"إلى تلك القائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to that list
        
    • to the list
        
    Please do not add any more lives to that list. Open Subtitles الرجاء عدم إضافة أي حياة أكثر إلى تلك القائمة.
    The basis for the addition to that list of General Assembly decision 56/410 was explained in document A/C.5/57/12. UN ويرد في الوثيقة A/C.5/57/12 توضيح الأسباب التي أملت إضافة قرار الجمعية العامة 56/140 إلى تلك القائمة.
    Only nine countries so far have committed personnel to that list. UN ولم يلتزم سوى تسعة بلدان حتى الآن بتقديم أفراد إلى تلك القائمة.
    The Commission was further informed that the Qatar International Center for Conciliation and Arbitration should be added to that list. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنَّ مركز قطر الدولي للتوفيق والتحكيم ينبغي أن يضاف إلى تلك القائمة.
    Lately, coral bleaching has been added to the list. UN وأضيف مؤخرا إلى تلك القائمة تبييض المرجان.
    Now, you add gross insubordination to that list, that could be the end of your career. Open Subtitles و الآن ، أنتَ تضيف العصيان الكامل إلى تلك القائمة و الذي قد ينهي مسيرتك المهنية
    We're just gonna add martial arts to that list. Open Subtitles سنضيف إنما الفنون القتالية إلى تلك القائمة.
    You add murder to that list, you'll spend the rest of your life behind bars. Open Subtitles لو أضفت القتل إلى تلك القائمة فسوف تقضي بقية حياتك خلف القضبان
    Someone who figured they could add honor, courage, and commitment to that list. Open Subtitles شخص ما إكتشف أنهم قد يُضيفوا الشرف والشجاعة والإلتزام إلى تلك القائمة
    And I'm seriously considering adding one more to that list. Open Subtitles وأنا أفكر جِدياً في إضافة جتةٍ أخرى إلى تلك القائمة
    We would add to that list the challenge of integrating former communist countries into the global market economy, the need to expand democracy and human rights and the need to protect the planet for future generations. UN ونود أن نضيف إلى تلك القائمة تحدي ادماج البلدان الشيوعية السابقة في الاقتصاد السوفي العالمي، والحاجة إلى توسيع نطاق الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والحاجة إلى حماية الكوكب من أجل اﻷجيال المقبلة.
    to that list we must add persistent issues such as transnational organized crime, international terrorism and illicit drug trafficking. UN ويجب أن نضيف إلى تلك القائمة المسائل المستمرة مثل الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب الدولي والاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    And now we're gonna add "baby" to that list? Open Subtitles والأن سنضيف طفل إلى تلك القائمة ؟
    Well done, now you can add three other paths to that list hitting with the palm of your hand, kicking below the knee and a blow with the head you can use them in cases of emergency, they're sure to work! Open Subtitles أحسنت يمكنك الآن إضافة 3 طرق إلى تلك القائمة الضرب باليد، الركل بالركبة والنطح بالرأس تستفيد منهم في حالة الطوارئ وهم حتما يؤدون الغرض
    - I'm adding pottery to that list. Open Subtitles -I صباحا يضيف الفخاريات إلى تلك القائمة.
    You can also add to that list. Open Subtitles يمكنك أيضا إضافة إلى تلك القائمة.
    We should add to that list the provision by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights of advisory services and technical assistance to the Governments of African countries, to the OAU and to the African Commission on Human and Peoples' Rights in promoting and protecting human rights. UN ويمكن أن نضيف إلى تلك القائمة قيام مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بتوفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية لحكومات البلدان اﻷفريقية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة اﻷفريقية المعنية بحقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب في ميدان تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    44. While the illustrative list of categories the subject matter of which involved the implication that they continued in operation during an armed conflict would offer useful guidance to States, it might be wise to make explicit reference to that list in draft article 5. UN 44 - ومضت تقول إنه في حين أن القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات التي ينطوي موضوعها ضمنا على مواصلة النفاذ خلال نزاع مسلح ستقدم توجيهات مفيدة للدول، فقد يكون من الحكمة الإشارة صراحة إلى تلك القائمة في مشروع المادة 5.
    It was noted that some participants had expressed the desire to add to the list. UN وقد أُشير إلى أن بعض المشاركين أعربوا عن رغبتهم في إضافة مواد إلى تلك القائمة.
    It was noted that some participants had expressed the desire to add to the list. UN وأشير إلى أن بعض المشاركين أعربوا عن رغبتهم في أن يضيفوا مواد إلى تلك القائمة.
    We can also add those with radioactive qualities to the list. UN ويمكن أيضاً أن نضيف إلى تلك القائمة المواد ذات الصفات الإشعاعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus