"إلى جزيرة لافان" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Lavan Island
        
    The principal increased expense resulted from the need to transfer crude oil loading operations from Kharg Island to Lavan Island. UN وقد نجمت الزيادة الأساسية في التكلفة عن الحاجة إلى تحويل عمليات تحميل النفط الخام من جزيرة الخرج إلى جزيرة لافان.
    As a result, NITC transferred terminal operations from Kharg Island to Lavan Island for the duration of Iraq's occupation of Kuwait. UN واضطرت الشركة نتيجة لذلك إلى نقل عمليات محطات التحميل من جزيرة خرج إلى جزيرة لافان طوال فترة احتلال العراق للكويت.
    Additional fuel oil was expended to make the trip from Kharg Island to Lavan Island and back again. UN وقد استهلك زيت وقود إضافي للقيام بالرحلة من جزيرة خرج إلى جزيرة لافان وبالعكس.
    IOOC alleges that, due to the military activities in the Persian Gulf, it relocated and transferred its products and crude oil loading terminals from Kharg Island to Lavan Island. UN وتزعم أنها اضطرت، بسبب الأنشطة العسكرية في الخليج الفارسي، إلى نقل وتحويل منتجاتها ومحطات تحميل النفط الخام التابعة لها من جزيرة خرج إلى جزيرة لافان.
    In order to move the three vessels from Kharg Island to Lavan Island, NITC claims it incurred a charter hire expense of USD 120,000. UN 314- وتدعي الشركة أنها تكبدت لتحريك هذه السفن الثلاث من جزيرة خرج إلى جزيرة لافان نفقات مشارطة ايجار قدرها 000 120 دولار.
    As explained at paragraph 183, supra, NIOC claims that the risk of military operations in the Persian Gulf in early 1991 necessitated a temporary transfer of export activities from Kharg Island to Lavan Island. UN 203- وكما سبق شرحه في الفقرة 183 أعلاه، تدعي الشركة الإيرانية أن احتمال حدوث عمليات عسكرية في الخليج الفارسي في بداية عام 1991 اقتضى النقل المؤقت للأنشطة التصديرية من جزيرة الخرج إلى جزيرة لافان.
    In addition, it incurred increased transportation expenses such as the rental of helicopters, aeroplanes, trucks and cars, which were collectively used to help extinguish fires from the burning Kuwait oil wells, assist Kuwaiti refugees into Iran and transfer facilities from Kharg Island to Lavan Island. UN وبالإضافة إلى ذلك، تكبدت نفقات نقل متزايدة مثل استئجار طائرات هليكوبتر، وطائرات، وشاحنات وسيارات، استخدمت جميعها للمساعدة في إطفاء حرائق آبار النفط الكويتية المشتعلة، ومساعدة اللاجئين الكويتيين في الذهاب إلى إيران ونقل المرافق من جزيرة الخرج إلى جزيرة لافان.
    However, the pipeline and storage facilities could not be effectively moved from the war zone, so vessels shuttled crude oil from Kharg Island, where it was collected, to Lavan Island, for further international shipment. UN إلا أنه لم يكن بالإمكان نقل خط أنابيب النفط ومرافق التخزين بصورة فعلية من منطقة العمليات الحربية، ولذا فقد نقلت السفن، برحلات مكوكية، النفط الخام من جزيرة خرج، حيث كان يتم تجميعه، إلى جزيرة لافان من أجل شحنه إلى الموانئ الدولية.
    The Panel concludes that the transfer of loading facilities from Kharg Island to Lavan Island was necessitated by Iraq's invasion of Kuwait and subsequent military activities. UN 316- خلص الفريق إلى أن نقل مرافق التحميل من جزيرة خرج إلى جزيرة لافان كان بسبب غزو العراق للكويت والأنشطة العسكرية التي تبعت ذلك.
    NITC moved four very large crude carriers ( " VLCCs " ) from their stations at Kharg Island to Lavan Island for use in lieu of jetties, which would have been available at Kharg Island but which were less developed at Lavan Island. UN 296- حركت الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات (NITC) أربع حاملات نفط خام كبيرة جداً من محطاتها في جزيرة خرج إلى جزيرة لافان لاستعمالها بدلاً من الأرصفة البحرية، التي كانت متوفرة في جزيرة خرج ولكنها كانت أقل تطوراً في جزيرة لافان.
    In addition to the crude oil transportation operations that were relocated to Lavan Island, NITC alleges that three product tankers were moved from the war zone at Kharg Island to the relative safety of Lavan Island. UN 313- بالإضافة إلى تحويل مركز عمليات نقل النفط الخام إلى جزيرة لافان، تزعم الشركة الوطنية الإيرانية لناقلات (NITC) بأنه تم تحريك ثلاث ناقلات للمنتجات من منطقة العمليات الحربية في جزيرة خرج إلى جزيرة لافان الآمنة نسبياً.
    Consistent with the methodology used to value the cost of shuttle operations, NITC refers to its contract with NIOC to establish the daily hire rate it could have obtained if Iraq's invasion of Kuwait had not necessitated the reassignment of these two vessels to assist in the transfer of the loading terminal to Lavan Island. UN 310- ووفقاً للمنهجية المتبعة في تقييم تكلفة عمليات النقل المكوكية، تشير الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات (NITC) إلى العقد المبرم مع شركة النفط الوطنية الإيرانية (NIOC) للتدليل على سعر الإيجار اليومي الذي كان يمكن أن تتقاضاه لو لم يقتض غزو العراق للكويت إعادة تشغيل هاتين السفينتين للمساعدة في نقل محطة التحميل إلى جزيرة لافان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus