| Following the hurricane, the Government imposed travel restrictions to the Cayman Islands. | UN | وفي أعقاب الإعصار، فرضت الحكومة قيودا على السفر إلى جزر كايمان. |
| Also, technical documentation and assistance were provided to the Cayman Islands in resolving sewage disposal problems at health clinics. | UN | وقدمت أيضا وثائق تقنية ومساعدة تقنية إلى جزر كايمان في حل مشاكل تصريف مياه المجارى في العيادات الصحية. |
| For 12 years, the Cayman Islands Department of Agriculture had monitored its spread throughout the region, and worked to keep it from spreading to the Cayman Islands. | UN | وكانت وزارة الزراعة بجزر كايمان ترصد انتشار بق الخِطميات الدقيقي الوردي لمدة 12 سنة في أنحاء المنطقة، وعملت على مكافحة انتشارها إلى جزر كايمان. |
| 42. The port of George Town is the main gateway for cruise ships carrying tourists to the Cayman Islands. | UN | 42 - ويعد ميناء جورج تاون البوابة الرئيسية لدخول سفن الرحلات السياحية التي تقل السياح إلى جزر كايمان. |
| W- - I traced the account to the Caymans, but that's as far as I could get. | Open Subtitles | أنا تتبعت الحساب إلى جزر كايمان ولكن هذا بقدر ما يمكن ان تحصل |
| 42. The port of George Town is the main gateway for cruise ships carrying tourists to the Cayman Islands. | UN | 42 - ويعد ميناء جورج تاون البوابة الرئيسية لدخول سفن الرحلات السياحية التي تقل السياح إلى جزر كايمان. |
| It was imperative that the United Nations and the United Kingdom be prepared to fulfil their international obligations by providing the necessary assistance to the Cayman Islands and other territories as required by various United Nations resolutions. | UN | وكان من المحتم أن تكون الأمم المتحدة والمملكة المتحدة على استعداد للوفاء بالتزاماتهما الدولية عن طريق تقديم المساعدات اللازمة إلى جزر كايمان وغيرها من الأقاليم، وفقا لما تنص عليه قرارات الأمم المتحدة المتنوعة. |
| 62. The Chairman said that arrangements were being finalized for sending a United Nations visiting mission to the Cayman Islands in October. | UN | 62 - الرئيس: قال إنه يجري اتخاذ الترتيبات المتعلقة بإيفاد بعثة من الأمم المتحدة إلى جزر كايمان في شهر تشرين الأول/أكتوبر. |
| Early in 1995, it moved its regional office from London to the Cayman Islands. The new regional headquarters will serve the Caribbean, Bermuda, Atlantic islands, and an expanding number of businesses in Latin America. 3/ | UN | وفي مطلع عام ١٩٩٥، نقلت مكتبها اﻹقليمي من لندن إلى جزر كايمان وسيخدم المقر اﻹقليمي الجديد منطقة البحر الكاريبي وبرمودا وجزر اﻷطلسي باﻹضافة إلى عدد متزايد من المؤسسات التجارية في أمريكا اللاتينية)٣(. |
| According to media reports, in 2011 the territorial Government established its first special economic zone to attract global science, technology, commodities and derivatives, media, and educational entities to the Cayman Islands. | UN | ووفقا لما أوردته التقارير الصحفية، فإنّ حكومة الإقليم أنشأت في عام 2011 أول منطقة اقتصادية خاصة لجذب الكيانات العالمية المعنية بالعلوم والتكنولوجيا والسلع الأساسية والمشتقات ووسائل الإعلام والتعليم إلى جزر كايمان. |
| But I've managed to trace it to the Cayman Islands where I have a contact who could, if he's--if he's still alive, he could possibly... | Open Subtitles | بل لقد تمكنت من تقفي الأثر (إلى جزر (كايمان .. حيث تواصلتُ مع مَن يستطيع لو .. |
| The participants further note that, as a result of the visit to the Cayman Islands by the Chairman of the Special Committee in early April 2003, the people of the Territory were made aware of the various options available to them for self-determination and will have to examine these options. | UN | ويلاحظ المشاركون كذلك أنه نتيجة للزيارة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة إلى جزر كايمان في بداية شهر أبريل/نيسان 2003، تم إطلاع شعب الإقليم على مختلف الخيارات المتاحة له لتقرير المصير وأنه ينبغي عليه أن يدرس هذه الخيارات. |
| Owing to the fact that 80 per cent of tourists come to the Cayman Islands from the United States, the terrorist attacks of 11 September 2001 had an adverse impact on the tourist industry, causing numerous cancellations. | UN | ونظرا لأن 80 في المائة من السياح الوافدين إلى جزر كايمان يأتون من الولايات المتحدة، فإن الهجمات الإرهابية التي وقعت يوم 11 أيلول/سبتمبر كان لها أثر وخيم على قطاع السياحة إذ أدت إلى إلغاء العديد من الزيارات. |
| The participants further note that, as a result of the visit to the Cayman Islands by the Chairman of the Special Committee in early April 2003, the people of the Territory were made aware of the various options available to them for self-determination and will have to examine these options. | UN | ويلاحظ المشاركون كذلك أنه نتيجة للزيارة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة إلى جزر كايمان في بداية شهر أبريل/نيسان 2003، تم إطلاع شعب الإقليم على مختلف الخيارات المتاحة له لتقرير المصير وأنه ينبغي عليه أن يدرس هذه الخيارات. |
| The card also serves as proof upon entry into the Cayman Islands that the holder does not require a temporary work permit when travelling to the Cayman Islands for business meetings.4 | UN | كما تصلح البطاقة للاستخدام كمستند لدى دخول جزر كايمان دون أن يحتاج حاملها إلى تصريح عمل مؤقت لدى سفره إلى جزر كايمان لحضور اجتماع لدوائر الأعمال(4). |
| 87. Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that the visit made to the Cayman Islands in April by the Chairman of the Special Committee was of great importance. | UN | 87 - السيد ريكييخو غوال (كوبا): قال أن الزيارة التي قام بها إلى جزر كايمان رئيس اللجنة الخاصة في نيسان/أبريل تتسم بأهمية فائقة. |
| UNFPA assistance to the Cayman Islands focused on sexual and reproductive health, including HIV prevention, increasing knowledge about condom use, conducting a rapid assessment of condom programming and organizing a training workshop on comprehensive condom programming for health practitioners and organizations. | UN | وركّزت المساعدة التي قدمها الصندوق إلى جزر كايمان على الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وزيادة المعرفة باستعمال الرفالات، وإجراء تقييم سريع لبرامج تعميم استعمال الرفالات، وتنظيم حلقة عمل تدريبية على هذه البرامج لفائدة العاملين في مجال الصحة من الأخصائيين والمنظمات. |
| 94. Mr. Pisa (United Kingdom) replied in the affirmative to the question put by Ms. Mulamula (United Republic of Tanzania) and the Chairman as to whether there was an opportunity to send a United Nations mission to the Cayman Islands or to hold one of the next regional seminars there. | UN | 94 - السيد بيزا (المملكة المتحدة): رد بالإيجاب على سؤال طرحته السيدة مولامولا (جمهورية تنزانيا المتحدة) والرئيس، وهو ما إذا كان هناك فرصة لإيفاد بعثة من الأمم المتحدة إلى جزر كايمان أو عقد إحدى الحلقات الدراسية المقبلة هناك. |
| However, the Territory's Minister of Tourism underlined that the numbers in 2006 were artificially high since cruise ships had been redirected to the Cayman Islands from other ports in the region devastated by Hurricane Wilma in November 2005. | UN | إلا أن وزير السياحة في الإقليم أكد على أن الأعداد في عام 2006 كانت مرتفعة بصورة غير طبيعية نظرا لأن سفن الرحلات السياحية أعيد توجيهها إلى جزر كايمان من الموانئ الأخرى في المنطقة التي ضربها إعصار ويلما في تشرين الثاني/نوفمبر 2005(). |
| Following a visit of the Foreign Affairs Committee to the Cayman Islands in March 2008, a report issued on 7 July 2008 recommended that the Foreign Commonwealth Office encourage Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands and Gibraltar to continue to make progress in improving financial regulation, in particular in arrangements for investigating money-laundering.9 | UN | وعقب زيارة قامت بها لجنة الشؤون الخارجية إلى جزر كايمان في آذار/مارس 2008، صدر تقرير في 7 تموز/يوليه 2008، يوصي بأن تقوم وزارة الخارجية والكومنولث بتشجيع برمودا، جبل طارق، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان على مواصلة إحراز تقدم في تحسين الأنظمة المالية، ولا سيما وضع ترتيبات للتحقيق في عمليات غسل الأموال(9). |
| I can have 10 million wire-transferred to the Caymans subject to verification, of course. | Open Subtitles | يمكنني أن أرسل لك 10 ملايين إلى جزر كايمان لكنها عرضة للتأكيد بالطبع |