وسيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن الدورة الأولى للجنة المخصصة التي عُقدت في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008.
    At its current session, the Commission heard an oral report on the project. UN 360- واستمعت اللجنة في دورتها الحالية إلى تقرير شفوي عن المشروع.
    The Commission also recalled that, at its forty-second session, in 2009, it had heard an oral report on the project. UN 283- واستذكرت اللجنة أيضا أنها كانت قد استمعت في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، إلى تقرير شفوي عن المشروع.
    The Council will hear an oral report on the sixth session of the Working Group, which was held from 21 January to 1 February 2008. UN وسيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن الدورة السادسة للفريق العامل التي عُقدت في الفترة من 21 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus